Somogyi Néplap, 1986. február (42. évfolyam, 27-50. szám)

1986-02-19 / 42. szám

Berzsenyi emlékezete KÖLTŐK TISZTELETADÁSA NIKLÁH A Kaposváron megrende­zett tudományos ülés után Somogybán és Vas megyében több rendezvényen megemlé­keznek a költő születésének kétszáztizedik, halálának százötvenedik évfordulójáról, A Berzsenyi Dániel Irodalmi és Művészeti Társaság 24-én Niklán műsoros estet rendez, melyen Ágh István, Bertók László, Laczkó András, Ve­ress Miklós, Bella István, Fo­dor András, Takáts Gyula idézi a költő alakját, lírájá­nak örökérvényűségét. Az esten közreműködik Pap Já­nos, a Madách Színház tagja. Hétfőn Niklán megkoszorúz­zák Berzsenyi Dániel sírját. Márciusban Szombathe­lyen, Budapesten és Marcali­ban megtartják az országos vers- és prózamondó verseny elődöntőit, a gálára Celldö- mölkön kerül sor április 19- én. Előző nap Marcaliban a múzeumban a Berzsenyi tár­saság képzőművész tagjai­nak műveiből nyílik kiállítás. Május 7-én Egyházashe- tyén megkoszorúzzák a költő szülőházán levő emléktáblát, Sömjénfalván a Berzsenyi kastélynál megemlékezést tartanak. Emléktáblát avat­nak Celldömölkön, május 23- án Budapesten a Fészek Klubban rendeznek emlékes­tet. Megrendezik Celldömöl­kön a Berzsenyi nevét viselő dunántúli középiskolák ta­lálkozóját, illetve gálaműsort adnak a diákok, 24-én Egy- házashetyén emlékülés lesz. ^ / ■ n // I fr. . bzep jovo előtt Megalakult a Balaton Coop GT Somogyi Néplap XLII. évfolyam, 42. szám 1986. február 19., szerda Két nagyvállalat — a Bá­ládon Püszért és a Sütóv jó­tékony bábáskodása mellett — megalakult januárban a Balaton Coop társulás. Prel­ler Antal igazgató elmondta, hogy a társulás általános nagykereskedelmi jogkörrel rendelkezik — egyelőre. Ké­sőbb szeretnék megszerezni az önálló export-import jo­got, annál is inkább, mivel egyik fontos feladatuk éppen az, hogy a megyében műkö­dő termelő partnerek, kisszö­vetkezetek exportképes ter­mékeit felkutassák. Ezen kí­vül olyan hiány- és válasz­tékbővítő cikkeket szeretné­nek beszerezni, amelyek rég­óta hiányoznak a boltok pol­cairól. Ilyen választékbővítő termék a már kapható cseh­szlovák napkollektor, amely különösen alkalmas hétvégi házak, családi házak meleg- vízellátásának takarékos megoldására. A társulás to­vábbi feladatai közé tartozik a folyamatos ellátás biztosí­A Balaton Füszért ter­mészetesen továbbra is önál­lóan végzi beszerzéseit, a lét­rehozott társulás csak kisegí­tő profilt képvisel. A Sütév édesipari termékeivel viszont exportterveket dédelgetnek. A Balaton Coop irodája — ideiglenesen — Kaposváron, a volt Vaszary képcsarnok helyén működik. A tervek szerint még ebben az évben exkluzív üzletet rendeznek be a helyén, az iroda másho­vá költözik. Olyan külföldi cikkek árusítását tervezik, amelyekért eddig a megyebe­lieknek Budapestre kellett utazniuk. A társulás képviselteti ma­gát a szeptemberi bécsi vá­sáron is, ahol nemcsak be­mutatókat tartanak, hanem árusítani is szeretnének. Folynak a tárgyalások az osztrák és csehszlovák part­nerekkel a két fővárosban létesítendő kirendeltség ala­pítási lehetőségekről is. Gyorsabb lesz az ügyintézés Nyugdíjszámítás egy évvel előbb Évről évre többen mennek nyugdíjba Somogybán is. Ta­valy például csaknem tízez­ren adták be a kérelmüket a nyugellátásra, s ez ezerrel haladta meg az 1984. évit. Egyre több dolgozó érdeke tehát, hogy gyorsan intézzék el az ügyét, amikor nyugdíj­ba kíván menni. Sokat segít ebben, hogy a SZOT szabály­zata alapján megváltozott a vállalatoknál, a szövetkeze­teknél a nyugdíjazások elő­készítésének rendje: a mun­káltatóknak ezentúl egy év­vel az öregségi nyugdíjkor­határ elérése előtt össze kell gyűjteniük a dolgozók addigi munkaviszonyait igazoló ok­mányokat, adatokat. Így sokkal könnyebb hely­zetben lesz a Megyei Társa­dalombiztosítási Igazgatóság nyugellátási osztálya, hiszen nem szorítja majd annyira az idő a dolgozó szolgálati ide­jének összeszámlálásában. Előfordul ugyanis, hogy több évtizeddel azelőtti okmányo­kat kell felkutatni vagy an­nak hiányában tanúkat ke­resni. Most a munkáltatókon a sor. A megyei nyugellátási osztály éppen ezért azt taná­csolja, hogy az új jogszabály alapján mindenhol tekintsék át a nyilvántartásokat és a szolgálati idő elismerési ké­relmet időben terjesszék elő. Ez a vállalatnak és a dolgo­zónak is érdeke, mire ugyan­is elérkezik a nyugállomány­ba vonulás ideje, már kése­delem nélkül, az utolsó mun­kanaptól számított harminc napoő belül megkapja az el­ső nyugdíját. Tulai kanál, finn tranzit arany Idegenvezetők vetélkedtek Az Utazás ’86 kiállítás a Budapesti Tavaszi Fesztivál egyik legsikeresebb rendez­vénye. Ennek keretében a megyei utazási irodák ide­genvezetői mérik össze ere­jüket. Játékos formában ve­télkednek, ki tud frappán­sabban, okosabban, elegán- sabban megfelelni csoportja igényeinek. A megyei döntő­re tegnap került sor a kapos­vári Csokonai fogadó emele­ti nagytermében. Pálos Mik­lós budapesti újságíró, hiva­tásos játékmester vezénylete alatt már délelőtt is a fővá­rosba utazás jogáért küzdtek a képesítés nélküli idegenve­zetők. Közülük dr. Szép Ta­más, a Kapos Volán jogásza bizonyult a legügyesebbnek. Délután a megye öt utazá­si irodájának tíz versenyzője állta az ügyességi próbákat. A játékmester különös fel­adatai közül kiemelkedett a város nevének felismerése képeslapról — ám énekelve, egy dalba foglalva lehetett válaszolni. Volt ezenkívül rö­vidítések kitalálása, és híres magyar Szabó vezetéknevűek felsorolása is. Diplomatikus válaszok szü­lettek a „kényes kérdések” kategóriában, aihal egy-egy magyar anomáliáról — válá­sok, alkoholizmus, lakáskér­dés — kellett magyarázatot adniuk a versenyzőknek. Ér­dekes játéknak bizonyult, amikor hasznos, a tájegység­re, a városra jellemző vásár­lásra kellett buzdítaniuk az idegenvezetőknek képzelt csoportjuk tagjait. Itt né­hány szakmai titkot is meg­tudtunk, például hogy hol le­het a szép tulai fakanalat kapni, vagy hol olcsó Finn­országban az arany. A kétórás versengés házi­gazdája a Siotour volt, s az első két helyezett Lajos Atti­la Siotour, Siófok illetve Ge­lencsér Ferenc Kapos Volán­tourist, Kaposvár versenyző­je lett. Dicséretes volt a ta­nítóképző főiskola népműve­lés szakos hallgatóinak meg­jelenése, hiszen az idegenve­zetés kulturált tájismeret, aktív népművelés is egyben, s hasznos lehet jövőbeni fel­adataikra nézve. Végre ogy Jó ajánlat Nyelvi tábor fiataloknak Invitálnak hirdetések disz­nótorba, naturista telepre, vadászatra és mé,g nagyon sok mindenre. Egy ajátlat, amelyet a napokban olvas­tam, elsősorban azért tet­szett, mert a jövendő kül­földi utazásokhoz nyújt se­gítséget. Az Express Ifjúsági és Diák Utazási Iroda azokat a fiatalokat invitálja tábor­ba, akik angolul, németül, franciául, oroszul szeretné­nek tanulni. Ki-ki az ideje és a pénztárcája szerint döntheti el, hogy Baján tölt két hetet vagy Székesfehér­váron, Egerben egyet, ha angolul kíván tanulni. A német nyelv iránt érdeklő­dők is két hely egyikére mehetnek az igényeik sze­rint, csak a franciát és az oroszt lehet egy-egy tábor­ban tanulni. Elvétve olvashattunk már külföldi nyelvtanulásra — például Angliába — toborzó reklámokat. Mindenképpen érdemes növelni az ilyen ajánlalak számát, hiszen több haszonnal jár, mintha állandóan panaszkodunk, milyen kevesen beszélnek idegen nyelven. L. G Négyszáz négyzetméter aJapterületen, tizenhá­rommillió forintos költ­séggel február 11-én megnyílt az Autóklub IL számú műszaki állo­mása a III., Vörös Hadsereg útja 224-es szám alatt. A második félévtől már két mű­szakban javítják itt a gépjárműveket a klub tagjainak. Szolgáltatá­sai között közlekedés- biztonsági felülvizsgá­lat, gépjármű időszakos vizsga, motordiagnosz­tika, futóműeilenörzés és beállítás, kerékki­egyensúlyozás, valamint gumiszerelés szerepel. A képen: az új műszaki állomás Dupla élvezet Csacska, bugyuta fran­cia film csordogál a Vörös Csillag moziban. Jó páran bekaptuk a horgot, mert este hét előtt néhány perc­cel még verekedni kellett a jegyekért, olyan hosszú sor állt a pénztár előtt, ugyanakkor odabent talán háromnegyed ház volt. Megy hát a film, fősze­repben az új, hódító me­diterrán szépséggel, Clió Goldsmittel, akit néhány „zuhanyozós, átöltözős” filmben már láthattunk. A varázslatos nő most ala­posan átverte a férfinép­séget. A filmben egy öre­gedő ételbártulajdonos fe­jét csavargatja el úgy hogy hagyja a saját fiatal fejét megszédíteni. A csat­tanó pedig: a majd két­órás film javarészét ter­hesen — kispárnákkal ki­tömött pocakkal — küzdi végig. Unatkozunk, ásítozunk, az óránkra tekintgetünk a kedvesen buta film első félórája után. Szerencsénk­re a kaposvári mozi törzs- közönsége, az első két sor­ban ülők, kisegítenek ben­nünket. Pazar vacsora a hangu­latos kisbisztróban, ahol a fiatal nőszerető összeve­szik az öreg férfiszerető­vel. Erre a vendégek fel­néznek hatalmas ínyenc­tálakból. Óh, jaj csak ezt ne tet­ték volna! „Mit lestek, miért nem esztek!” — hangzik az első két sorból a biztatás. Éppen csak döccen egyet a film. A hős bevág egyet az antihősnek — a volt férjnek —, s máris „Nyúzd meg!”-gel, „Taposd meg!”- gel ösztönzi a szereplőket a szolid közönség. Ismerik a sztorit, jó néhányszor látták már a filmet, ez es­te fáradtak már a poénok. Talán ha a bemutatóra lett volna jegyünk, de így mindenki kedvetlenül kec- mereg ki a hóesésbe. B. J. Tarka sorok Aforizmák Valamennyi ideológia relatív. Abszolút csak a kín, amelyet az emberek egymásnak okoznak. (Jevgenyij Ginszburg) * * * Sokkal megbotránkoz- tatóbb, ha valaki az ér­zéseit mezteleníti le, mintha a testével teszi ezt. (Arthur Schnitzler) * * * A világűr elbűvül. Még kaliforniai kormányzó voltam, amikor már fog­laltam egy helyet az első turista-holdutazásra. (Ronald Reagan) * * * A hatalom korrumpál — nem annyira abban az értelemben, hogy va­laki törvénytelenül több jogkört tulajdonít ma­gának, hanem abban, hogy törvényes jogköré­vel visszaél. (Lord Chesterfield) * * * Az örökösök szemé­ben a zsugoriság nem bűn, hanem erény. (Carl Fürstenberg) * * • A legegészségesebb tornagyakorlat az, ha ét­kezésnél idejében felül­iünk az asztaltól. (Girogío Pasetti) * * * Nem létezik „az em­beriség története”. Csak az emberi élet egy-egy vonatkozásának van tör­ténete. Az egyik ilyen vonatkozás a politikai hatalom. Ennek a törté­netéről állítják, ' helyte­lenül, hogy ez a világ- történelem. (Kari Popper) • * * Ami az atomkonfron­tációt illeti, esetleg fel­tételezhetjük, hogy kél kötéltáncos tíz percig egyensúlyozhat anélkül, hogy lezuhanna. De nem 200 évig! (Bertrand Russell) A hét vicce — Ezt a szép házat három hét alatt építettük előregyártott elemekből. — És meddig készültek az elemek? — Három évig! Szivar Kovácsnét megkérdi a barátnője: — Icuka, te mióta szi­varozol? — A múlt szombat óta. Akkor jött meg a férjem szolgálati útról és a hamutartóban felfede­zett egy szivarvéget... Somogyi Néplap Az MSZMP Somogy Megyei Bizottságának lapja Főszerkesztő: JÁVORI BÉLA Főszerkesztő-h.: dr. Kercza Imre Szerkesztőség: Kaposvár, Latinca Sándor u. 2. Postacím: Kaposvár Pf. 31. 7401. Telefon: 11-510, 11-511, 11-512. Telex: 13-360. Kiadja a Somogy Megyei Lapkiadó Vállalat, Kaposvár, Latinca Sándor u. 2. Telefon: 11-516. Postacím: Kaposvár, Pf.: 31. 7401 Felelős kiadó: Balajcza János _ Terjeszti a Magyar Posta. Előfizethető bármely hírlapkézbe­sítő postahivatalnál, a hírlap­kézbesítőknél, a posta hírlap­üzleteiben és a Hirlapelőfizetési és Lapellátási Irodánál (HELIR), Budapest V., József nádor tér 1. 1900., közvetlenül vagy postautalványon, valamint átutalással a HELIR 215-96162 pénzforgalmi jelzőszámra. Előfizetési díj egy hónapra 43 Ft, negyedévre 129 Ft, félévre 258 Ft. ISSN 0133-0608 Készült a Somogy Megyei Nyomdaipari Vállalat üzemében Kaposvár, Május 1. u. 101. Felelős vezető: Mike Ferenc igazgató

Next

/
Thumbnails
Contents