Somogyi Néplap, 1984. november (40. évfolyam, 257-281. szám)
1984-11-15 / 268. szám
4 Somogyi Néplap 1984. november 15., csütörtök Ezerszínű ősz Pillanatok, életképek — közelről Alkot, dolgozik a „nagy festőművész”, az ősz. Ecsetje nyomán most már nem napról napra, hanem óráról órára változik a kép, a tűzpirostól a borongós. fáradt, szürkéig lassan minden szín rajta van a vásznon. A környezethez, a piktor alkotta műhöz hasonló a természettel együttélő, a. földet művelők százainak mostani élete. Az egyik órában még derűs narancs- sárga, a következőben zaklatott sötét. Együtt, egymás mellett van jelen a béké« öröm, és a nyugtalanító gond. Üres iroda Ezen a napon hallgattak írógépek, a számológépek, senki sem húzta el az íróasztalok mellől a székekei a balatonszárszói Vörös Csillag Termelőszövetkezetben A telefonálók is csak azt a válásizt kaptatták: — Sajnos, senkit sem tu dók adni... — Szüretel az iroda — mondta Reichert Zoltán elnökhelyettes —, aki csak teheti, minden kézre szükség van most a szőlőben. A nyugtalanság érthető. Más években október vége felé jobbára csak emlék szokott lenni ez a sok szorgos kezet igénylő őszi munka. De most? — Hiába! Az időjárás jó háromhetes késésben yan, — és ez ellen az ember nem tud mit tenni. A több mini kétszáz hektár betakarítása nem kis feladat nálunk. A szőlődombokon azon a napon a végső hajrá tartott. Az elnökhelyettest is csak egy előre megbeszélt tárgyalás hozta az irodába. A szekszárdi KSZE-rendsze* képviselőm l tanácskozott a jövő évi lucernamag-ter meszfésről. — Most csatlakoztunk ehhez a rendszerhez, s a gabonafélék mel el t az ő köz reműködésükkel akarjuk a jövőben termelni ennek a pillangósnak a meglehetősen keresett magját. Folyik a tárgyalás. A ma sürgető munkája mellett alakul, rendeződik a holnap feladata. Tengeri tenger A műszaki vezető tekintete megtört. — Hajnal óta legalább hatféle irányba indítottuk el . a járműveket. Bolondokháza van. Az országúton percenként legalább négy-öt pótkocsis, kukoricával megrakott teherautóval, vontatóval találkozni Karád környékén.-- A világ összes járműve most kukoricáit szállít nálunk — mondja Árvái József, az Aranyxalász szövetkezet elnöke. A kissé túlzó mondathoz magyarázatként hozzáteszi, hogy csupán azt akarta érzékeltetni, ennyi iaegen bérautói talán még soha sem foglalkoztattak mint most. A magyarázat bonyolult és egyben; egyszerű. Egyszerű annyiban, hogy ezen az őszön magasabb víztartalom, mai jönnek be a kukoricák, mint átlagosan, a szárító teljesítménye pedig véges Hiába készült fel az energiatakarékos nedves tárolásra a nagyüzem, még így sem győzik elnyelni a fóliás kalodák és a szárító a négy kombájn letakarította termést. — így aztán a kombájntól teherautóval Kenesére. Kádártára, de még a távoli Pásztora is szállítunk kukoricát. Közben természetesen ellátjuk a saját szárítónkat és töltjük a hat fakalodát. Zavart az okozott, hogy a két, nedves tárolásra készült Neu erő torony technológiáját át kell alakítani. Már dolgoznak ezen a ,Neuero cég és a szellőzőművek szerelői. Ezerháromszázötven hektáron termett az idén a ka- rádi szövetkezetben kukorica. Szakember legyen a -talpán, aki ennyi irányba szervezi a tengernyi tengeri szállítását. Csak egy kis ügyes gép Nézni is jó, amilyen rendben a földre terülnek katonás sorokban a cukorrépáik, a felszedő gép után. Aztán mire a felrakó gépről -a pótkocsira hullnak, mintha valaki „kiglancolta” volna őket. — A sárvári gyárban úgy tartják, hogy mi tapsonyiak szállítjuk a legtisztább répát hozzájuk — mondja Németh Gábor, a szövetkezet elnöke. Akkor még néhány napi felszednivaló volt vissza, azóta bizonyára a kis ügyes gépsor befejezte a százhatvan hektár termés betakarítását. Ezen a zaklatott őszön ritka pillanat derűs, elégedett vezetővel találkozni — Németh Gábor ilyen. Amilyen elkeseredett, esetenként ingerült panaszokat .lehetett hallani jó háromnegyed élvvel ezelőtt az elöregedett cu- korrépa-betakarító gépekre —. javarészt emiatt ment nehezen a szerződéskötés —, olyan őszinte lelkesedéssel beszél most a Kleine gépsorról a tapsonyi elnök. — Az az igazság — mondja —, hogy mi a szekszárdi rendszernek, meg ennek a gépnek köszönhetjük, hogy régi álmunk valóra válthatjuk. A gép a szekszárdi KSZE segítségével került hozzájuk, a „régi álom” pedig nem más, mint az, hogy kétszáz hektáron termeljen cukorrépát ez a szövetkezet. Mert az adottságok, a szerkezet ennyit tesz itt lehetővé. — Világbajnok ez a gép — mondja Németh Gábor, — amellett hogy csodálatosan, pontosan dolgozik, úgy végzi a betakarítást, hogy a levelekből kiváló- tömegta- 'karmány 'készíthető. Nálunk egymillió forint bevételt jelent jövőre az, hogy kevesebb kukoricát kell silózni. Az elnök az eszközért lelkesedik, s közben mutatja a gyár értékelését. Nem ritka, eléri a 17—18 százalékot is az innen szállított répa cukortartalma. A nappal répát szállító járművek éjszaka a kukorica betakarításán dolgoznak. Nem könnyű napok ezek — de megvan a maguk öröme. Az ezerszínű őszbgn ezerszínű a földet művelők mostani élete. Együtt van jelen a nyugtalanító gond és a békés öröm. Vörös Márta Változó igények között Módosítások a mezőgazdasági biztosítások rendszerében Az érvényben levő mező- gazdasági károkra vonatkozó biztosítási rendszerit 1976- ban dolgozták ki. Az azóta eltelt időszakban a gazdasági környezetben végbement változások és a mezőgazda- sági üzemek igényeinek módosulása szükségessé tette a biztosítási formák változtatását. illetve bővítését. Erről tanácskoztak tegnap Kaposváron az Állami Biztosi tó. és a mezőgazdasági üzemek képviselői. Zakócs József, az Állami Biztosító Somogy megyei Igazgatóságának megbízott ügyvezető igazgatója tájékoztatta a megjelenteket az elmúlt évek tapasztalatairól és a jövőre vonatkozó elképzelt változtatásokról. — Jogos igények alapján bővült eddig is és bővül ezután is a mezőgazdasági biztosítások kockázati köre. A biztosító főként azoktól a gazdaságoktól kap sok kritikát, ahol a kárhányad alacsony, azaz ha a könyvelő szemével nézzük: többet fizettek ki biztosításra, mint amit visszakaptak. A díjtételekkel és a különböző biztosítási módozatokkal kapcsolatosan- is szívesen v.esz- szük a javaslatokat, s a jövőben bővíteni kívánjuk a biztosítások körét, lehetőséget adva az üzemeknek a választásra. Természetesen a gazdaságoknak azt is tudniuk kell, hogy a be nem következett kockázatnak is ára van. Az előadó a továbbiakban a mezőgazdasági károkra vonatkozó jelenlegi biztosítási formáról szólt, illetve azok várható módosításáról. — A növénybiztosítás két lehetséges formája közül az úgynevezett N1NB I forma az elterjedtebb, országosan is. a megyében is. Ez az előző három év átlagát alapul véve biztosítja a gazdaságokat az esetleges károkra. Kisebb jelentőségű a várható terméshozamot biztosító NNB II módozat; ennek kockázati köre szűkebb az előzőnél, nem terjed ki a tavaszi fagy- és viharkárokra. Tapasztalataink és a visszajelzések alapján célszerű lenne a fenti biztosításokat kiegészíteni jég-, fagy- és vízkár elleni biztosítással, illetve lehetőséget adni a szőlő, búza, kukoricatermés biztosítására. Természetesen többféle változat is elképzelhető, de mindezekhez megfelelő előírások szükségesek, és ellenőrzés is. Az állatbiztosításoknál a múlt évtől bevezették a differenciált díjazást és kiterjesztették a biztosítás körét. Ezek r; változni fognak a továbbtokban. Álló- és forgóeszköz-biztosításit a megyében egy-két gazdaság kivételével valamennyien kötöttek. Ez évtől kár esetéri az újraépítési költségeket fizeti a biztosító. A tájékoztatót követő hozzászólásokban többen hangsúlyozták: a jelenlegi biztosítási formák folytán nem térül meg a teljes kár, így soknak tartják a biztosítás összegét. Javaslatként elhangzott, hogy növelni kellene a katasztrófajellegü biztosítási formákat, jobban figyelembe véve a különleges igényeket, hogy kár esetén teljesen megtérüljön az üzem vesztesége. Gondterhes önállóság A vb előtt a Kaposvári Autójavító Kisvállalat munkája A Kaposvári Autójavító Kisvállalat tevékenységéről tanácskozott egyebek között a Kaposvári Városi Tanács Végrehajtó Bizottsága a tegnapi ülésén. Az 1983. január 1-től önálló termelői kisvállalatként működő autójavító helyzetéről Zsoldos Sándor adott tájékoztatót. Csaknem kétéves tapasztalat bizonyítja, hogy az átszervezés hátrányosan érintette a vállalatot. A termelést ellátó és kiszolgáló épületek, felszerelések és berendezések elhasználódtak, az ez évre tervezett felújításukat a változás miatt már nem tudták elvégezni. Az induláshoz a városi tanács végrehajtó bizottsága átmeneti támogatásként másfél millió forintot biztosított, ez azonban alig enyhített valamit a gondokon. A nehézségek mellett a kisvállalati rendszer azonban olyan előnyöket is teremtett, amelyek a célok gyorsabb, hatékonyabb elérését segítették. Ösztönzőbb lett a bérszabályozás rendszere, nőtt a termelékenység, mennyiségileg és minőségileg egyaránt javult a munkavégzés, tervszerűbb lett a gépkocsik átadása és a pénzügyi egyensúly is jobban biztosítható a kisvállalat keretei között. A vállalat fő tevékenységi köre az átszervezés után sem változott. Főként személy- és haszongépjárművek garanciális és azon túli javításával, középjavításokkal, műszaki vizsgára való felkészítéssel és a gépjárművek vizsgáztatásával foglalkoznak. Kiegészítő tevékenységként többek között használt személy- és tehergépkocsik felvásárlását, új és felújított alkatrészek értékesítését vállalják. A szolgáltatás növelése érdekében a Merkur vállalattal kötött szerződés alapján a múlt év IV. negyedévétől Polski Fiat 126-os és ez év júliusától Dacia személygépkocsik javítását is végzik. Az elmúlt időszakban fokozatosan javult a lakossági szolgáltatás részaránya. 1983- ban 24,6 százalék, ez év szeptemberéig 26,6 százalékot ért el, a nyári hónapokban ez az arány 30 százalékon fölül van. A lakossági szolgáltatások mellett a jelentősebb gépjárműparkkal rendelkező állami vállalatokkal és szövetkezetekkel — összesen 23 gazdálkodó szervezettel — javítási és karbantartási szerződést kötöttek. Elsődleges feladatunknak tekintik az átfutási idők csökkentését és a megfelelő minőségi munkát. Ehhez jól képzett szakemberekre, megfelelő alkatrészellátásra és javítási körülményekre van szükség. Ezért a vállalat f v 'yamatosan és rendszeresen gondoskodik a dolgozók továbbképzéséről. Áz alkatrészellátás nehézségeinek áthidalására az Állami Biztosítóval kötött szerződés alapján teljeskáros gépkocsikat gyűjtenek be és a használható alkatrészeket hasznosítják. A munkakörülmények javítására a vállalat önerőből és a másfél millió forintos átmen’eti támogatás egy részének felhasználásával a múlt évben megkezdte egy háromállásos gépjárműfényező műhely építését; ezt az év végéig szeretnék átadni __ A csaknem 200 dolgozót foglalkoztató vállalat a nehézségek ellenére fokozott gondot fordít az utánpótlásra. Két, tanműhelyt alakítottak ki a fiatalok számára 1983 óta. A múlt évben 47, az idén 60 szakmunkástanuló tölti a műhelyekben a gyakorlatot. A vállalat előtt álló feladatokról szólva az igazgató elmondta, hogy a jövőben fokozott terhekkel kell számolniuk. A szolgáltatás színvonalának javításához, az eredményes munkához feltétlenül külső támogatásra van szüksége a vállalatnak. Megítélésük szerint mintegy tízmillió forintra. A végrehajtó bizottság egyetértett a kisvállalat igazgatója által elmondottakkal és megállapította, hogy megvizsgálta a fejlesztés lehetősegeit, anyagilag is segíteni kell a kisvállalat kibontakozását. Szellemi termékek exportja A magyar vállalatok az év első kilenc hónapjában, több mint 800 millió forintért adtak el szellemi termékeket — licenceket, műszaki terveket, különböző gyártási módszereket — külföldön. Elsősorban a fejlődő országokban ismerik a magyar tervezők munkáját, s ennek eredményeként az idén is több jelentős szerződést kötöttek. Az utóbbi időben keresettek a magyar mezőgazdaság szellemi termékei is, s növekszik az érdeklődés a magyar szoftverek, számítógépprogramok iránt. I Az egyik legjelentősebb szellemi exportot lebonyolító vállalat a Tesco. Szellemi szolgáltatásokból származó idei bevétele eléri a 18 millió dollárt. A referencia-lista igen hosszú, hiszen magyar tervek alapján Algériában sportlétesítményeket, egészségügyi intézményeket, középiskolákat, mintegy 1500 kilométeres úthálózatot, öntözőrendszereket, vízügyi létesítményeket építettek, illetve építenek fel. A közel- múltban Tunéziában nyert versenytárgyalást a Tesco. Ennek alapján magyar szakemberek mintegy 30 város vízellátásához szükséges talajmechanikai munkálatokat végeznek el. A csepeli Duna Termelőszövetkezet — a Licencia Külkereskedelmi Vállalat közvetítésével — laskagom- batermesztési rendszert exportált a Német Szövetségi Köztársaságba. Ennek alapján az NSZK-ban hatalmas, nagy termelékenységű gombatelepet hoztak létre. A gombatermesztéshez szükséges csírát továbbra is Magyarországról vásárolj ák. Az idén a Licencia mintegy száz tonna gombacsírát exportált. A külkereskedelmi Vállalat szellemi termékek önálló értékesítése mellett segíti a találmányok hazai megvalósítását, hogy azokat késztermékként, tehát jóval magasabb áron exportálhassák. Szintén magyar találmányt hasznosított a Tungsram Rt új földzárlati hibakereső műszerének értékesítésével. E berendezésből — mellyel az áramszolgáltatás megszüntetése nélkül is megkereshető a hiba — 40*et értékesítettek az NSZK-ban. Legújabban mexikóbeli eladásokról tárgyalnak.