Somogyi Néplap, 1985. július (41. évfolyam, 152-178. szám)

1985-07-15 / 164. szám

AZ MSZMP SOMOGY MEGYEI BIZOTTSÁGÁNAK LAPJA XLI. évfolyam, 164. szám ______________________________Ara: 1,80 Ft 1985. julius 15., hétfő V asárnapi aratás Tegnap is arattak megyeszerte. Munkatársaink a toponári Kapostáj Termelőszövetkezetben jártak, tapasztalataikról lapunk 7. oldalán számolunk be Francia nemzeti ünnep Budapestre érkezett a svéd közigazgatási miniszter Országépítő program Elhangzottak a hivatali eskü szavai az Országház nándorfehérvári termében, s ezzel befejeződött egy több hónapig tartó, országos ese­ménysorozat: megválasztot­tuk a nép hatalmának leté­teményeseit. Ez azt is jelen­ti, hogy a tanácstagoktól a Magyar Népköztársaság El­nöki Tanácsának tagjaiig minden tisztségviselő meg­kezdte elkötelezett szolgála­tát. Választásaink történetében példa nélküli társadalmi aktivitás jellemezte az elő­készítő munka fórumait; a közügyek iránti érdeklődés, felelősségtudat és politikai érettség tükröződött a jelö­lő- és választási gyűléseken, a közhangulatban, a szava­zás alkalmával. Ennek a ta­nulságokban gazdag * idő­szaknak összegezését vál­lalta a Hazafias Népfront Országos Tanácsának ülése. Néhány tény az Országos Választási Elnökség beszá­molójából : Több mint 43 ezer jelölő­gyűlésen 1 millió 600 ezer állampolgár vett részt. 141 ezer felszólalás hangzott el, ebből 85 ezer közérdekű ész­revétel volt. A Hazafias Népfront által javasoltakat 98,5 százalékban fogadták el a jelölőgyűléseken. A 43 ezerből 2460 jelölőgyűlésen hármas, 94 helyen négyes jelölés volt. Az országgyű­lési képviselőket jelölő 767 gyűlésen 97 százalékban fo­gadták el a Hazafias Nép­front által javasoltakat, és 156 egyéb javaslat alapján induló volt. Közülük het­venegyen kaptak egyharma­dos szavazattöbbséget, öt- venketten harmadikként, vagy negyedikként, tizenki­lencen pedig a népfront ál­tal javasolt személyek he­lyett kerültek a listára. A képviselői választókerületek 16 százalékában volt kettő­nél több jelölés; 54 helyen három, 4 helyen négy. Az új választójogi törvény politikai céljait igazolták a választások: a nagyobb tár­sadalmi aktivitás tovább szi­lárdította a nemzeti egysé­get, fokozta a választások népfrontjellegét, szélesítette választási rendszerünk de­mokratizmusát. Nem mond ellent minden­nek, hogy a korábbi válasz­tásoknál nagyobb arányban vált szükségessé a pótválasz­tás, általában azokon a he­lyeken, ahol kettőnél több jelöltet indítottak. A megnö­vekedett választási demok­ratizmus természetes jelen­sége volt ez, a törvényes ke­retek között a politikai rendszer sokszínűségét je­lezte. A pótválasztások ta­pasztalt aránya nem tette vitássá a többes jelölés lét- jogosultságát. Az viszont be­bizonyosodott, hogy társa­dalmunkban igen szűk réteg tekinthető a politika iránt teljesen közömbösnek. A szavazásra jogosult állam­polgárok 94 százaléka aktí­van részt vett a választáso­kon. A közéletben aktívan részt vevők számát gyarapították a most megválasztott pótta­nácstagok és pótképviselők, akik mögött tekintélyes ará­nyú választói akarat van, ami figyelemreméltó társa­dalmi megbízatást jelez, és igényel. Méltán állapította meg az MSZMP Központi Bizottsá­ga, hogy a választások to­vább szélesítették, új voná­sokkal gazdagították a szo­cialista demokráciát. A ma­gyar nép a választások so­rán is hitet tett a fejlett szocialista társadalom épí­tése és a béke megvédése mellett. L E. Tűzij/átékkall, felvonulással és katonai parádéval ünne­pelte Párizs a nemzeti ün­nepét, Bastille lerombolásá­nak évforulóját. 1789. július 14-én Párizs népe bevétte és lerombolta a feudális ab- szolultizmus jelképének szá­mító börtönt. Az ünneplés Párizsiban málr szombat este megkez­dődött: sok ezren az utca­bálokon mulatva töltötték az éjjelt. Reggel a menny­dörgés, a villámlás és a zápor sem tudta elriasztaná a szokásos katonai dísz­szemle nézőit. A parádét megtekintette Nafcaszoine, a nyugat-európai látogatáson tartózkodó japán miniszter­elnök is. A Ghaimps Elysées-n, Pá­rizs leghíresebb sugárútiján 7600 katona vonult föl, köz­tük a francia gyonshadtest tagjai. Charles Hernu had­ügyminiszter 1983-ban hozta létre a Nyugat-Eurápálbain egyedülálló elit csapatot, amely 47 ezer főből áll és a Iqgkonszierűbb hagyományos fegyverzettel rendelkezik. Mitterrand elnök, aki a nemzeti ünnep tiszteletére részleges közkegyelmet hir­detett, tv-nyilialtkoizatban kö­zölte; nem áll szándékában lemondani abban az eset­ben, ha jövőre az ellenzék nyeri meg a parlamenti vá­lás Zitátokat. A szovjet—francia kap­csolatok fejlesztése lényeges szerepet játszik az enyhülés politikájához való visszaté­résben — hangsúlyozza a Szovjetunió Legfelsőbb Ta­nácsának elnöksége Francois Mitterrand francia államfő­nek címzett táviratában, amelyet Franciaország nem­zeti ünnepe, a Bastille be­vételének évfordulója alkal­mából küldött. A Pravda vasárnapi szá­mában nyiHválnosságra ho­zotttáviratban rámutatott: a köt ország együttműködése elősegítheti a fegyverkezési hajsza veszélyes ütemének csökkentését, s hozzájárul a biztonság és együttműködés erősítéséhez Európáiban'. Papp Lajos álfamtitkát- nák, . a Minisztertanács Ta­nácsi Hivatala elnökének meghívására vasárnap Bu­dapestre érkezett a Svéd Királyság közigazgatási kül­döttsége, amelyet Bo Hoilm- berg közigazgatási minisz­A Bielslko Biiala-i autó­gyárban a hétvégén elké­szült a kétmüliiomodik Pols­ki Fiat 126p típusú gépko­csi. A nálunk is közkedvelt, kis fogyasztású autótípust ölasz lieanc alapján már ti­zennégy éve gyártják Len­gyelországban. A kétmillliomodik Jkis polsiki” két inappal azt kö­vetőien gördült le a futósza­lagról, hogy Varsóhan a Pol-Mot autóipari egyesülés megállapodásit kötött a tori­nói Fiát céggel a típus kor­szerűsítéséről. A kétmilliomodik Polski 126-os áltadálsáln jelen volt Kazimierz Barcikowski, a LEMP KB PB tagja, a KB titkára/. Barcikowski ünnepi beszédében emlékeztetett ar­ra, hogy a mostani szerződés tér vezet. A delegáció a ma­gyar tanácsi szervezet tevé­kenységét talnüllmányozza. A küldöttség fogadására a Ferihegyi repülőtéren meg­jelent Papp Lajos és Vidar Hefllners, Svédország buda­pesti nagykövete. volt több év óta az első na­gyobb szabású megállapo­dás, amelyet nyugati cég a lengyel iparral kötött. lorok államminiszter budapesti látogatása Marjai József miniszter­elnök-helyettes meghívására vasárnap este Budapestre érkezett Cemal Büyükbas török államminiszter. Foga­dáséra a Ferihegyi repülőté­ren megjelent Török István külkereskedelmi miniszté­riumi államtitkár. (MTI) Vásár­zárás Pécsett A díjak átadásával vasár­nap véget érit a tizedik pé­csi ipari vásár. A látogatók szavazatai alapján a közön­ség díjéival a Hunor Pécsi Kesztyű- és Bőnruiházati Vál­lalat, a Dél-dunántúli Tüzép, a Baranya megyei Baromfi­feldolgozó és Forgalmazó Közös Vállalat, a Panmon- vin Borgazdasági Kombinát termáikéit é!s a jugoszláv vál­lalatok kiállítását jutalmaz­ták. A fogyasztók tanácsá­nak különdíiját a Baranya megyei Gabonaforgalmi és Malomipari Vállalat lisztjei viljték el/, a reklámszövetség megyei szervezetének az idén először kiosztott díját a Baranya megyei Húsipari Vállalat termékei; a Kiopz külön elismerésiét pedig Vár- n|a(i Erika női szabó ruha- modetlje kapta. A vásár ki­vitelezői közül a Szentlőrin- ci Költeélgyatésd Üzemet és Nádor Isltviájn grafikust elis­merő oklevéllel jutalmazta kimagaslóan színvonalas munkájukért a vásár igazga­tóság. A jubileumi pécsi vásár — felülmúlva rendezőinek vá­rakozását — összesen het­venötezer látogatót fogadott. Ehhez a külföldi kiállítók minden korábbit meghaladó magas részvételi aránya és a hazai vállalatok újdonsá­gai iránti fokozódó érdéklő- dás egyaránt hozzájárult. A szálzűiatvan hazai vállalaton kívül százhúsznál több kül­földi — jugoszláv, szovjet, osztrák és NSZK-beld — cég képviseltette magát a ter­melők, a forgalmazók és a fogyasztók legrangosabb du­nántúli fórumán. A liegltöbb terméket az idén a gép- és a műszer­ipar, a könnyű- és az élel­miszeripar, valamint az épí­tő- ás építőanyagipar vonul­tatta föl. A korszerű építési eljárások és anyagok kiállí­tásán bemutatott valameny- nyi cikk már kapható a ke­reskedelemiben. Újdonság volt a Magyar Kereskedelmi Kamara dól- dunánltúli bizottsága által szervezet önálló kiállítás, amely tagvállalatainak tevé­kenységét és termékeit szemléltette. KÉK ZOMÁNCOS UTCATÁBLÁK Semmit és senkit sem le­het birtokolni, csak az a sajátod, amit átélsz — mon­dogatta mindig nagyanyám, szelíd bölcsességgel. Hittem is, nem is. To­vábbra is szeretettel őrzöm tárgyi emlékeimet és való­ban fájdalmas élmény az elvesztésük. Az idők során azonban több lett a villa­násnyi időre fel-fellobbanó emlék, és ma már tudom: ezek halálig az enyémek maradnak. Furcsa, sőt, majdnem le­hetetlen dolog megfogal­mazni azokat a gondolato­kat, amelyek csak végigsu­hannak a felszínen, és még gondolatban sem mondat­nak ki. A csípős-hideg haj­nal, amikor végre elindul­tunk, amúgy sem volt al­kalmas hosszasabb eszme- futtatásra. Elkényelmese- dett, komfortos kis életem­ben kevés az alkalom nap­felkeltét látni, s azon a reggelen izgatottan és féltő örömmel raktároztam el magamban az élményt. Hirtelen változott meg a világ, két hét végtelennek tűnő szabadság állt előttem. Kedvesebbekké és megkö- zelíthetőkké váltak az em­berek. Többször jártam már Bulgáriában, a Marica fo­lyó völgyében, a hatalmas, őrző sziklák látványa min­dig csendre intett. Mélysé­gek, magasságok lenyűgöző együttesében túlságosan esendőnek, aprónak érez­tem magam. Nem biztos, hogy több rakódik a lélek nyugtalan felszínére, ha megérintem a sziklát, vagy vizet csorgatok át ujjaim között. Álltam tehát a csöndes délutánban, érezve, sosem felejthetem el azt, amit látok. A parkolóban kamionok, közéjük csusszanva hirte­len beszűkült a világ. A hatalmas méretű gépekkel és vezetőikkel közös volt vállalkozásunk: utak ván­doraiként osztoztunk a pi­henőhely nyújtotta lehető­ségeken. Estébe fordult, az idő, előkerült az étel, cson­ka lábú asztalon egyensú­lyozva szeltük a kenyeret. Könnyen ismerkedtünk, ba­rátkoztunk, az azonos, bár pillanatnyi életforma eltö­rölte a korlátokat. A célba érés pillanata mindig nyomasztó is egy kicsit. El kell fogadni az ismeretlen világot állandó­ságnak, taszít és vonz egy­szerre. A félszigeten kacs- karingós, szűk kis utcák, kőből-fából épített házak között fojtó izgalommal ke­restük az ideiglenes ott­hont. Kék zománccal író­dott az utcatábla, a fából készült kapu nyikorog, öreg halász a háztulajdonos, ar­cának bőre széltől cserzett, kék szemében az ismerős­nek kijáró üdvözlő mosoly. Hát megérkeztünk, végre. A szoba nyitott ablakán só illatú szél árad, hallom, ahogy a sziklákhoz csapó­dik a tenger, szabálytalan ütemben. Elsuhan az első sirály, mély torokhangján krá-t kiáltva, majd eltűnik valahol, a szemmel már fel nem fogható messzeségben. Valamikor úgy tanítot­ták; a víz \mellett élő em­berek másfélék, mint azok, akik hegyek között, vagy sík alföldön laknak. A fo­lyók, a tengerek végtelen­sége, mozgása a szabadság érzését kölcsönzi, egysze­rűbbekké válnak a mozdu­latok, tisztább lesz a gon­dolat, sokféle sallang, ha­misság elmarad az emberi kapcsolatokból. Ha ideig­lenesen is, de ugyanezt éreztem az alatt a két hét alatt, amíg reggelenként el­ső pillantásommal magam is a végtelenséget próbál­tam megérteni. Kék a hajnal a félszige­ten. A szomszéd ház kődo- básnyi távolságban lévő er­kélyére valaki emberma­gasságú, csorba tükröt tett. Sirályok gyülekeznek előt­te, amint a fény megcsil­lantja a tükör felületét, sárga csőrük előbb csak ér­deklődve érinti az üveget, majd az érthetetlen lát­ványtól feldühödve ütik- vágják azt a másik mada­rat ott, a tükörben. Érthe­tetlen viselkedésétől bő- szülten kurrognak, sivíta- nak, egyik-másik bepillant az üveg mögé is, remélve, hogy megtalálja a szemte­len ellenfelet. Dühösnek kellene lennem, a kéretlen hajnali ébresztésért, de csak nézem őket, és szurkolok; valamelyik méltóságteljes égi halász fedezze már vég­re fel: önmagát látja. Ugyanaz a feszült izga­lom vibrál bennem az úton visszafelé, mint az indulás reggelén. Ahogy fogynak a kilométerek, úgy csendese­dik a remegés, s végül megállapodik a csendes örömben, látva a táblát: Kaposvár. Klie Agnes Elkészült a kétmilliomodik Fiat126p

Next

/
Thumbnails
Contents