Somogyi Néplap, 1984. szeptember (40. évfolyam, 205-230. szám)
1984-09-08 / 211. szám
8 Somogyi Nb*lap 1984. szeptember 8., szombat IRODALOM, MŰVÉSZET, KÖZMŰVELŐDÉS ^ tr ■ bzonyi- em lékkiállítás Szőnyi István festőművész születésének kilencvenedik évfordulója alkalmából emlékkiállítás nyílt a Vigadó Galériában. Az érdeklődők a jelentős alko- .ások mellett a művész kevésbé ismert műveit is láthatják, amelyeket eddig nég nem mutattak be Magyarországon, mivel magán- tyűjtemények képei. A tárat anyagát főként a zebe- ;ényi Szőnyi Múzeum kepeiből, valamint a festő lá- ryának, Szőnyi Idának ;yűj töményéből válogatták issze. A harmincas években kézült munkáit még a söté- ebb„ komorabb színárny a- ’atok jellemzik. Különös armóniát alkotva kevere- lik a mélyzöid, a sötétkék, a barna és a fekete szín. A Falusi este, a Pjhenő tehenek, a Tájkép tehenekkel című alkotások bizonyítják, hogy a festő egyik kedvelt témája volt a falu világának bemutatása. A Kapáló asszonyok című képe az egyszerű parasztasszonyok nehéz életét tárja elénk. Izmos, erős karjaikkal keményen fogják a kapanyelet, míg a barázdák között fekszik egyikük kicsi gyermeke. Figyelemre méltó a Falusi asszonyok című munka is, amely bekötött fejű, gondterhelt, koros-kortalan arcokat ábrázol. A fejkendős nők sorsáról, életéről közöl hiteles információkat. Szőnyit a Duna-kanyar testőjeként is emlegetik. Tájképein a megszelídült, Asszonyok a vízparton Zsuzsa a falóval immár pasztellszínek uralkodnak többek között a Zebegényi utca, a Duna-kanyar, a Szürke a Duna, a Duna-kanyar ősszel című remekek idézik ezt a korszakot. A tárlaton megtekinthetők a művész Itáliában készített vízfestményei, grafikái, rézkarcai is. A Vigadóban bemutatott alkotások közül az egyik legcsodálatosabb a Kerti pad. A zöldellő liget mélyén vakítóan fehér pad ragyog, szinte sugárzik. Szintén a legjobb művek közül való az Esernyők című alkotás. Mintha egy erkélja-ől felülről néznénk az esernyős járókelőket. A Szőnyi emlékkiállításról hiányoznak a festő legismertebb és művészetét legjobban reprezentáló remekművek, mégis a maga nemében páratlan élményben részesülhetnek azok a látogatók, akik ezekben a napokban betérnek a galériába. viszályok Á damecz Kálmán ÁTÜTŐ SIKER Még pár évvel ezelőtt le- -elet kaptam az egyik nagy .aromfiipari vállalattól. A .vélben ez állt: Mester! Vállalatunknál bevezettük liter atúrterápiát. Negyed ízkor és háromnegyed keikor rövid felolvasást tarunk a termelékenység janisa érdekében. Közöljük ■ nnel, hogy az Ön művei sndelkeznek a legjobb gaz- xsági mutatókkal. írásai jugtatólag hatnak a japán ikasokra, sőt még az őre- zbb tyúkok is összeszedték ■.agukat, és fénykorukra nlékeztetően tojnak. Kol- •ktívánk nagy hálával tar- >zik Önnek; ezért kérjük, >gadja el író—olvasó talál- ozóra szóló meghívásunkat. Vonatjegyet másodosztá- ig, vendéglőt negyedosztályig térítünk. Érkezési szándékát szíveskedjék jelezni. Elvtársi kézszorítással: Leghorn Emil, a termelési osztály vezetője Hát mégsem volt hiába! Alkalmazott irodalom! Ez már valami! Ezek után még a természettudósok és a közgazdászok sem szólhatnak egy rossz szót sem az irodalomra. Lázas igyekezetünk végre eredménnyel járt! Mi sem természetesebb, elővettem a kispárnámat, rögtön tollat ragadtam, és válaszoltam: Drága olvasóim! Meghatódva tartom kezemben őszinte soraikat. Az már, azt hiszem, jelent valamit, ha az egyébként oly megközelíthetetlen baromfiipar küldi el nekem üzenetét. Megyek, persze, hogy megyek! Valósággal röpülök. Február 7-én érkezem a lassított személlyel. Irodalmi üdvözlettel: stb., stb. Mindez január végén történt. Február 2-án, legnagyobb örömömre, újabb levél érkezett a vállalattól: Kedves Mester! Visszaigazolását köszönettel iktattuk. Kérjük, nyugtasson meg bennünket, megkapta-e levelére küldött válaszunkat! Az egész kollektíva nevében: stb., stb. Természetesen késedelem nélkül válaszoltam, és megírtam, hogy kézhez kaptam a visszaigazolásomra küldött Cigányfilmek fesztiválja Beszélgetés Lojkó Lakatos József filmrendezővel Több mint tíz magyar filmet mutattak be Hamburgban a nemzetközi cigányfilmfesztiválon. Lojkó Lakatos József filmrendező két alkotásával vett részt a találkozón. Műsorra tűzték a Nyolcadik stációt és az Elfelejtett holtakat. Ez utóbbit hatszor vetítették le a Metropolis moziban. Mindkét film forgalmazási joga iránt több ország is érdeklődött. — Mivel magyarázható a nagy érdeklődés? — A náci haláltáborokban «ok cigány is elpusztult, és nem kevés a száma azoknak, akiket erőltetett menet közben a falvak határában mészároltak le. A történelemkönyvekben ezekről az eseményekről alig írnak valamit, különösen a mai tankönyvek hallgatnak erről világszerte. Nem csoda, hogy dokumentumokkal alátámasztott filmem, mely tényszerűen kimutatja, hány cigányt öltek meg a fasiszták, felkavarta a szenvedélyeket. A filmvásznon Auschwitz, Birkenau és Dachau halálgyárainak poklából a csodával határos módon elmenekült és hazatért túlélő szemtanúk is beszámolnak az ott történtekről. — Milyen eredményeket hozott a fesztivál? — Bemutató fesztiválról volt szó, s nem adtak ki díjakat, de nagy sikere volt még a Cséplő Gyuri című magyar filmnek, Sára Sándor Cigányokjának, valamint a szovjet A cigánytábor az égbe megy és az Alain Delon főszereplésével készült A cigánykirály című francia filmalkotásnak. A cigányságról keményen, politikusán szóló művektől a lírai románcokig sok mindent láttam. Nehezen megközelíthető népcsoport a cigányság, nem mindenkit fogad be és nem mindenkihez őszinte; ez meglátszott a filmek többségén. Sok alkotó nem tudott azonosulni témájával — Tudomásom szerint ön volt az egyetlen meghívott külföldi rendező. — Igen, a külföldi filmesek csak alkotásaikkal jelentkeztek szervezési és pénzügyi okok miatt. Valószínűleg én azért lehettem ott, mert jelenleg egyedüli cigányszármazású rendező vagyok a világon, ezenkívül a filmem előzetes megtekintése után a Hamburgban élő szocialista gondolkodású politikus, Heine Ross, a Metropolis mozi vezetője személyesen is meg akart ismerni és meghívott. Költségeimet a Hungarofilm fedezte. Noha Ross nem cigány származású és nem is gazdag ember, megszállottan foglalkozik a cigányság ügyével. Komputeres nyilvántartást vezet a világsajtóban, rádióban, filmen, szépirodalmi alkotásokban a cigányságról megjelenő információkról. Ö harcolta ki a hatóságoktól a fesztivál megrendezését is. — Mit tapasztalt még a fesztiválon? — Megtudtam, hogy Franciaországban, Spanyolországban, de legfőképpen az NSZK-ban elképesztő a cigányság helyzete. Az NSZK- ban például, ha a törvénynyel a legenyhébb az ösz- szeütközés, akkor azt az országból való kiutasítással torolják meg. A fesztiválon végképp közel kerültem a cigánykérdéshez; átfogó képet kaptam a világban élő cigányság problémáiról. Sok német cigány értelmiségivel találkoztam, aki a saját pénzén jött el Hamburgba. — Tervei? — A Budap.est stúdióban készítem el első _jjagy játékfilmemet Bornemisza Péter életéről, az Ördögi kísértetek című műve alapján. Garcia Lorca Bemar - da Álba háza című művéből szeretnék filmet vagy elektronikus tévéjátékot készíteni. összefoglaló, szinte lexikonszerű dokumentum játékfilmet tervezek a cigányok kultúrájáról, életformájáról, nemcsak a magyarországiakról, hanem a világban élő cigányokról általában. Ezenkívül önálló kis gyermekszínház indításán dolgozom. Sámathy Tamás A sdfgf. Hjkléá. Ugyanez fordítva: Áélkjhj, Gfdsasa. Ezt jegyezd meg, mert ez az alapsor. Gépírás óra van. Gyakorolj! A kezedet sose nézd! — Szia; rég nem láttalak! Nem nézel rá, azt hiszed, hogy úgy lezserebb. Asdf. Te is lógsz, ő is. Ketten épp annyi idősek vagytok, mint az emlékezetem. Még csak horizontálisan látsz, a dolgok olyanok amilyenek. Nincsenek miértjeid. H]k. Az alapsornál tartasz. — Már régen figyellek. — Engem? — Persze. Már a múltkor is ... — Nem inkább a barátnőmet? — Persze, hogy őt. De ez most nem számít. Alapsor. Az utcán eldübörög egy villamos, majd a templom mögött elhal a zaj. Marad a rádió a vietnami bombázásokkal, és marad a hervadó presszósnő közömbös arca. A Fácánban legalább volt élet. Itt a Péterfia utcán sokkal vacakabb, ide csak lógósok járnak. Többnyire iskolások. A rumot csak választ, de az idő ilyetén való előrehaladásával, a biztos egyeztetés érdekében, legkorábban csak február 12-én mehetek ... stb. Üjabb levelemre is válaszoltak, amiről és is hasonlóképpen írásban nyugtattam meg őket. így telt el néhány levélváltás a lehető legudvariasabb hangnemben, egészen május 9-ig, amikor a következő levelet kaptam: Tisztelt író Elvtárs! Sajnálattal közöljük, hogy termékszerkezetünket átalakítottuk: az élő szárnyas előállításáról áttértünk a mesterséges baromfihús gyártására, melynek során az ön írásai, legnagyobb fájdalmunkra, nem hozták meg a várt eredményt, és vállalatunk a deficitből még Budapest—Kőbánya Hizlaló között sem tudná fedezni az ön vonatjegyét. Elnézését kérjük, és maradunk tisztelettel: Leghornné Sajkovics Etel, a porhintési osztály vezetője üdítőben kapják, úgy kisebb a lebukási veszély. A diákrum vizes, kettőnél többet senki nem kap. Középiskolások, esetleg nyiszlett teológusok. — Beatles. — Shadow’s. Szükséged lehet még a gépírásra. Ha vakon írsz, ha nem kell a kezedre figyelned, akkor egy kis idő múlva büszke leszel a rutinodra. A gyógyszergyárban az adminisztrátor egy ujjal fog pötyögni. DÚSA LA/OS V akírás A lánynak körte alakú feneke van. Olyan a melle is. Asdfgf. — A barátnőd különben is csak vihogni tud. — Éva? Hihihi.., Anyád most megy haza Reggel fél négytől tízig van. Hajnalban persze fél. Fél négykor fél. Be kell kísérned, segítesz neki takarítani. Legalább a szemetet hordd ki. Otthon nincs fürdőszobátok, de a hivatalban van zuhanyozó. Használod. Írógép is van, tehát gyakorolsz reggel fél hétig Asdf... Ha minden jól megy, akkor könyvelő leszel vagy ügyintéző. Hjkléáé. Majd este is el kell menned anyád elé, mert este kilenckor is fél. Ö így, két részletben dolgozik. így jön ki a hjklmno. — Már ne is haragudjon, Erzsiké néni, de nem tudunk minden érettségizett gyereknek íróasztalt adni. Talán a gyógyszergyárba segédmunkásnak. Hatforintos órabér... Ezt még nem tudod. Anyád nem szól, majd csak júliusban. Derűs vagy, neked még minden piros és rózsaszín. Olyan, mint majd a hányásod lesz a gyógyszergyárban. — Meddig érsz rá? — Már csak húsz percig. — Kimehetnénk a parkba. Ezt azért mondod, mert nincs pénzed. Tulajdonképpen sose lesz. Pedig valamit meg kellene beszélned vele. — A park kész lebukás Schultz, a matektanár mindig arról jön. Óránk lesz vele. — Most tornaórád van? — Az, de felmentett vagyok. Asdfgf. Hjkléáé. A Fazekas gimiben szombaton buli lesz. Valami addig csak összejön. Keresztanya? Nem, inkább az antikvárium. Tavaly év végén még kaptál jutalomkönyveket. Anyád vesz egy fél kiló marhahúst. Rostélyos lesz, vagy gulyás. Ebéd közben anyád majd szidja apádat, amiért nem enged egyetemre. Menjen a kölyök dolgozni, keressen pénzt! Hjkléáé. Jó, de most hogy jön ez ide ebéd közben? Nem érted. Az öreged egy évig azt hitte, hogy inas vagy. Műszerészinas. Aélkjh. Nagy balhé volt, amiért nem. Azóta minden rendben. Gfd- sas. Szépen lecsúsztál mindenből közepesre. Ez a rohadt gépelés is, mikor te élni akarsz, ÖNÁLLÓAN ÉLNI. — Májkdzseger. — Ringosztár. Nem is szereted különösebben a zenét. Botfüled van, csak az ütemet érzed Ringó. Ildikó elkísér majd a sorozásra. A bizottságban egyetlen nő lesz, persze, hogy kiszúrod magadnak és felszeded. Az alezredes lánya. Amikor kibékülsz Ildikóval, akkor majd elintézi, hogy soron kívül bevigyenek katonának. Hjkléáé. Az óra végén már ütemre megy az alapsor is, jöp a kopott lemez, az okító kedvence: „Nekem a Balaton a Riviéra .. N yálkás, undorító szám, a zenéjénél már csak a szövege rohadtabb. Nincs mese, erre köll pörgetned az alapsoraidat. Hjk léá áélkj. — Már ne is haragudjon. Erzsiké néni... Egyébként neked kicsöngettek. Akár jársz gépírásórára, akár nem.