Somogyi Néplap, 1985. március (41. évfolyam, 50-75. szám)

1985-03-02 / 51. szám

1985. március 2., szombat 5 A szocialista népművelés évtizedei Egy harmonika volt Két árnyék A Fővárosi Művészi Kézműves Vállalat jelenleg az ország egyetlen orgonakészítő „műhelye”, ahol hazai egyházi meg­rendelésekre, zeneiskolák és koncerttermek részére, vala­mint tőkés exportra készülnek a hangszerek Két rádiószíniházi bemu­tató három nap alatt — hosszú ideije nem volt erre példa. De arra a szellemi izgalomra is csak ritkán, amelyet a két nagyon külön­böző karakterű hangjáték adott. A holló árnyéka címmel szombaton Gyárfás Endre „történelmietlen történelmi tragédiáját” hallottuk Szabó Kálmán számos hangeífék­tust alkalmazó, mégis egy­szerű, már-már szikár, s ez­zel a drámai hatást felerősí­tő rendezésében Janus Pan- nondiusról. Nem a túlvilág félé tekintő középkorban a földi élet örömeit hirdető költőről, s nem is a dúsgaz­dag délvidéki földesúrról szólt, sőt nem is a hittestvé­rei haragját világiasságával oly gyakran provokáló püs­pökről, hanem a politikus­ról, aki részt vett Vitéz Já­nos összeesküvésében, ezért — annak bukása után — menekülésre kényszerült. Semmit nem tudunk életé­nek arról a két hónapjáról, amely az összeesküvés le­leplezése és Janusnak a horvátországi Medvevárban bekövetkezett halála között telt el — joga tehát a szép- írónak ezt az időszakot a maga eszközeivel, így a his­tóriai körülmények által va­lószínűsíthető cselekmény­nyél, monológokkal, dialó­gusokkal érzékeltetni. Gyár­fás ezt tette, veretes, míves szöveggel, izgalmas mese- szövéssiel. Kitűnő partnere­Szovjet filmek a 40. évfordulóra A szovjet filmgyártás ké­szül a fasizmus feletti győ­zelem 40. évfordulójának megünneplésére. Üj jáiték- és dokum ént u mf i lm eket ké­szítenek, és az évfordulónak szentelik a szovjet filmek 1985. évi fesztiválját. Ez évben felújítanak több, a háború után forgatott nagy sikerű, már filmtörté­netté vált alkotást. A „Győ­zelmi díszszemle”, a „Japán szétzúzása” és a „Leningrad hőstette” tartozik ebbe a sorba. A múlt év végén mutatták be a Jurij Bondarev regé­nye alapján forgatott „A párt” című filmet, amelynek csupán első élőadását nyolc- százezer ember látta szerte a Szovjetunióban. Hasonló országos premierre került a filmszínházak vásznaira a Matveijev rendezte „Győze­lem” című film, amelynek története több történelmi esemény, köztiük a potsdami konferencia és a helsinki ér­tekezlet koré csoportosul. A 40. évforduló tiszteleté­re természetesen újra mű­sorra kerülnek a háború óta forgatott legjobb szovjet já­tékfilmek. Olyan kiváló al­kotások, mint „A ballada a katonáról”, „A felszabadí­tás”, „Az emberi sors”, „A blokád”, „Az élőik és holtak”, a „Szállnak a darvak”, az „Egy igaz em­ber”, a „Tavasz az Oderán”, a „Bátor emberek”, és a „Csendesek a hajnal ok” cí­mű filmek. két talált a színművészek­ben, elsősorban a püspök- köiltőt alakító Papp Zoltán­ban és a Galeotto Marziót megszemélyesítő Sinkó Lász­lóban. Történelemszemléle­tét mégis hiányosnak érez­zük. Abban, hogy Mátyás Ausztriában és Csehország­ban hadakozott, miközben Janus és társai a délről fe­nyegető török veszedelmet szerették volna mindenek­előtt elhárítani, a szerző csupán katonai, pontosabban stratégiai kérdést lát, no meg a hatalomra vágyó fő- urak szándékát az egyre erősebben központosító ki­rály megbuktatására. Szintén történelmi esemé­nyek adják a hátteret John O’Cosey-nek Egy fölkelő ár­nyéka című hangjátékéhoz, amelyet hétfőn hallottunk Varga Géza neveittetően- hátborzongatóan ötletes ren­dezésében. Az 1920-ban Ír­országban játszódó és 1973- ban Duhlinban bemutatott, azóta világsikert aratott mű csak most jutott ell hozzánk, hála a fordítónak a szleng elemeit is ragyogó bizton­sággal magyarító, a szójáté­kokból kifogyhatatlan Göncz Árpádnak. Antihősök zárt világába kerülünk általa, az Írország felszabadításáért küzdő köztársasági hadse­reggel ugyan rokonszenvező, de cselekedni gyáva, csak hadovázásra, hősködésre ké­pes kispolgárok penetráns közösségébe. Egy igazi hős mégis akad, Minnie Powell, a bakfis, akit a biirgerek szürkeségéből a szeretem és a véletlen emel hősnővé, a szabadságharcosok társává — és tesz a küzdelem hősi halottjává Megszemélyesí­tője, Csonka Ibolya egyszers­mind az adaptációnak is a hőse volt, hol behízelgő, hol amazonosan határozott hang­hordozásával, beleérző ké­pességének kiválóságával. Hitelesen keltette életre a lelkileg béna, mégis kivagyi kispolgár típusait Szacsvay László, Vajda László és a többi szereplő. Kedvet kap­tunk produkcióikból ahhoz, hogy O’Casey szenzációs tragikomédiáját egyszer szín­házban is megtekintsük. Lengyel András SZAKONYI KÁROLY A METRÓBAN A magyar művelődéstörté­net gazdag tárházzal rendel­kezik; a népművelés gondo­latának és gyakorlatának ha­gyományaival. Űj fejezet kez­dődött a felszabadulás után a népművelésben is. A szo­cialista eszmeiségé tevé­kenység kibontakozásáról Gáts Tibor nyugdíjassal, a közművelődésben ma is te­vékenykedő általános fel­ügyelővel beszélgettünk. 1947-ben társadalmi meg­bízatásként Balassagyarma­ton a szabad művelődés .me­gyei titkári feladatait látta el. Foglalkozása: gépkocsive­zető volt. Tagdíjból tartották fönn magukat a szabad mű­velődés égisze alatt a kü­lönböző csoportok. Kaposvá­ron 1948-ban kapcsolódott be a még csak csírájában mu­tatkozó népművelésbe. — Ebben az évben kezd­tük el a magánmozik álla­mosítását. Összegyűjtöttük a vetítőgépeket, kezdtük ki­alakítani Somogybán a ván- darmozi-hálózatot. — Emlékeit idézve azt vet­tem kii szavaiból, hogy fon­tos propagandaeszköz volt a film. — Válóban, agitatív esz­köz vól't a párt kezében^ föl­használtuk tsz-szervezéskor, terménybegyűjtéskor egy­aránt. 1953-ban alakúit meg a megyei moziüzemi válla­lat, addiig mi vittük a fil­met falura. — Talán épp ettől az idő­től fogva egyre inkább ér­ződött, hogy a politika vál­tozik. A népművelőnek nem lett nehezebb a dolga a fa­lusi emberek között? — A moziélőadás látoga­tottságán le lehetett mérni, hogy kik és miikor jártak a faluiban. A Ihangosbemondó nagyon meg tudta szégyení- teni az embereket, azokat is, akikre nem vonatkoztak a megjegyzések. — Ebben az időszakiban szinte minden településen működött valamilyen együt­tes. — Nagyon sok együttes alakult a megyében. Elsősor­ban népi együttesekbe tö­mörültek a fiatalok, az idő­sebbek. Hagyományőrző szellemben dalolták, táncol­ták környékük ismert folk­lórját. A művelődési házak, amelyek átalakított épüle­tek voltak, estéről estére megteltek. Az embereik ki voltak éhezve a kultúrára. Sokszor csak egy harmonika volt. Éltek a falusi művelő­dési otthonok. Itt gyűltek össze minden este az embe­rek, hogy szórakozzanak, pdMtizálljanak. — 1953-tál üzemvezető gé­pész volt a balatonberényi moziban. Ettől fogva a bá­bozással termékenyült meg munkássága. — Qbrazcov ebben az év­ben szerepelt Budapesten először. Láttam őt játszani, akikor született meg bennem az elhatározás, hogy magam is megpróbálom. Megala­kítottam Ballatonb erényben a bábegyüttest. Megpróbálom érzékeltetni ennek az idő­szaknak a széliemét is; meg­tudtam a faluban, hogy a templomban a padláson síny­lődik egy nagyon régi báb- táncdltató betlehem. Elhoz­tam, rendbetettem. Amikor erről hiivatálos helyen is ér­tesültek, azt javasolták, éges­sem el. A minisztériumhoz fordultam segítségért, gyor­san érkezett a jószándékú támogatás. Kértek, elevenít­sem föl a bábozás hagyo­mányait. Ettől fogva néhány évig osák a bábozásnak él­tem. Nagy eseményre készül­tünk 1957-ben. Megnyílt a bábszínház Kaposváron, a zeneiskolában, a mi társula­tunk tagjaiból, pesti igazga­tónővel. — A hatvanas éveikben a Latinoa Művelődési Központ munkatársa, igazgatóhelyet­tese lett. — Meghatározó szerepe volt azokban az években Ka­posvár művelődési életében a Látimca Művelődési Köz­pontnak. — Néhány év után az Édosz Művelődési Ház igaz­gatói posztjára nevezték ki, innen is ment nyugdíjba 1976-ban. Ettől fogva me­gyei általános felügyelő. Ta­pasztalataiból állítsunk most össze egy kis csokrot. — Fogyatékosnak tartom a népművelőképzést. A bizo­nyított pályaalkalmasságot megkerüli a kiválasztás. Ma is fontos segítőtársa kell, hogy legyen a népművelő­nek a pedagógus. Az ő fél- készítésüket is alaposabbá kellene tenni. Nem megfe­lelő a művelődési intézmé­nyek mai állapota, sokuk na­gyon gyengén van fölsze­relve. A megyét járva ta­pasztalam, hogy a települé- séken nincsenek egyeztetve a különféle rendezvények. A tanácsok mintha — bizo­nyos helyeken — a lehető­ségeknél kevesebbet áldozná­nak a közművelődésre. Saj­nos, nem is kérik tőlük szá­mon a végzett, vagy az ép­pen el nem végzett mun­kát. Általánosítható tapasz­talatom: a gazdasági élettől elszakadt a közművelődés. Nem segíti eléggé a népgaz­dasági célkitűzések megvaló­sítását. Nemrégen írtam egy felügyelői beszámolót Ka­posvár közművelődéséről; csodálkozva tapasztaltam, hogy nincs a városnak éves közművelődési munkaterve. Az intézményeknek ebben a helyzetben kell dolgozniuk. Jócskán elkanyarodtunk fő tómániktól, a népművelés hőskorának felvillantásától, de úgy érzem, hasznos vé­leménnyel lettünk gazda­gabbak. Horányi Barna t Már a mozgólépcsőn felfigyeltem rá, ahogy aláereszkedve a mély- igéje kerültem; s most is őt nézem, ezt a szerszá­mosládát cipelő, nyírott ba­juszé, kalapos férfit a met­róállomás földalatti csarno­kában. Jönnek, jönnek itt mindenféle alakók, ki ele­gáns, di elhanyagolt, ki di­vatosan rendetlen, ki pedig divattalanul az; amíg befut a szerelvény, nők, férfiak, csinos lányók, illatfelhőkbe burko'lódzó asszonyok, szé­kely menyecskék, a mozgó­lépcsőn végigélt imbolygás rettenetétől még mindig ri­adt, sápadt öregek, bolondos külsejű punkok, térképet böngésző külföldiek bukkan­nak fel a peron fényei alatt; ez a bajszos iparos zöldes filckalapban, pufajkában cseppet sem feltűnő közöt­tük; akkor hát miért éppen ő tartja fogva a tekintete­met? Márpedig fogva tartja. Valami különös, szokatlan pedantériát vélek felfedez­ni benne. Pedantériát?! De hiszen a kalapja nyűtt, homokszínű pufajkája agyonmosott, rá­adásul szürke munkaköpe­nye fölé vette magára, így aztán a derékig érő vatta­kabát alól a köpeny szára, mint valami profán reve­renda a kifakultan kék, ép­pen csak a bakancsig érő, kurta nadrágszár fölött mu­latságosan laffog. Lábbelije is otromba. Nincs ennek a férfinak az öltözékében semmi választékos. És mé­gis — annyira pedáns. Ez. ragadott meg, ezt fi­gyelem, amíg a szerelvény­re várók. Elképzelem, mi­ként indult útnak az imént pineeműhelyéboL ez az ipa­ros. Mosószeres vízben tisz­tára súrolta a kezét; kö­nyökével néhányszor — a lépcsőlejárat világosságá­ban — ledörgölte kalapja karimájáról a port; köpenye gallérja mögé hüvelykujjá­val gondosan eligazgatta barhent sáliját (amit soha­sem tesz le úgy, hogy előbb össze ne hajtaná), vászon- nadrágja száráról levereget­te a netán rátapadt vasre­szeléket; kora hajnalon — vagy még az este — boksz- szál, kefével fényesre tisztí­tott bakancsát egy rossz fla- nelldarabbal újfent végigtö- rölgette, s csak azután fog­ta fel szerszámosládáját, s indult arra a címre, ahová valami elromlott szerkezetet megjavítani hívták. Akkurátusán jött a met­róig, nem loholt, nem tüle­kedett az utcán. De nem is nézelődött; jött kimért tem­póban, igyekezve, rendesen. Ahogy itt áll, türelmesen várakozva, senkivel sem tö­rődve, mondhatnám, a reá váró feladatra összpontosít; de csakugyan: mintha lelki­leg készülne a munkára, ötven év körüli lehet, ősz hajszálak tapadnak halánté­kára, bajsza is deresedé, ar­ca pirospozsgás. Kisiparos. Vagy szövetke­zeti dolgozó? Valamilyen szerviz alkalmazottja? ön­rezsiben álldogál itt vagy órabérben ? Érdeke, hogy sietve dologhoz lásson vagy minden kényelemben töl­tött perc talált forintokat fial? Ezt próbálom kitalál­ni, de rájövök, hogy felesle­gesen, mert akár a maga ura ez az ember, akár vál­lalati dolgozó, egyaránt lel­kiismeretes. Hiszen nem ruhadarabjai szerint pedáns, hanem viselkedésében az. Bárhová megy is most, bár­mit végez is majd, pontos lesz, gondos és megbízható. Nem fogja összecsapni a munkát. Nem mímeli majd a buzgalmat, valóban buz- gólkodni fog. Nem is tehet másként; ilyen a természe­te; szigorú apjától, jó mes­terétől alaposságot tanult egykoron; így élte le eddigi életét is: szorgosan, becsü­lettel, szerényen, tisztán. Hogy közben gazdag lett-e vagy szegény maradt? Nem tudom. Aligha vetheti fel a pénz, nem a villatulajdonos, a drága autókat évente cse­rélgető mesterek fajtájából való. Neki mindig a lelki- ismeretesen ellátott feladat volt az első, nem pedig a harácsolás. Na, na! — figyelmeztetem magam a huzatos, műfény­ben úszó földalatti csarnok­ban. — N, na! Ilyen eszmé­nyi képet festeni csupán an­nak alapján, hogy egy fé­nyesre suvikszolt bakancsot látsz? Hogy a tisztára mo­sott munkaruha flóraszept szagát érzed? Hogy egy avítt kalap megbecsülése el- érzékenyít? Nem, nem túlzás, védem az elképzelt jellemeket. Aki­nek ekkora gondja van rá, hogy mások előtt rendesen mutatkozzék, az minden tettében ilyen. Ez a pedan­téria nem önző, nem tetszel­gő, nincs ebben kicsinyes­ség, merevség, ez a többi­eknek szól, ez miattunk van, ebből az embertársaik meg- tisztelése érződik. Jöhetett volna emberem amúgy porosán, olajosán is az utcára, egyetlen rosszalló pillantás sem érte volna. Hiszen a város tele van a munkájukat rövidebb-hosz- szabb ideig odahagyókkal, akik malterosan, festékesen, kormosán, tisztes munkától bemaszatolódva ugranak be valamilyen hivatalba ügyes­bajos dolgukat sebtiben el­intézni, vagy önkiszolgáló vendéglőkben, bisztrókban, presszókban falatoznak, sö­röznek, kávéznak... Nincs ebben semmi megbotrán­koztató, A munka nem szé­gyen. A foglalkozás nyoma­it viselő öltözet sem szé­gyen. De nem is erről van szó. Ez az iparos nem a többi munkással összeha­sonlítva tetszik nekem. Pe­dantériája az Emberiség nagy részének mai viselke­désével, megjelenésével szemben rokonszenves. Az emberiség többsége ugyanis rendetlen. Lompos. Hanyag. Felületes. Ügy öl­tözködik, úgy él, mintha so­ha nem is hallott volna ön- és közmegbecsülésről. Sza­kadt, piszkos, feltűnően bi­zarr, felcicomázott, hányave­ti. Minderre belső összerop- pantsága ösztönzi. Emberem mellé most egy friss mozgású, diplomata- táskás úr kerül, betekint a metró sötét alagútjába, le­si,'nem villan-e már föl a szerelvény lámpaszeme. Amint sürög-forog, elta­karja előlem a szerszámos- ládás alakot. Bosszant. Lát­ni szeretném, mert meg­nyugtat jelenléte, de ez az izgága férfi közénk tolako­dott. Mellesleg kifogástalan öltözékű, a feje búbjától a talpáig a drapp szín árnya­latait viseli: kávészín koc­kás kalapja, halványbaima sálja, jól szabott teveszőr felöltője, mogyorószín pan­tallója és őzbama cipője sejteti, hogy nyakkendője és fehérneműje sem bontja meg ezt a harmóniát. Maga a velszi herceg. — Kérjük a kedves utast, hogy hagyja el a peron sze­gélyét! Kérjük a kedves utast... A drapp úr felfigyel, ez neki szól, ott toporog a gu­mírozott peremen. Hátrál, újra láthatom iparosomat. Még mindig kedvtelve né­zem. A velszi herceg kihívó eleganciája nem káprázta­tott el. Ez a kínos pontos­sággal összeválogatott toa­lett épp oly idegen számom­ra, mint a gondozatlamság. Léghuzat tolul ki az alag­útból, csattogva berobog a szerelvény. Néhány pillana­tig még szemmel kísérhetem a bajszos mesterembert, míg egyszerű, rendes, pedáns alakja bele nem vész az in­gerült, sietős tömegbe.

Next

/
Thumbnails
Contents