Somogyi Néplap, 1986. május (42. évfolyam, 102-127. szám)

1986-05-15 / 113. szám

2 Somogyi Néplap 1986. május 15., csütörtök Mihail Gorbacsov tv-beszéde dolgozott külpolitikai Irány- nyújthassanak egymásnak Barátok, rokonok Huszonegy testvérváros — itt és ott (Folytatás az 1. oldalról) a szükséges emberi és anya­gi-műszaki forrásokat. Arid­nak érdekében, hogy a víz­gyűjtő medencét ne érje su­gárszennyeződés, intézkedé­seket tesznek mind az erőmű területén, mind pedig a kör^ nyező térségben. A meteorológiai állomások állandóan figyelik a sugár­zási helyzetet a földben, a vízben és a légkörben. Ren­delkeznek a szükséges tech­nikai eszközökkel, speciáli­san felszerelt repülőgépek­kel,' helikopterekkel és földi ellenőrző állomásokat hasz­náltnak. Teljesen világos: mindez a munka sok időt vesz igény­be, nagy erőfeszítéseket kö­vetel. A földet olyan álla­potba kell hozni, hogy telje­sen veszélytelen legyen az egészségre és lehető legyen rajta az emberek normális élete. A kérdésnek még egy vo­natkozásáról kell beszélnem. A csernobili események kül­földi visszhangjára gondo­lok. A világ egészében — s ezt hangsúlyozni kell — meg­értéssel viszonyult a minket ért bajhoz és a bonyolult helyzetben tett lépéseinkhez. Mélységesen hálásak va­gyunk a szocialista országok - beli barátainknak, akik ki­fejezték szolidaritásukat a nehéz pillanatban a szovjet néppel. Elismerésünket fejez­zük ki más országok politi­kusainak, közéleti személyi­ségeinek az őszinte együtt­érzésért és támogatásért. Köszönetünket fejezzük ki a külföldi tudósoknak és szakembereknek, akik együtt­működési készségüket nyil­vánították. Szeretnék emlí­tést tenni Gale és Taraszaki amerikai orvosok részvételé­ről a betegék gyógyításában, és köszönetét mondani azon országok üzleti köreinek, amelyek gyorsan reagáltak bizonyos műszaki eszközök, anyagok és gyógyszerek vá­sárlására vonatkozó kéré­sünkre. Kellőképpen értékeljük azt az objektív magatartást, amelyet a Nemzetközi Atom­energia-ügynökség és vezér- igazgatója, Hans Blix tanú­sított a csernobili atomerő­műben történtekkel kapcso­latban. Nem hagyhatjuk azonban figyelmen kívül és politikai értókélés nélkül azt sem, hogyan fogadták a csernobili eseményeket egyes NATO- országok — különösen az Egyesült Államok — kor­mányai, politikusai és tö­megtájékoztatási eszközei. Ezek féktelen szovjetelle- nes kampányba kezdtek. Mi mindenről nem beszélték, ír­tak ezekben a napokban;„az áldozatok ezreiről", az „el­pusztultak tömegsírjairól”, „a. kihalt Kijevről” és arról, hogy „egész Ukrajna földje elfertőződött” stb.. stb. Egészében véve a lelkiis­meretlen és rosszindulatú hazugságok garmadájával találtuk szemben magunkat. Bár kellemetlen minderről beszélni, de szükséges. Szük­ség van rá azért, hogy a nemzetközi közvélemény tudja, mivel kellett megküz- d énünk. Szükséges azért is, hogy választ adjunk a kér­désre: valójában mi is vál­totta ki ezt a legmesszeme­nőbben erkölcstelen -kam­pányt? Szervezőit természetesen nem érdekelte sem a bal­esettel kapcsolatos * hiteles tájékoztatás, sem az emberek sorsa Csernobilben, Ukrajná­ban, Belorussziában, bárhol másutt, bármely más ország­ban. Nékik csupán ürügyre volt szükségük, hogy meg­kíséreljék befeketíteni a Szovjetuniót, annak külpoli­tikáját, hogy gyengítsék a nukleáris kísérletek betiltá­sára, a nukleáris fegyverek felszámolására irányuló szov­jet kezdeményezések hatását, és egyben enyhítsék az Egye­sült Államokkal,' és annak militarista politikájával szemben világszerte megnyil­vánuló bírálatot. Őszintén szólva, egyes nyu­gati politikusoknak teljesen határozott coljai voltak: fel­számolni a nemzetközi .kap­csolatok kiegyensúlyozottab­bá válásának lehetőségét, el­hinteni a szocialista orszá­gokkal szembeni bizalmat­lanság, gyanakvás új mag­vait. Mindez világosan meg­mutatkozott a „Hetek” ve­zetőinek a közelmúltban le­zajlott tokiói találkozóján is. Milyen veszélyekre figyel­meztették az emberiséget? Líbiáról beszéltek, amelyet alaptalanul terrorizmussal vádoltak, és még arról, hogy a Szovjetunió — úgymond — „nem adott elegendő tá­jékoztatást” a csernobili balesetről. Egy szót sem szóltak a legfontosabbról: arról, hogyan szüntethet­nénk meg a fegyverkezési hajszát, hogyan szabadít­hatnánk meg a világot a nukleáris fenyegetéstől.’ Egyetlen szóval sem vála­szoltak a szovjet kezdemé­nyezéseikre, konkrét javas­latainkra, amelyek a nuk­leáris kísérletek beszünter lését, az emberiségnek az atom- éfe a vegyi fegyverek- tőil való megszabadítását és a hagyományos fegyverzet csökkentését célozzák. Hogyan értelmezzük mindezt? Olyan benyomás •alakúi ki, hogy a tőkés nagyhatalmak Tokióban összejött vezetői ürügyként akarták felhasználni Cserno­bilt arra, hogy elvonják a világ közvéleményének fi­gyelmét ezekről a valós és fontok problémákról. A csernobili erőműbal­eset, az arra való reagálás a politikai erkölcs egyfajta mércéjévé vált. Ismételten két eltérő hozzáállás, két különböző magatartás tárult föl. Az Egyesült Államok uralkodó körei és legbuz- gótob szövetségeseik — ezek közül mindenekelőtt az NSZK-t emelném ki — a történtekben- úialbb lehetősé­get láttak arra, hogy továb­bi akadályokat állítsanak az amúgyis nehézkesen ha­ladó kelet—nyugati párbe­széd fejlesztésének, elmé­lyítésének útján, hogy iga­zolják a nukleáris fegyver­kezési hajszát. Mi több. még azt is meg­próbálták bebizonyítani a világnak, hogy a Szovjet­unióval nem lehetségesek táigyalások, még kevésbé megállapodások, és ezzel „zöld utat” akarlak biztosí­tani további katonai készü­lőd ásükhöz. Mi egészen másként fog­tuk fel ezt a tragédiát. Újabb riasztó jelzésként, újabb fenyegető intésként értelmezzük, amely arra fi­gyelmeztet. hogy az atom­korszak újfajta politikai gondolkodást és újfajta po­litikát követel. Ez méginkálbb megerősí­tett bennünket abban a meggyőződésünkben, hogy a XXVII. kongresszuson ki-' vonal helyes, hogy az atom­fegyver teljes felszámolását, a nukleáris robbantások be­szüntetését, egy átfogó nem­zetközi biztonsági rendszer megteremtését célzó javas­lataink megfelelnek azoknak a kérlelhetetlenül szigorú követelményeknek. ame­lyeket az atomkorszak tá­maszt valamennyi ország politikai vezetésével szem­ben. Ami .pedig a „hiányos tá­jékoztatást" illeti — ennek kapcsán külön kampányt, méghozzá politikai tartalmú é's jellegű kampányt indítot­tak —, erről szólva kijelent­hetjük: az adott esetben mondvacsinált kérdésről van szó. Ezt-igazolja a követke­ző tény is: mint emlékeze­tes, az amerikai hatóságok­nak 1979-ben 10 napra volt szükségük ahhoz, hogy in­formálják saját kongresszu­sukat é's hónapokra, hogy tájékoztassák a világot a Three Miles Island-! atom­erőműben bekövetkezett tragédiáról. Arról, hogy mi hogyan jártunk el, már beszéltem. Mindez lehetőséget ad an­nak megítélésére, ki hogyan viszonyul saját népe éh a külföld tájékoztatásához. De a dolog lényege más. Ügy véljük, hogy a cserno­bili atomerőműben történi szerencsétlenség — akárcsak az amerikai. az angol és más atomerőműben bekö­vetkezett balesetek — vala­mennyi állam szempontjából rendkívül komoly kérdése­ket vet fel, amelyek felelős­ségteljes hozzáállást köve­telnek. Jelenleg a világ különbö­ző országaiban több mint 370 atomreaktor működik. Ezek a realitások. A világ- gazdaság jövőjét nehéz el­képzelni a nukleáris energe­tika fejlődése nélkül. Orszá­gunkban jelenleg 40 reaktor üzemel több mint 28 millió k i l ow a tt öss zte 1 j es i tm ény­nyel. Mint ismeretes, a bé­kés atom nem kevés hasz­not hajt az emberiségnek. Számunkra Csernobil múl­hatatlan tanulsága az, hogy a tudományos-technikai for­radalom további kibonta­kozásának körülményei kö­zött a technika megbízható­ságának, biztonságosságá­nak kérdései, a fegyelem, a rend és a szervezettség kér­dései elsődleges jelentőséget kapnak. A legszigorúbb kö­vetelményeket kell támasz­tanunk mindenütt é's min­denben. Továbbá. Szükségesnek ítéljük, hogy síkraszálljunk. az együttműködés komoly elmélyítéséért a Nemzetközi Atomenergia Ügynökség (NAÜ) keretein belül. Miről is kellene elgondolkodnunk? Először. Létre kell hozni a nukleáris energetika biz­tonságos -fejlődésének nem­zetközi rendjét, minden a tome n er ge ti k áva 1 f oglalíko - zó állam szoros együttmű­ködése alapján. Egy ilyen rend keretein belül meg kell teremteni a gyors tájé­koztatás és információszol­gáltatás rendszerét az atom­érő műv i szeren.es éti enségek és balesetek esetére, külö­nösen, amikor ezt radioak­tív kicsapódás kíséri. Ugyancsak ki kell alakítani — mind kétoldalú, mind pe­dig többoldalú alapokon — annak nemzetközi mecha­nizmusát, hogy a leggyor- sabb kölcsönös segítséget veszélyhelyzetek kiailakuláisa esetén. Másodszor. E kérdéskör megtárgyalása érdekében indokolt lenne, hogy a NAÜ égisze alatt nagy tekintélyű nemzetközi különértekezle- tet hívjunk össze Becsben. Harmadszor. Figyelembe véve. hogy a NAÜ-t még 1957-ben alakították meg, s anyagi és személyi feltéte­lei nem felelnék a korsze­rű nukleáris energetika fej­lettségi szintjének, célszerű lenne növelni e különleges nemzetközi szervezet szere­pét és lehetőségeit. A Szov­jetunió kész erre. Negyedszer. Meggyőződé­sünk szerint a békés célú nukleáris tevékenység ve­szélyleien fejlesztését bizto­sító intézkedésekhez arra van szükség, hogy aktívabban be­vonjuk ezekbe az ENSZ-et és olyan szakosított intézmé­nyeit, mint az Egészségügyi Világszervezet (WHO) és az iENSZ Környezetvédelmi Programja (UNEP). Mindemellett nem szabad elfelejtenünk, hogy egymás­tól kölcsönösen függő vilá­gunkban a békés célú atom problémái mellett létezik a katonai felhasználású atom problémája is- Ez ma a leg­fontosabb. A csernobili sze­rencsétlenség ismételten rá­világított. hogy milyen belát­hatatlan következményekkel járna, ha az emberiségre nukleáris háború szakadna. Hiszen a felhalmozott nuk­leáris készletek a csernobili­nél szörnyűbb katasztrófák ezreit és ezreit hordozzák magukban. Abban a helyzetben, ami­kor a nukleáris kérdések iránt fokozódott a figyelem, a szovjet kormány, mérle­gelve saját népe és az egész emberiség biztonságával ősz- szefüggő minden körülményt, úgy döntött, hogy meghosz- sza'bbítja a nukleáris kísérle­tek egyoldalúan meghirdetett moratóriumát ez év augusz­tus 6-ig, azaz addig a napig, amikor — immár több mint negyven éve — Hirosimára ledobták az első atombom­bát, amely emberek százez­reinek pusztulását okozta. Ismételten felszólítjuk az Egyesült Államokat arra, hogy teljes felelősséggel mérlegelje az emberiség fe­lett lebegő veszély nagysá­gát, és hallgasson a világ­közösség szavára. Bizonyít­sák ténylegesen is az Egye­sült Államok vezetői, hogy aggódnak az emberek éle­téért és egészségéért. Megismétlem Reagan ame­rikai elnöknek azt a javas­latomat, hogy haladéktala­nul tartsunk találkozót bár­mely európai ország főváro­sában. amely kész fogadni minket, vagy mondjuk, akár Hirosimában is, és állapod­junk meg a nukleáris kísér­letek betiltásáról. A nukleáris korszak — a pusztító fegyverkezési hajsza megfékezése és a nemzetközi politikai légkör gyökeres megjavítása érdekében — parancijoilóan új hozzáállást követel a nemzetközi kapcso­latokhoz, a különböző társa­dalmi rendszerű államok erőfeszítéseinek egyesítését követeli. Ebben az esetben széles távlatok nyílnak vala­mennyi ország és nép gyü­mölcsöző együttműködése előtt. Ebből minden ember nyerni fog földünkön. ..Beleénekeltük magunkat egymáis szívébe” — mond­ta valaki tavaly nyáron a finn—magyar barátsági hét egyik helsinki rendezvé­nyén. Ez az első pillanatban meghökkentő kijelentés va­lójában nagyon találóan jel­lemzi a két ország, a két nép kapcsolatait. Kifejezi azt az érzelmi kötődést, amely a nyelvrokonság ta­lajából nőtt ki, terebélyese­dett az élet miniden . terüle­tét felölelő együttműködés­sé, barátsággá. így aztán természetes, hogy a két or­szág vezető politikusai rend­szeresen találkoznak egy­mással. Most például Lo- sonczi Pál, az Elnöki Tanács elnöke tesz hivatalos, bará­ti látogatást Finnország­ban, vendéglátója, Mauno Koivi'ísto elnök 1982-ben járt nálunk. Az is természetes, hogy a két ország vállala­tai vagy két tucat kooperá­ciós megállapodás alapján működnék együtt. Mint ahogy az is, hogy májusban a budapesti Katona József Színház együttese mutatko­zik be a finn fővárosban, ősiszel pedig a Helsinki Vá­rosi Színház társulata ven­dégszerepel nálunk. Egykor a nyelvészek és etnográfusok kezdték építe­ni e kapcsolatokat, példáju­kat az idők folyamán poli­tikusok. gazdasági szakem­berék, mérnökök. orvosok, művészek — finnek és ma­gyarok sokasága követte, s követi ma is. Hogy még konkrétabban milyen ez az együttműködés, barátság, arról a testvérvárosok lakói tudnak mesélni leginkább. A pécsiek és a lahtiak, a szegediek és a turkuialk, az egriek é:s a poriak, a szom­bathelyiek és a lappenran- taiak, és még folytathatnánk a példáik sorát. Huszonegy magyar és huszonegy finn várost fűznek testvéri szá­lak egymáshoz. E kapcsola­tok legjelesebb rendezvény- sorozata immár hos'szú ide­je a finn—maígyar barátsá­gi hét rendezvénysorozata, amelyet három évenként egyidejűleg tartanak meg Finnországban és Magyaror­szágon. Az ilyenkor zajló, éjszakába nyúló beszélgeté­sek, közös dalolátsok, kirán­dulások, szaunázások min­dig maradandó élményt nyújtanak a résztvevőknek. Azoknak, akik már régen tevékenykednek ezért a ba­rátságért, s azoknak, akik újonnan kapcsolódtak be. vagy csak véletlenül csöp­pentek bele ebbe a mozga­lomba. Finnországban az 1950-ben alakult Finn—Ma­gyar Társaság a motorja en­nek a munkának, mintegy Koivisto elnök 1982-es láto­gatásának egy meghitt pil­lanata. Vendégeskedés a nádudvari Vörös Csillag Termelőszövetkezetben három tucat finn városban, községben van helyi szerve­zete. Nálunk a Kalevala ba­ráti körökben folyik odaadó munka. Helsinkiben 1980 novembere óta tevékenyke­dik a Magyar Kulturális és Tudományos Intézet, amely szintén sokat tesz a kapcso­latok ápolásáért, fejleszté­séért. A legtöbb eredményt a kultúra területén mutathat­juk fel. Ilyen kapcsolataink másfél évszázadra tekinte­nek vissza. A szocialista Magyarország és a semleges Finnország 1959-ben kötött kulturális egyezményt. E dokumentum 25. évfordu­lóját egy közös kötet, a „Ba­rátok, rokonok” kiadásával ünnepeltük, amelynek angol nyelvű változatát tavaly ősz­szel az európai kulturális fórum minden résztvevője kézhez kapta — azzal a nem titkolt szándékkal, hátha e ké’t k,is európai nép kulturá­lis együttműködésének tör­ténetébő1! ösztönzést merít­hetnek. Gazdasági kapcsola­taink terén mindkét fél a k ialkná za t la n I eh e tőségeké t hangsúlyozza, feltárásuk­hoz, hasznosításukhoz jó alapot kínál 1975 óta érvé­nyes szabadkereskedelmi megállapodás. Aki jálrt már Finnországban, bizonyára el­töprengett azon: mi lehet a finnek gazdasági sikerei­nek a titka? Ezt az .élszak - európai, hazánktól mintegy három és félszer nagyobb országot a földrész Japánja­ként is emlegetik manap­ság, utalva a válságos idők­ben is kiegyensúlyozott gaz­dasági fejlődésiére, a Nyu- gat-Európában sokak által irigyelt alacsony munka­nélküliségre és inflációra. Végül érdemes szót ejteni a finn külpolitikáról. Ennek három alappillére az aktív semlegesség jegyében a Szovjetunióval való kapcso­latrendszer, együttműködés az észak-európai államok­kal, s az európai biztonsági és együttműködési folyamat­ban történő tevékeny rész­vétel. Ez utóbbi folyamat Keleten és Nyugaton egy­aránt elfogadott jelképe lett a finn főváros, Helsinki ne­ve, jelezve azt a nagy nem­zetközi elismerést, amelyet Finnország földrészünk bé­kéjét, az itteni államok együttműködését szolgáló erőfeszítéseivel vívott ki magának. K. M. Külügyminiszteri tárgyalások Várkonyi Péter, a Magyar Népköztársaság külügymi­nisztere szerdán befejezte Oskar Fischernek, az NDK külügyminiszterének megh í- vására, a Német Demokrati­kus Köztársaságban tett két­napos hivatalos, baráti láto- gatását.­A magyar külügyminisztert szerdán fogadta Erich Ho- necker, az nszep kb főtit­kára, az NDK Államtaná­csának elnöke és Willi Stoph, a Német Demokratikus Köz­társaság Minisztertanácsá­nak elnöke. A tárgyalásokon megelé­gedéssel állapították meg, hogy a magyar—NDK kap­csolatok az élet minden te­rületén, mindkét nép javára előnyösen fejlődnek. Kifejez­ték kormányaik szándékát a két ország együttműködésé­nek elmélyítésére, a két nép barátságának további erősí­tésére. A külügyminiszterek aggo­dalommal szólták arról, hogy az utóbbi időben az imperia­lizmus konfrontációs politi­kája következtében a nem­zetközi helyzet veszélyesebbe vált. A megbeszélések szívélyes, elvtársi légkörben zajlottak le és a megvitatott kérdé­sekben a teljes nézetazonos­ság nyilvánult meg. Várko­nyi Péter hivatalos baráti látogatásra hívta meg Ma­gyarországra Oskar Fischert, aki a meghívást köszönettel elfogadta.

Next

/
Thumbnails
Contents