Somogyi Néplap, 1984. október (40. évfolyam, 231-256. szám)
1984-10-27 / 253. szám
A barcsi Építőipari Szövetkezeti Közös Vállalat az év végéig 10 lakás teljes felújítását végzi el a Széchenyi utcában. Ezzel egyidőben, a Bajcsy-Zsilinsziky utcában — ahol felvételünk készült — emeletráépítéssel 7 új otthont alakítanak ki fiatal házasok részére Somogyi Néplap XL. évfolyam, 253. szám 1984. október 27., szombat Egyre szerteágazóbbak a feladatok ÖNKÉPZÉS A TAKARÉKSZÖVETKEZETEKBEN A megye 14 takarékszövetkezetének 98 egységében 1 milliárd 380 millió betét- állományt kezelnek. A kihelyezett kölcsönállomány 270 millió forint. Ezek a számok igen szerteágazó, sokrétű szolgáltatásokat takarnak. A növekvő lakossági igények jobb kielégítése érdekében a takarékszövetkezetek állandóan bővítik tevékenységi körüket. Jelenleg kilencfajta takarékbetéttel, nyolcféle kölcsönnel, továbbá mintegy húsz kiegészítő tevékenységgel foglalkoznak. Nagy szakmai hozzáértést és felelősséget kíván ez a 230 ügyintézőtől, figyelembe véve azt is, hogy az egységekben átlagosan 3, de több helyen csak 2 dolgozó látja el a feladatokat. Az ügyfelekkel való foglalkozás, az ügyrendi előírásoknak megfelelő pontos, bankszerű ügyintézés megköveteli, hogy a takarékszövetkezetek dolgozói folyamatosan fejlesszék szakmai tudásukat, naprakészek legyenek a jogszabályi és ügyrendi változások ismeretében. Éppen ezért a takarékszövetkezetek — az egyes munkakörökre előírt iskolai és szakmai végzettség mellett — nagy súlyt helyeznek a dolgozók szakmai önképzésére. A megyei szövetség segítségével ez évben is házi tanfolyamokat szerveztek az általános bankkezelési, a takarékbetétek, valamint a kölcsönök kezelésének ügyrendjéről. Az elmúlt hónapban például 78 dolgozó tett eredményes vizsgát, amelyről igazoló okmányt is kaptak. A tapasztalatok szerint ez a képzési módszer hasznosnak bizonyult, javult az ügyintézés színvonala, ezért a továbbiakban is szerveznek hasonló tanfolyamokat. Magyar-szovjet irodalmi vegyesbizottsági ülés Családjogi tanácskozás Államigazgatási és igazságügyi ifjúsági napok kezdődtek pénteken Tatabányán. A bíróságok és más szervek együttműködése a házasság, valamint a családjogi viszonyok megszilárdításában címmel rendezett kétnapos országos szakmai tudományos konferencián ifjú bírák, ügyvédek, ügyészek és gyámügyi előadók cserélik ki tapasztalataikat. Borics Gyula igazságügyi államtitkár bevezető előadásában egyebek között arról szélit, hoigy az utóbbi években bekövetkezett tömeges házasságbomlások indokolják a családjogi jogszabályok felülvizsgálatát. Változatlanul nem tartják célravezetőnek a válás feltételeinek adminisztratív eszközökkel való megszigorítását, de többet akarnak tenni azért, hogy ne bomoljanak fel felelőtlen és elhamarkodott elhatározások miatt a házasságok. Kiemelte a bírósági békítési kísérletek jelentőségét. Ezeknek is köszönhető, hogy a bontóperek mintegy 40— 50 százaléka szűnhet meg ítélethozatal, vagyis a válás kimondása nélkül. A módszer továbbfejlesztéséről elmondta, hogy a bontópereket megelőzhetné egy előkészítő eljárás, amelynek során a bíróság tagjai közvetlenül elbeszélgetnének a házasfelekkel, tájékozódnának ehatározásuk okairól. Az országos értekezlet szekcióülésekkel folytatódott. A szépirodalom kiadására és fordítására alakított magyar—szovjet irodalmi vegyes bizottság október 24— 25-én a Magyar Írók Szövetségének székházában tartotta XVI. ülésszakát. A tanácskozásra érkezett szovjet delegációt Szergej Szarta- kov, az írószövete ég titkára vezette, a magyar tagozat munkáját Jovánovics Miklós főtitkár irányította. A bizottság munkája során áttekintette a két irodalom fordításában és kiadásában, az írószöveitségi együttműködésében, a műfordítói utánpótlási képzésében, a szerzői Csütörtökön befejeződött a çinek lefektetése a moszkvai metró legújabb, hét kilométer hosszúságú szakaszán. Az alagút már korábban elkészült a szovjet főváros Moszkva folyón túli részét a metróhálózatba bekapcsoló vonalán. Ez az első olyan vonal, amely teljesen új technológiával épült. Az itt lefektetett, újfajta síneket három másik szárnyvonal egy-egy szakaszán már kipróbálták. Bebizonyosodott, hogy sokkal ritkábban kell majd cserélni őket, mint a korábban használatosakat. jogok védelmében. eddig élért eredményeket, s megjelölte a további tennivalóikat. A két írószövetség képviselői megegyeztek abban, hogy 1985-foen kölcsönösen megrendezik egymás irodalmának napjait, nagyobb figyelmet szentelnek az alkotói találkozóknak, valamint az irodalmi folyóiratok együttműködésének. A tanácskozás eredményeit rögzítő emlékeztetőt pénteken írta alá a szövetség székházában a két küldöttség vezetője. Az építők remélik, hogy határidő előtt sikerül a forgalomnak átadni az új vonalat, és akkor a Kasirszka- j.a metróállomástól az Qre- hovo elnevezésűiig átszállás nélkül lehet majd eljutni. Reményüket alátámasztja hogy Minszkhől és Hairkov- ból is segítségükre siettek építőbrigádok. Ezek tulaj- dóriképpen azt a segítséget viszonozzák, amelyet nemrégiben nekik nyújtottak az új metróvonalak építése során a moszkvai szakemberek. Uj metrószakasz készült el Moszkvában Szabálytalankodunk Az idős asszony ijedten hátrál néhány lépést, de nem az ő gyorsasága, mint inkább a Skoda fékjei mentik meg az összeütközéstől. Csikorogva, sötét nyomot hagyva maga után karnyújtásnyira áll meg a rémült asszony mellett. Szólni egyik sem szól. A vezető újra indítja a lefulladt motort, a majdnem áldozat még percekig pi- heg kezét mellére szorítva az útpadkán, és újra nekivág a négysávos útnak. Stresszhelyzet, mondaná a szakember. Én inkább életveszélyesnek nevezném ezt és a naponta ismétlődő jeleneteket, amelyek a Füredi út és a Sopron utca kereszteződésében játszódnak le, s csupán a véletlennek köszönhetően nem végződtek eddig még tragédiával. A hasonló jelenetekről tehát még nem származott baleset, de ha lett volna is, ki vonható felelősségre? Az autós? Öt sem figyelmeztető tábla, sem felfestett jelzés nern korlátozza, s ha a megengedett 60 kilométeres sebességgel halad, az már komoly erőfölény egy gyalogossal szemben. A gyalogosok? ök engedve az ésszerűségnek, a lehető legrövidebb úton igyekeznek az út másik oldalán a főúttól pár méternyire elhelyezett autóbusz- megállóhoz. Egy lakótelepnyi ember kockáztatja naponta testi épségét ebben a nem éppen kellemes társasjátékban. A Volán — köszönet érte — gondolt a közelmúltban átadott lakótelepen élőkre. Zebráról vagy tábláról gondoskodni azonban már nem az ő dolguk. A városi tanács műszaki osztályának illetékese hónapokkal ezelőtt ígéretet tett a balesetveszélyes útszakasz felülvizsgálatára, de egyelőre még nem történt változás. Marad tehát a szabálytalankodás, amelytől any- nyira óvunk felnőttet gyermeket egyaránt. S bízunk a jószerencsében, hogy csak olyan autók járnak majd errefelé, amelyeknek tökéletesen működik a fékje. N. Zs. Zajárnyékoló A Közlekedéstudományi Intézetben értékelték az Mles autóút mentén létesített kísérleti, úgynevezett zajárnyékoló fallal szerzett eddigi tapasztalatokat. Megállapították : a mögötte lévő parkolóban a korábbi zajszint 10—18 decibellel csökkent, és körzetében más kedvező környezetvédelmi hatások is kimutathatók. Az intézet a Hőtechnika Vállalat szakembereivel közösen fejlesztette ki és szabadalmaztatta a zajárnyékoló falat, amelynek lényege : olyan speciális szerkezetet építenek a zajforrás és a védendő létesítmény közé, amely részben elnyeli, részben pedig visszaveri a hangot. Így az árnyékában lévő területekre az eddigi zajnak már csak a töredéke jut. A módszer nem ismeretlen, több helyen alkalmaznak hasonló falakat a hanghatás csökkentésére. A KTI-ben kikiísiérleíezett szerkezet előnye, hogy kizárólag magyar alapanyagokból készül, s ára a külföldiekének mindössze a felét teszi ki; négyzetméterenként 3500—4000 forintba kerül. A fal modulrendszerű, mérete az igények szerint változtatható. A benne lévő úgynevezett elnyelő anyagot a KÖSZIG gyártja. Termel a diósgyőri nagykohó Befejezték a helyreállítási munkát az október 16-án kilyukadt diósgyőri nagykohónál, és pénteken délben megkezdhették a kohó feltöltését. Szigorított előírásokat követve és fokozott óvintézkedéseket téve ellenőrzik a helyreállított páncélzatot, új hőérzékelő elemeket építettek be, és megnövelték a hűtőhatást. Mint Herendi Rezső, a Lenin Kohászati Művek vezérigazgató-helyettese az MTI tudósítójának elmondta, a javítási munkát a hazai kohászati üzemek és a Kelet-szlovákiai Vasmű szakembereinek segítségével az eredetileg tervezettnél jóval gyorsabban, tíz nap alatt sikerült elvégezni. Kijavították az irányító auto- matika-rendszert is, ezért nem volt szükség a kézi irányításra; péntek déltől az automatika vezérli a kohó munkáját. A délutáni órákban már normálisan működött a nagykohó, s a kokszot is adagolni kezdték, hogy mielőbb elérjék a normális üzemi hőmérsékletet. A számítások szerint szombaton hajnalban várható, hogy a nyílásnál megjelenik a folyékony vas, és úgy tervezik, hogy 4—5 nap múlva a kohóból már lecsapolhatják a szokott napi 900—950 tonna nyersvasat. Minden nap friss virág Pompázó virágok kiállítását és vásárát rendezték meg a kaposvári Kilián Ifjúsági és Úttörő-művelődési Központban: a kedvezményes krizantémvásárral együtt 28-ig tekinthető meg a kiállítás Tarka sorok Aforizmák — A legjobb éveiben levő férfit arról lehet megismerni, hogy kiterjeszti vadászterületét noha a muníció fogy. (Thaddaus Troli) * * * — Mindig az volt a gyanúm, hogy a születésnapi torta gyertyáinak elfúj ása a .születésnapos egészségi állapotának a biztosítótársaság által kért álcázott tesztje. (Katherine Hepburn) * * * — A vezénylés határozottan egészséges mozgásterápia. Csak az a kár, hogy az ember nem a szabad levegőn vezényel. (Kari Böhm) » * * Az ember nem tudja elképzelni milyen stresszt okoz, ha valaki még isten is. (Hirohito japán császár) * * * — Az erkölcsösség helyébe a legalitás lépett. Mindenki a maga javára értelmezi a törvényeket és él vissza velük. (Manfred Schreiber) * * « A flört versenyfutás, amelyben a nő előnyt kap, de mindig csak any- nyival előzi meg a férfit, hogy az egészen biztosan utolérhesse.” (Danny Kaye) * * * Szeretem a ráncaimat. ök az én kitüntetéseim — azt mutatják, hogy éltem, (Shirley MacLaine) * * * A csábító, aki azzal dicsekszik, hogy a nőket bevezeti a szerelem rejtelmeibe, olyan mint az idegen, aki megérkezésekor a pályaudvaron felajánlja az idegenvezetőnek, hogy megmutatja neki a város szépségeit. (Kral Kraus) * * * A nőket azért lehet olyan nehezen megérteni, mert minden egyes nő kivétel a szabály alól. (Alain Delon) * * * Az újságíró másoknak világos dolgokat magyaráz meg, amelyeket ő maga nem ért. (Leon Longanest) Somogyi Néplap Az MSZMP Somogy m^gyu Bizottságának lapja Főszerkesztő : JÁVOR! BÉLA Főszerkesztő-h.: dr. Kercza Imre Szerkesztőség: Kaposvár, Latinca Sándor u. 2. Postacím: Kaposvár Pf. 31. 7401. Telefon: 11-510, 11-511, 11-512 Kiadja a Somogy megyei Lapkiadó Vállalat, Kaposvár, Latinca S. u. 2. Telefon: 11-516 Postacím: Kaposvár, Pf. 31. 7401 Felelős kiadó: Balajcza János Terjeszti a Magyar Posta Előfizethető a hírlapkézbesítő postahivataloknál és kézbesítőknél Előfizetési díj egy hónapra 34 Ft, negyedévre 102 Ft, fél évre 204 Ft, egy évre 408 Ft Index: 25 967 ISSN 0133-0608 Készült a Somogy megyei Nyomdaipari Vállalat kaposvári üzemében, Kaposvár, Május 1. u. 101. Felelős vezető: Mike Ferenc igazgató