Somogyi Néplap, 1985. július (41. évfolyam, 152-178. szám)

1985-07-05 / 156. szám

4 Somogyi Néplap 1985. július 5., péntek Francia gyártmányú vasalógép üzemel a Kaposvári Ruhagyárban. A három egységből álló gépsor két műszakban dolgozik, műszakonként 450 kabátot vasal ki Hová csap a villám? Jogi szakértőnk írja A mezőgazdasági vadkárokról A nagy erdőségekkel ren­delkező országokban — ha­zánk sajnos nem tartozik ezek közé — a villám gyak­ran oikoz kiterjedt erdőtü­zeket. Régi tapasztalat, hogy a villám nem minden, fa­fajiéba üt be egyformán gyakran. Hogy melyik fát éri a villámcsapás, abban jelentékeny szerepe van a talaj minőségének, a fa­törzs és a gyökérrendszer villamos vezetőképességéi­nek. valamint a fa alakjá­nak, magasságának is — ál­lapították meg kanadai, szovjet és amerikai kutatók. Talán nem lesz érdektelen megismerkedni vizsgálódá­saik egyéb megállapításai­val sem. „Sérüld a törgyet. keresd a bükköt” — így szól egy német földön ismert jó ta­nács. Jóllehet a sokéves megfigyeléseikből az derül ki. hogy a tölgyfákon való­ban több villámcsapás nyo­ma található, minit a bükk­fákon, a vélemények mégis eltérőek a népi megfigye­lés igazával .kapcsolatban. Szovjet erdészeti kutatók öszegyűjitött adataiból az derül ki, hogy az erdőségek­ben a villám sújtotta fák­nak több mint 50 százaléka erdei fenyő, valamivel ke­32. — Szőke, magas, kispartolt alakú. Helyben vagyunk. Button- ra néztem, és megkérdeztem tőle: — A Thomson név hogyan cseng maigának? Henry Button rám me­resztette szemeit. Hangja a félelemtől remegőssé vált. — Csak nem az arc nél­küli gengszterre gondol? — De igen. — Hiszen őt még senki se látta... Ez most egyáltalán nem érdekelt. — Maga szerint ez a Pe­ter Wilson vajon nem lehet azonos Thomsonnal? — Erre nem is gondoltam. — Lelhet, vagy nem lehet? — Hát ami azt illeti... Lehet. — Mikor kéne eHvinnie a táskát? — Holnap délelőtt tizen­egykor. Leültem az egyik irodai székre, néhányszor teleszív­tam a tüdőmet, majd hatá­rozott ‘hangon kijelentettem: — Button, ígérem, holnap tizenegyig elintézek mindent. Viszont cserébe néhány nap­ra el kell hagynia a várost. — S ha nem teszem? vesebb a lucfenyő és a tölgy, csekély hányada pe­dig nyírfa, nyárfa, égerfa és kőrisfa. Kanadai szakemberek úgy vélik, az erdei fenyők azért károsodnák gyakrabban a villámcsapástól, mint az lucfenyők, mivel a fakoro­na náluk jelentősen maga­sabban helyezkedik el. A fák gyökérrendszere villamos vezetőképességé­nek kiszámítása céljából amerikai szakértők megmér­ték az erdei fenyők és a lucfenyők földelési ellenál­lását. Kiderült, hogy a luc­fenyőnél a földelési ellenál­lás valamivel kisebb, mint az erdei fenyőnél. Ez alig­hanem hat a villáimra is. A Szovjetunióban az Ir- tisz-mellék fenyveseiben érdekes kísérleteket végez­tek annak tanulmányozásá­ra, hogy a fákra szerelt vil­lámhárítókkal vajon meg- védhetik-e az erdőket avil- lámcsapáistól. A fémből ké­szült villámhárítók egy mé­terre nyúltak a fafcoronák fölé. Nos, a villámok nem mindig a fákra szereit vil­lámhárítókba sújtották, többször is a villámhárítók közvetlen szomszédságában lévő fákba ütöttek be. A villámcsapás által oko­— Akkor sáijnos nem tu­dom megmenteni a rendőr­ség kezéből. De még Thom- sonéból sem. Sokáig hallgatott. Szeret­tem volna 'tudni, vajon mi jár az eszében, de arca nem árult el érzelmet. — Oké, Mr. Wittgen — mondta végül. — Holnap reg­gel elutazom néhány napra. Az embereimmel mi legyen? — Ezeket legalábbis vigye magával — mutattam a fal előtt ácsorgó tagokra. S ak­kor 'eszembe jutott még va­lami. Odaléptem laz íróasz­talhoz, kinyitottam a recse­gő fiókot, és az asztalra he­lyeztem a fegyvereket. Ko­mótos mozdulatokkal kiszór­tam 'belőlük a golyókat, s is­mét visszahelyeztem őket. A kulcsot zsebre vágtam, az­tán Ruthra néztem: — Me­hetünk, kislány. — Az ajtó­ból Henry Button felé pil­lantottam: — Nem ajánlom, hogy üldözzenek! És fogad­ja meg a tanácsomat: higgye el, mindketten jól járunk. Henry Button kényszere­detten elyigyorodott. — Na persze. De nekem ugrott kétezer dollárom. Benyúltalm a zsebembe, és a .kapitány pénzéből leszá­moltam ndki az összegét. — Parancsoljon. Remélem, most már kártalanítottam. zott károsodás többnyire a fa szétroncsolódása. Ezen­kívül elég gyakran megfi­gyelhető az is, hogy a vil­lám lehasítja a fa csúcsát, olykor teljesen elszenes-ítá a törzset. A legritkábban sze­rencsére az fordul elő, hogy meggyullad a villám sújtot­ta fa. De amilyen ritkán fordul elő. olyan súlyos kö­vetkezményekkel jár. Olyan esettel is találkozhatunk, hogy csúcsától a tövéig le­hasad a fa kérge. Persze nem mindig sikerül pontos határt megállapítani a fa szétroncsolódása és a kéreg sávos lebasadása között. A gyümölcsfák esetében a cseresznye-, gesztenye-, alma- és diófa- alá különö­sen nem ajánlatos állni', fo­kozott villámveszélyességük miatt. Benjamin Franklint, a villámhárító feltalálóját akkoriban sok elmaraszta­lás érte az egyház részéről, úgymond: „az isteni ítélet­be való megengedhetetlen beavatkozásért”. De ez már régen volt. Épületeinket és benne az emberéleteket nap­jainkban biztonsággal védik a villámhárítók, ha aiz er­dőket még nem ás tudjuk megvédeni a természeti csa­pástól. B. I. Átvágtunk a szűk folyo­són, s néhány pillanat múl­va a szabad levegőn találtuk magunkat. Leintettem egy taxit. A Lótusz bárig tartó út há­romnegyed részét csendben tettülk meg. Időnként hátra- piisLantdtttialm, de nem láttam, hogy üldöznének. Aztán Ruthihoz bújtam, és megkér­deztem! tőle: — Honnan van neked pisz­tolyod? — Ha egy írónak lehet, mi­ért ne ldhetne egy egyszerű számlázónák is? — kérdez­te válasz heílyett. — Ami azt illeti, a lehe­tő legjobbkor tetted a tás­kádba. — A barátnőmtől kértem kölcsön. Eléggé beszar! alak, aiki annak éltemére, hogy ketten lakunk egy szobában, állandóan cidrizik a betö­rőktől ... — lÁldom az eszét. — Aztán, amikor megtud­tam, hogy a Lótusz bárba megyünk csörögni, bevallom én is megijedtem egy kicsit. Így aztán kölcsönkértem tő­ié. ' A Lótusz bár előtt kifizet­tem a taxit, átültünk az én butámba. — Haziaviszlek, jó? — kér­deztem, és megfogtaím a ke­zét. Ahogy kitapogattam a pulzusát, bizony nem hason­lított ;az egészséges ember megszökött lüktetéséhez. Be­gyújtottam a motort. Ruth megmondta a címét. Elin­dultunk. — Reggel fölhí­vom Peter Wilsont, és köz­löm vele, hogy nála van Tavaly jelentősen megnőtt a vadak által okozott károk megtérítésével kapcsolatos áltamigazgatásli eljárások száma a helyi tanácsoknál. A vadászatra jogosultak a hasznos vadak által a me­ző- és erdőgazdaságban, va- lamim|t az egyéb esetekben (pl. gépjárműben) okozott kárért is feüeliniek. A vad­kárért való felelősség köre szűk, az ide tartozó esetek szálma meghaladja az egyéb káreseményekét. Az 1961. évi VII. törvény és a végre­hajtására kiadott 30/1970. (XII. 24.) száimú MÉM ren­delet által meghatározott vad­kár' fogalmáiba a szarvas, a dám, a vaddisznó és a muf­lon által a mezőgazdaságban, valalmint a mezei nyúl által a gyümölcsösökben okozott kárdk tartoznak (az őzek ál­tal okozott károk például nem esnek ebbe az eljárási körbe). A mezőgazdaságban” ki­fejezés magáiban foglal min­den növényi kultúrát (bele­értve az érdéi szaporító­anyagokat is), de a már be­takarított és a termőterüle­ten tárolt (vermelt) termé­nyekre nem vonatkozik. A nagyvadlak életmódja folytán a mezőgazdaságban keletke­zett károk tipikus fajtája a lábon álló termésben kelet­kezik. Az ilyen kár mérté­kének meghatározása sok ne­hézséggel jár (nyomok eltűn­nék, a növényzet tovább fej­lődik). Ez indokolja a speci­ális eljárást. A földterület használójának az észlelt vad­kárt öt napon belül jelente­nie kell a helyileg illetékes tanácsi szakigazgatási szerv­nél. A vadkár megtérítésével kapcsolatos eljárás két sza­kaszra osztható: a helyi ta­nácsi szakigazgatási szerv el­járására és a bírósági eljá­rásira. A helyi tanácsi szak- igazgatási szerv eljárásán be­lül is két fázis különíthető el: az egyik a vadkárbecslé­si, a máslik a határozatho­zatali eljárás. A vadkárbecs­lési eljárásiban a helyi' ta­nács által kirendelt szakértő a bejelentéstől számított nyölc napon belül lefolytat­ja a kárbecslést. Megáliapít­a dohány — jelentettem ki, miután rákanyarodtunk a Bradlbury sugárútra. — Aztán? — hallottam, amint Ruth fogai összekoc- canniak. — Megkérem, hogy hozzon egy kis kábítószert, külön­ben ugrott a lóvé. Ha nála lesz az anyag, megvan a bi­zonyíték. — És ha nem? — Százezret senki sem hagy lógva. Aztán tisztázom vele Max ügyét. A többi már a rendőrség dolga. Azt hi­szem, Bradiley örülni fog. — Ki az a Bradley? — A kábítások túlbuzgó főnöke. Utálatos pasas. Ruth rámnézett. Arca ko­moly volt, amikor megíkér- deZte: — És ebben az ügyben szántál nekem valamilyen szerepet? Bólintottam. — Az illés alatt van a pénz, egy kopott tarisznyá­ban. Amikor majd a szo­bámba csalom Wilsont, föl­hívtak telefonon, te pedig lesétálsz az autóhoz, kiveszed belőle a csomagot, és felho­zod ide. A kesztyűtartóban vannak a pótkulcsok, légy szíves, tedd a táskádba. — És ha nem ‘telefonálsz? — kérdezte, miközben táská­jába rejtette a kulcsokat.. — Ha negyed tizenkettőig nem telefonálok, csörögj a rendőrségnek. ­— Kicsit furcsa... — tű­nődött Ruth; arca, akár a gipsz, fehér volt és mozdu­latlan. (Folytatjuk.) ja, hogy milyen vad és mi­lyen mértékű kárt okozott. (A becslés két részletben is történhet: előzetes és beta­karítás előtti végleges becs­lés.) A szakértő megállapít­ja az okozott kár mértekét. Az elkészítendő jegyzőkönyv­ben utalni kell arra is, hogy a károsult a vadkárelhárítá­si feladatainak miként tett elegét. A vadkárelhárítás elsősorban a vadászatra jo­gosult kötelezettsége, de kárenyhítési kötelezettsége van a károsultnak is. (Ilyen az időben történő be,jelentés, az együttműködés, a terület­nek a hasznától elvárható gondosságé védelme.) A jegyzőkönyv alapján a helyi tanács szakigazgatási szerve tárgyalást tart, ahol a felek egyezséget köthet­nek. Ha ez nem jön létre, A gyakran csapadékos, záporos, zivataros, mérsé­kelten meleg időjárás hatá­sára felgyorsult ia szőiőpe- ronoszpóra fertőzési folya­mata. Az elmúlt időszakban rövid idő alatt több fertő­zési hullám követte egy­mást. Megnőtt a veszélye a fiatal fürtűk fertőzésének. Az elmúlt hót erős éjsza­kai lehűlései a kórokozók élettevékenységét csak las­sították, a fertőzéseket meg­állítani nem tudták. A vi­rágzást 'követően a fiatal fürtök fokozottan érzéke­nyek a fertőzésre, ezért kü­lönösen fontos a csapadék­hullás utáni védekezés. Ha a permetezést legalább 4—5 óráig nem követi csapadék, azaz a permetlé rászáradt a levelekre, a védekezést nem kell megismételni. Ebben az esetben még csapadékos időszakban is elegendő 8-10 naponként védekezni. A heves záporokat, ziva­tarokat, szél- és jégverése­ket követően' ismételten fo­kozódott a szőlőbotritisz fürt-, és hajtásfertőzésének, illetve kártételének veszé­lye. A védekezésre azOrtho- Phalitan 0,2—0,3, vagy a Ri- domil Combi 0,15 százalé­kos ' oldatát használjuk, mely szerek mindkét beteg­ség ellen, védelmet biztosíta­nak. Akik viszont nem tud­akkor határozatban dönt a kár mértékéről, értékelve az esetleges kárenyhítési köte­lezettség elmulasztását is. A határozat ellen nem le­het fellebbezni, de amelyik fél magára nézve sérelmesnek tartja azt, az a bíróságon 30 napon belül kérheti a hatá­rozat megváltoztatását. A bírósági eljárás szabályai megegyeznek az egyéb bírói kártérítési eljárások szatoá- lyaiivai. A helyi tanácsi szakigaz­gatási szervek a múlt év so­rán ezernél több ilyen ügy­ben jártak el. Munkájukat jól és felelősségteljesen vé­geztéik, mert elenyésző szám­ban fordultak csak a felek a bírósághoz. ják beszerezni a fenti, gom­baölő szereket, azok a Fun- dazol 50 WP 0.1. a Tojpsin- Metil 0,1, a Romilan 50 WP 0,1—0,15. a Sumilex 50 WP 0,1—0,15 százalékos oldatá­nak valamelyikéhez kever­jék a Miltox Special 0,4. a Zinéb 0,3, a Curzate Süper CZ 0,3—0,35. a Curzate Su­per Z 0,25—0,3, a Miikai 75 WP 0,3—0,4 szaga lékos tö­ménységű, a peranosizpóra ellen hatásos gombaölő szer valamelyikét. A szőlőlisztiharmat első tünetei is az elmúlt éveké­nél később jelentek meg. A gyakran csapadékos idő­járás júniusban ugyan fé­kezte a fertőzési folyamat hevességét, de a szőlő lomb­felületének növekedésével a csapadék fertőzést mér­séklő hatása fokozatosan osökken, így júliusban már a betegség erőteljes terjedé­sével is számolná kell. A múlt évi erős fertőzés arra figyelmeztet, hogy a per­medéhez, illetve permetlé- kombinációhoz feltétlenül fontos a Karathane FN—57 0,1 százalékos vagy a Ka- rathane LC 0,05 százalékos oldatának valamelyikét is hozzáadni. A permetezés során figyelni kell arra, hogy a permetlé a szőlő- fürtőket is egyenletesen bo­ntsa. ÉPÍTTETŐK, FIGYELEM! A Dél-dunántúli Tüzép Vállalat telepein — falazóanyagok, — kötőanyagok, — tetőfedő anyagok. — burkolóanyagok, — vb-áruk, —■ nyílászáró szerkezeitek, — szigetelőanyagok széles választékiban kaphatók! SEGÍTÜNK ANYAGBESZERZÉSI GONDJAIN! KERESSE FEL ÖN IS építőanyag- bemutatónkat 1985. július 5-től a Pécsi Ipari Vásáron, ahol a Fészek áruházunk helyszíni árusítással is várja kedves vásárlóit! DÉL-DUNANTÜLI TÜZÉP VÁLLALAT (88263) Hattyúdal Dr. Cifra Árpád Növényvédelmi tájékoztató Óvjuk a szőlőket

Next

/
Thumbnails
Contents