Somogyi Néplap, 1984. október (40. évfolyam, 231-256. szám)

1984-10-27 / 253. szám

A barcsi Építőipari Szövetkezeti Közös Vállalat az év vé­géig 10 lakás teljes felújítását végzi el a Széchenyi utcá­ban. Ezzel egyidőben, a Bajcsy-Zsilinsziky utcában — ahol felvételünk készült — emeletráépítéssel 7 új otthont alakí­tanak ki fiatal házasok részére Somogyi Néplap XL. évfolyam, 253. szám 1984. október 27., szombat Egyre szerteágazóbbak a feladatok ÖNKÉPZÉS A TAKARÉKSZÖVETKEZETEKBEN A megye 14 takarékszö­vetkezetének 98 egységében 1 milliárd 380 millió betét- állományt kezelnek. A ki­helyezett kölcsönállomány 270 millió forint. Ezek a számok igen szer­teágazó, sokrétű szolgáltatá­sokat takarnak. A növekvő lakossági igények jobb ki­elégítése érdekében a taka­rékszövetkezetek állandóan bővítik tevékenységi körü­ket. Jelenleg kilencfajta ta­karékbetéttel, nyolcféle köl­csönnel, továbbá mintegy húsz kiegészítő tevékenység­gel foglalkoznak. Nagy szak­mai hozzáértést és felelőssé­get kíván ez a 230 ügyin­tézőtől, figyelembe véve azt is, hogy az egységekben át­lagosan 3, de több helyen csak 2 dolgozó látja el a feladatokat. Az ügyfelekkel való fog­lalkozás, az ügyrendi előírá­soknak megfelelő pontos, bankszerű ügyintézés meg­követeli, hogy a takarékszö­vetkezetek dolgozói folya­matosan fejlesszék szakmai tudásukat, naprakészek le­gyenek a jogszabályi és ügy­rendi változások ismereté­ben. Éppen ezért a taka­rékszövetkezetek — az egyes munkakörökre előírt iskolai és szakmai végzettség mel­lett — nagy súlyt helyeznek a dolgozók szakmai önkép­zésére. A megyei szövetség segít­ségével ez évben is házi tanfolyamokat szerveztek az általános bankkezelési, a ta­karékbetétek, valamint a kölcsönök kezelésének ügy­rendjéről. Az elmúlt hónap­ban például 78 dolgozó tett eredményes vizsgát, amely­ről igazoló okmányt is kap­tak. A tapasztalatok szerint ez a képzési módszer hasznos­nak bizonyult, javult az ügyintézés színvonala, ezért a továbbiakban is szervez­nek hasonló tanfolyamokat. Magyar-szovjet irodalmi vegyesbizottsági ülés Családjogi tanácskozás Államigazgatási és igaz­ságügyi ifjúsági napok kez­dődtek pénteken Tatabá­nyán. A bíróságok és más szervek együttműködése a házasság, valamint a család­jogi viszonyok megszilárdí­tásában címmel rendezett kétnapos országos szakmai tudományos konferencián if­jú bírák, ügyvédek, ügyé­szek és gyámügyi előadók cserélik ki tapasztalataikat. Borics Gyula igazságügyi államtitkár bevezető előadá­sában egyebek között arról szélit, hoigy az utóbbi évek­ben bekövetkezett tömeges házasságbomlások indokol­ják a családjogi jogszabá­lyok felülvizsgálatát. Válto­zatlanul nem tartják célra­vezetőnek a válás feltételei­nek adminisztratív eszkö­zökkel való megszigorítását, de többet akarnak tenni azért, hogy ne bomoljanak fel felelőtlen és elhamarko­dott elhatározások miatt a házasságok. Kiemelte a bírósági békí­tési kísérletek jelentőségét. Ezeknek is köszönhető, hogy a bontóperek mintegy 40— 50 százaléka szűnhet meg ítélethozatal, vagyis a válás kimondása nélkül. A mód­szer továbbfejlesztéséről el­mondta, hogy a bontópere­ket megelőzhetné egy elő­készítő eljárás, amelynek során a bíróság tagjai köz­vetlenül elbeszélgetnének a házasfelekkel, tájékozódná­nak ehatározásuk okairól. Az országos értekezlet szekcióülésekkel folytató­dott. A szépirodalom kiadására és fordítására alakított ma­gyar—szovjet irodalmi ve­gyes bizottság október 24— 25-én a Magyar Írók Szö­vetségének székházában tar­totta XVI. ülésszakát. A ta­nácskozásra érkezett szovjet delegációt Szergej Szarta- kov, az írószövete ég titkára vezette, a magyar tagozat munkáját Jovánovics Miklós főtitkár irányította. A bi­zottság munkája során átte­kintette a két irodalom for­dításában és kiadásában, az írószöveitségi együttműködé­sében, a műfordítói utánpót­lási képzésében, a szerzői Csütörtökön befejeződött a çinek lefektetése a moszkvai metró legújabb, hét kilomé­ter hosszúságú szakaszán. Az alagút már korábban el­készült a szovjet főváros Moszkva folyón túli részét a metróhálózatba bekapcsoló vonalán. Ez az első olyan vonal, amely teljesen új technológiával épült. Az itt lefektetett, újfajta síneket három másik szárnyvonal egy-egy szakaszán már ki­próbálták. Bebizonyosodott, hogy sokkal ritkábban kell majd cserélni őket, mint a korábban használatosakat. jogok védelmében. eddig élért eredményeket, s meg­jelölte a további tennivaló­ikat. A két írószövetség képvi­selői megegyeztek abban, hogy 1985-foen kölcsönösen megrendezik egymás irodal­mának napjait, nagyobb fi­gyelmet szentelnek az alko­tói találkozóknak, valamint az irodalmi folyóiratok együttműködésének. A ta­nácskozás eredményeit rög­zítő emlékeztetőt pénteken írta alá a szövetség székhá­zában a két küldöttség veze­tője. Az építők remélik, hogy határidő előtt sikerül a for­galomnak átadni az új vo­nalat, és akkor a Kasirszka- j.a metróállomástól az Qre- hovo elnevezésűiig átszállás nélkül lehet majd eljutni. Reményüket alátámasztja hogy Minszkhől és Hairkov- ból is segítségükre siettek építőbrigádok. Ezek tulaj- dóriképpen azt a segítséget viszonozzák, amelyet nem­régiben nekik nyújtottak az új metróvonalak építése so­rán a moszkvai szakembe­rek. Uj metrószakasz készült el Moszkvában Szabálytalankodunk Az idős asszony ijedten hátrál néhány lépést, de nem az ő gyorsasága, mint inkább a Skoda fékjei mentik meg az összeütkö­zéstől. Csikorogva, sötét nyomot hagyva maga után karnyújtásnyira áll meg a rémült asszony mellett. Szólni egyik sem szól. A vezető újra indítja a le­fulladt motort, a majdnem áldozat még percekig pi- heg kezét mellére szorít­va az útpadkán, és újra nekivág a négysávos út­nak. Stresszhelyzet, monda­ná a szakember. Én in­kább életveszélyesnek ne­vezném ezt és a naponta ismétlődő jeleneteket, ame­lyek a Füredi út és a Sopron utca kereszteződé­sében játszódnak le, s csu­pán a véletlennek köszön­hetően nem végződtek ed­dig még tragédiával. A hasonló jelenetekről tehát még nem származott bal­eset, de ha lett volna is, ki vonható felelősségre? Az autós? Öt sem figyel­meztető tábla, sem felfes­tett jelzés nern korlátozza, s ha a megengedett 60 ki­lométeres sebességgel ha­lad, az már komoly erőfö­lény egy gyalogossal szem­ben. A gyalogosok? ök engedve az ésszerűségnek, a lehető legrövidebb úton igyekeznek az út másik ol­dalán a főúttól pár méter­nyire elhelyezett autóbusz- megállóhoz. Egy lakótelepnyi ember kockáztatja naponta testi épségét ebben a nem ép­pen kellemes társasjáték­ban. A Volán — köszönet ér­te — gondolt a közelmúlt­ban átadott lakótelepen élőkre. Zebráról vagy táb­láról gondoskodni azon­ban már nem az ő dolguk. A városi tanács műszaki osztályának illetékese hó­napokkal ezelőtt ígéretet tett a balesetveszélyes út­szakasz felülvizsgálatára, de egyelőre még nem tör­tént változás. Marad tehát a szabály­talankodás, amelytől any- nyira óvunk felnőttet gyermeket egyaránt. S bí­zunk a jószerencsében, hogy csak olyan autók jár­nak majd errefelé, ame­lyeknek tökéletesen mű­ködik a fékje. N. Zs. Zaj­árnyékoló A Közlekedéstudományi Intézetben értékelték az Ml­es autóút mentén létesített kísérleti, úgynevezett zajár­nyékoló fallal szerzett eddi­gi tapasztalatokat. Megálla­pították : a mögötte lévő par­kolóban a korábbi zajszint 10—18 decibellel csökkent, és körzetében más kedvező környezetvédelmi hatások is kimutathatók. Az intézet a Hőtechnika Vállalat szakembereivel kö­zösen fejlesztette ki és sza­badalmaztatta a zajárnyé­koló falat, amelynek lényege : olyan speciális szerkezetet építenek a zajforrás és a védendő létesítmény közé, amely részben elnyeli, rész­ben pedig visszaveri a han­got. Így az árnyékában lévő területekre az eddigi zajnak már csak a töredéke jut. A módszer nem ismeretlen, több helyen alkalmaznak hasonló falakat a hanghatás csökkentésére. A KTI-ben kikiísiérleíezett szerkezet elő­nye, hogy kizárólag magyar alapanyagokból készül, s ára a külföldiekének mindössze a felét teszi ki; négyzetmé­terenként 3500—4000 forint­ba kerül. A fal modulrend­szerű, mérete az igények szerint változtatható. A ben­ne lévő úgynevezett elnye­lő anyagot a KÖSZIG gyárt­ja. Termel a diósgyőri nagykohó Befejezték a helyreállítási munkát az október 16-án kilyukadt diósgyőri nagyko­hónál, és pénteken délben megkezdhették a kohó fel­töltését. Szigorított előíráso­kat követve és fokozott óv­intézkedéseket téve ellenőr­zik a helyreállított páncél­zatot, új hőérzékelő eleme­ket építettek be, és megnö­velték a hűtőhatást. Mint Herendi Rezső, a Lenin Kohászati Művek ve­zérigazgató-helyettese az MTI tudósítójának elmond­ta, a javítási munkát a ha­zai kohászati üzemek és a Kelet-szlovákiai Vasmű szakembereinek segítségével az eredetileg tervezettnél jóval gyorsabban, tíz nap alatt sikerült elvégezni. Ki­javították az irányító auto- matika-rendszert is, ezért nem volt szükség a kézi irányításra; péntek déltől az automatika vezérli a kohó munkáját. A délutáni órák­ban már normálisan műkö­dött a nagykohó, s a kok­szot is adagolni kezdték, hogy mielőbb elérjék a nor­mális üzemi hőmérsékletet. A számítások szerint szom­baton hajnalban várható, hogy a nyílásnál megjelenik a folyékony vas, és úgy ter­vezik, hogy 4—5 nap múlva a kohóból már lecsapolhat­ják a szokott napi 900—950 tonna nyersvasat. Minden nap friss virág Pompázó virágok kiállítását és vásárát rendezték meg a kaposvári Kilián Ifjúsági és Úttörő-művelődési Központ­ban: a kedvezményes krizantémvásárral együtt 28-ig tekint­hető meg a kiállítás Tarka sorok Aforizmák — A legjobb éveiben levő férfit arról lehet megismerni, hogy kiter­jeszti vadászterületét noha a muníció fogy. (Thaddaus Troli) * * * — Mindig az volt a gyanúm, hogy a szüle­tésnapi torta gyertyái­nak elfúj ása a .születés­napos egészségi állapotá­nak a biztosítótársaság által kért álcázott teszt­je. (Katherine Hepburn) * * * — A vezénylés hatá­rozottan egészséges moz­gásterápia. Csak az a kár, hogy az ember nem a szabad levegőn vezé­nyel. (Kari Böhm) » * * Az ember nem tud­ja elképzelni milyen stresszt okoz, ha vala­ki még isten is. (Hirohito japán császár) * * * — Az erkölcsösség he­lyébe a legalitás lépett. Mindenki a maga javá­ra értelmezi a törvénye­ket és él vissza velük. (Manfred Schreiber) * * « A flört versenyfutás, amelyben a nő előnyt kap, de mindig csak any- nyival előzi meg a fér­fit, hogy az egészen biz­tosan utolérhesse.” (Danny Kaye) * * * Szeretem a ráncai­mat. ök az én kitünte­téseim — azt mutatják, hogy éltem, (Shirley MacLaine) * * * A csábító, aki azzal di­csekszik, hogy a nőket bevezeti a szerelem rej­telmeibe, olyan mint az idegen, aki megérkezé­sekor a pályaudvaron felajánlja az idegenveze­tőnek, hogy megmutatja neki a város szépségeit. (Kral Kraus) * * * A nőket azért lehet olyan nehezen megérte­ni, mert minden egyes nő kivétel a szabály alól. (Alain Delon) * * * Az újságíró másoknak világos dolgokat magya­ráz meg, amelyeket ő maga nem ért. (Leon Longanest) Somogyi Néplap Az MSZMP Somogy m^gyu Bizottságának lapja Főszerkesztő : JÁVOR! BÉLA Főszerkesztő-h.: dr. Kercza Imre Szerkesztőség: Kaposvár, Latinca Sándor u. 2. Postacím: Kaposvár Pf. 31. 7401. Telefon: 11-510, 11-511, 11-512 Kiadja a Somogy megyei Lapkiadó Vállalat, Kaposvár, Latinca S. u. 2. Telefon: 11-516 Postacím: Kaposvár, Pf. 31. 7401 Felelős kiadó: Balajcza János Terjeszti a Magyar Posta Előfizethető a hírlapkézbesítő postahivataloknál és kézbesítőknél Előfizetési díj egy hónapra 34 Ft, negyedévre 102 Ft, fél évre 204 Ft, egy évre 408 Ft Index: 25 967 ISSN 0133-0608 Készült a Somogy megyei Nyomdaipari Vállalat kaposvári üzemében, Kaposvár, Május 1. u. 101. Felelős vezető: Mike Ferenc igazgató

Next

/
Thumbnails
Contents