Somogyi Néplap, 1985. november (41. évfolyam, 257-281. szám)

1985-11-19 / 271. szám

AZ MSZMP SOMOGY MEGYEI BIZOTTSÁGÁNAK LAPJA XLI. évfolyam, 271. szám Ara: 1,80 Ft 1985. november 19., kedd Ma kezdődik a szovjet—amerikai csúcstalálkozó MIHAIL GORBACSOV MEGÉRKEZETT GENFBE A genfi szovjet-amerikai csúcstalálkozóra hétfőn Genfbe érkezett Mihail Gorbacsov, az SZKP KB főtitkára. Mihail Gorbacsovot hivatalos személyek cso­portja kiséri a kétnapos találkozóra: Eduard Sevardnadze, az SZKP KB PB tagja, a Szov­jetunió külügyminisztere, Georgij Komyijenko, a külügyminiszter első helyettese, Anatolij Dob- rinyin, a Szovjetunió washingtoni nagykövete, A. N. Jakovlev, az SZKP KB propagandaosztá­lyának vezetője, Leonyid Zamjatyin, a Központi Bizottság nemzetközi tájékoztatási osztályának vezetője és A. M. Alekszandrov, az SZKP KB főtitkárának tanácsadója. zem, tükrözik azokat a kap­Kurt Furgler svájci elnök (háttal) köszönti a szovjet vezetőt és feleségét a repülőtéren. (Telefotó: AP—MTI—KS) Tanácskozik Moszkvában a KGST végrehajtó bizottsága Hétfő déliben, kevéssel 12 óra előtt ért földet Genf Cointrtin repülőterén az Aeroílot IL—62M négylhajtó- műves különrepülőgépe, amely a kedden kezdődő szovjet—amerikai csúcstalál­kozó szovjet főszereplőjét, Mihail Gorbacsovot, az SZKP KB főtitkárát és kíséretének tagijait hozta. Mihail Gorbacsovot, fele­ségét és kíséretét a repülő­téren Kurt Fur gier, a svájci államszövetség elnöke üdvö­zölte a szövetségi tanács es az egész sváljdi nép nevében. Az a tény — mondotta —, hogy a csúcstalálkozóra Svájciban ‘kerül sor, megtisz­teltetés, egyben kötelesség is Svájc számára, a ‘bizalom je­le az ország hagyományos semlegessége iránt, „őszin­tén óhajtjuk, hogy hozzájá­ruljunk a népek és országok közötti teljes kölcsönös meg­értéshez” — jelentette ki a svájci államfő. Emlékeztetett a „genfi szellem” születésé­nek körülményeire, a négy nagyhatalom 1955-ös csúcsta­lálkozójára, és azt a remé­nyét tolmácsolta, hogy ez a jő hagyomány fogja kísérni a mostani csúcstalálkozót is. A szovjet nép másadlifc Világ- háborús áldozatvállalását méltatva a biztonsági kérdé­sekben tanúsítandó éberség fontosságát hangoztatta. Kurt Purgier bestédében kitért arra is, hogy Vlagyi­mir Iljjics Lenin 1914—1917 között Svájcban élt, hogy nagy orosz, illetve szovjet írók, költők, zeneszerzők for­dultak meg az országban, és svájci tudósok, építészek is segítettek a kulturális kap­csolatok elmélyítésében. „Minden gondolatunk ön­nel és Reagan elnökkel lesz fontos küldetésük teljesítése során” — zárta üdvözlő be­szédét a svájci államszövet­ség elnöke. Ezután Mihail Gorbacsov lépett a mikrofon elé, és a következőket mondottá: Tisztelt Elnök Űr, Tisztelt Hölgyeim és Uraim! Megköszönöm önnek, Elnök úr, az irányunkban elhang­zott jóindulatú szavaikat. A szavak, amint én órtelme­csolatokat, amelyek országa­ink és népeink között kiala­kultak. örülünk, hogy Genf- ben vagyunk. Évszázadok so­rán az Önök nagyszerű vá­rosa számos alkalommal kí­nált vendégszeretetet a fel­világosodás, a haladás és a szabadság harcosai számára. Napjainkra Genf számos nemzetközi fórum, számos nemzetközi esemény színhe­lye lett. Svájc fejlődését, nemzetkö­zi helyzetének alakulását nagymértékben befolyásolja az állandó semlegesség stá­tusa, amelyet Svájc válasz­tott. A Szovjetunió tisztelet­ben tartotta és fogja tartani ezt a stá tust. Genf ezúttal, Svájc kor­mányának szíves hozzájáru­lásával, a Szovjetunió és az Egyesült Államok vezetői ta­lálkozójának színhelye lesz. Ezen a találkozón meg kell vitatni olyan fontos kérdése­ket, amelyeknek eldöntésétől nagymértékben függ majd a nemzetközi helyzet alakulása, mindenekelőtt azt a kérdést, miit lehet tenni azért, hogy véget érjen az egész világot sújtó fegyverkezési 'hajsza, hogy ez a hajsza ne terjed­jen át új közegre, hogy el­háruljon az emberiség feje felől az atomháború veszé­lye, hogy ‘biztosítva legyen a béke és a népek további gyü­mölcsöző együttműködése. A Szovjetunió és az Egye­sült Államok népei, a világ többi országának népei po­zitív eredményeket várnak a genii találkozótól. Biztosítha­tom Önöket, hogy a magunk részéről' ennek a fontos ta­lálkozónak éppen ilyen ki­menetelére fogunk törekedni. Még egyszer köszönetét mon­dok önnek, Elnök úr a szí­vélyes fogadtatásért. A repülőtéri üdvözlés után Mihail Gorbacsov és kísére­te szállására hajtatott. Genf az elmúlt napokban igen vegyesen készült a ked­den kezdődő szovjet—ameri­kai csúcstalálkozóra. A rop­pant szervezőmunkára és a komoly előkészületekre ár­nyat vetett számos szovjet- ellenes tüntetés, amelyet a többi között afgán ellenforra­dalmi csoportok rendeztek, (Folytatás a 2. oldalon) Hétfőn Moszkvában meg­kezdte munkáját a Kölcsö­nös Gazdasági Segítség Ta­nácsa végrehajtó bizottságá­nak 117. ülése. Az ülés na­pirendjén annak kérdései szeretjeinek, hogyan fejleszt­hető a tagországok együtt­működése a tudomány és a technika legfontosabb terü­letein. E kérdések szorosan fűződnek a KGST-tagorszá- gok felső szintű gazdasági értekezletén meghozott dön­tések végrehajtásához. Az ülésen a tagállamok küldöttségeit miniszterel­Hétfőtől az európai kultu­rális fórum ismét plenáris üléseken folytatja munkáját azzal a céllal, hogy megvon­ja az eszmecserék mérlegét, és összegezze a tanácskozás ered menyeit. Ezen a héten kell elvégezni annak a több mint kétszáz különféle javas­latnak az értékelését is, ame­lyeket a küldöttségek, Illetve a munkabizottságok tevé­kenységében résztvevő kultu­rális személyiségek terjesz­tettek élő, a kulturális kap­csolatok továbbfejlesztésének lehetséges irányaira és gya­korlati formáira. Dreader Gábor, a magyar küldöttség szóvivője elmond­ta, hogy a feldolgozásra vá­ró nagyszámú javaslat között egy sor ésszerű és megvaló­sítható elgondolás szerepel, amelyék teljes körű egyet­értésre tarthatnak számot. Vannak azonban olyan, hi­vatalosan benyújtott kezde­ményezések is, amelyek nem Sarlós István Sarlós István, az MSZMP Politikai Bizottságának tag­ja, az országgyűlés elnöke, Gregori Peces Barbának, a spanyol képviselőház elnö­kének meghívására hétfőn ötnapos hivatalos látogatás­nö'k-helyettesek, állandó KGST-képviselők vezetik, a magyar küldöttséget Marjai József. A KGST vb legutóbbi, 116. ülését 1985. szeptember 24— 26-án tartották meg Moszk­vában. Akkor a tagállamok gazdasági és tudományos- műszaki szervezetei közötti közvetlen kapcsolatokról, ezek helyzetéről, lehetősé­geiről és távlatairól tanács­koztak, s különösen nagy fi­gyelmet fordítottak a koope­ráció kérdéseire. veszik kéllőan figyelembe az együttjműködés alapjának a kölcsönösségnek elvét, vagy a tanácskozás mandátumán kívül eső kérdéseket érinte­nek, ezért nem esélyesek az elfogadásra. A résztvevők többségének véleménye sze­rint a fő figyelmet azoknak az együttműködési javasla­toknak a 'megvizsgálására kell összpontosítani, amelyek konszenzusra tarthatnak igényt. Az európai biztonsá­gi és együttműködési folya­matban1 hagyományosan fon­tos szerepet töltenek be a semleges és el nem kötele­zett államok az álláspontok közelítésében és a megegye­zésék kimunkálásában, örömmel tapasztaljuk, hogy küldöttségeik Budapesten 'S készek aktívan közreműköd­ni annak érdekében, hogy a kulturális fórum konstruktív eredményekkel záruljon — fejezte be nyilatkozatát Drexüer Gábor. Madridban ra Madridiba érkezett. A re­pülőtéren Leopoldo Torres, a képviselőház első elnökhe­lyettese fogadta. Jelen volt Dóczé Kálmán, a Magyar Népköztársaság madridi nagykövete. EURÓPAI KULTURÁLIS FÓRUM Plenáris ülésekkel folytatják a munkát Drexler Gábor nyilatkozata Magyar—holland gazdasági tárgyalások A magyar—holland gazda­sági, ipari és műszaki együtt­működési vegyesibizottitség üléséről hazaérkezett a ma­gyar küldöttség. Értékelték a magyar—holland árucsere­forgalom helyzetét, a koope­rációs kapcsolatok alakulá­sát, és azok fejlesztésének lehetőségeit. A jegyzőkönyv aláírásával zárult megbeszé­lés során mindkét fél pozití­van értékelte a két ország között 1975-ben megkötött 10 éves hosszú lejáratú gaz­dasági, ipari és műszaki együttműködési megállapo­dást és állást foglalt annak meghosszabbítása mellett. Magyar és holland vállala­tok közöitt jelenlég 65 koope­rációs szerződés van érvény­ben. Megyeszerfe Munkába álltak a sószórók Tegnap reggeltől késő dél­utánig megyeszente hullt a hó. A közlekedésiben különö­sebb fennakadást ez a ha­vazás még nem okozott, de fiigyelimeztetésnék elegendő volt. Csúsztok az utak, föl kell készülnünk a téli, a meg­szokottnál óvatosabb közleke­désre. A közúti igazgatóságnál dé­li 12 óra előtt néhány perc­cel rendelték el a másodfokú készültséget: minden ügyelet elkezdett dolgozni. Hat só­szóró ment ki a megye út­jaira, elsősorban délre, mert arrafelé több hó hullott. Sóz­ták az úgynevezett őrjáratos utakat: tehát a főútvonala­kat, valamint azokat az al­sóbbrendű utakat, amelyeken miagy a forgalom. Mint a megyei ügyeletén megtudtuk: 17 sószóró és egy sor egyéb gép, valamint öt­ven ember most már bármi­kor — akár éjszaka ‘is — niadóztaitható és készenlétben állnak a nagy havazásra a hat hámarával is. A meteo­rológiai előrejelzést úgy kap­ták: nem nagy mennyiségű, de tartós havazásra számít­sanak. Az igazgatóság fligye- lőautói tegnap óta állandó­an úton vannak. Kaposváron a városgazdál­kodási vállalat három só­szórókocsija reggel fél tízkor kezdte meg a munkát. A város fontosabb útjait és me­redek utcáit iesóaták, így 10—15 centis hó még nem Okozhat gondokat. Kézi erő­vel a közterületi járdák só­zását to elkezdték tegnap dél­előtt. Kaposváron öt sószóró-kot­rógép áll készenlétben, száz városgazdálkodási dolgozó bármikor riasztható, és ha kell, akikor rendkívüli hó­munkásokat is fölvesznek. Hétfőn reggel mínuszban ébredtünk, dél felé sem ment sakkal a nulla fölé a hőmé­rő httganyszála, délután há­rom körül pedig már ismét a nulla oelstiushoz esett. Mindannyian csak reméljük, hogy a november csupán ijesztget bemmünfcet.

Next

/
Thumbnails
Contents