Somogyi Néplap, 1984. szeptember (40. évfolyam, 205-230. szám)

1984-09-01 / 205. szám

4 Somogy! Néplap 1984. szeptember 1., szombat A helyi érdekek képviselői Országszerte sok tanács­tagi beszámolón vettem már részt — választóként is, egyszerű érdeklődőként is — így hát van módom az összehasonlításra. Az idén helyenként mintha türelmel- lenebb légkör érződne. Nem mindenütt sikerült feloldani bizonyos feszültségeket a növekvő igények, és az igencsak korlátozott anyagi lehetőségek között. Mi lehet a niegoldás? Az már most nyilvánvalónak látszik, hogy az ország gaz­dasági helyzete a közeljö­vőben nem teszi lehetővé hogy a helyi tanácsok köz­ponti, megyei forrásokból jelentősebb pénzekhez jus­sanak. A hangsúly így egy­re inkább a helyi tartalé­kok jobb kiaknázására te vődik, magyarán : egy-egy település — község vagy vá­ros — fejlődése sokban azon áll vagy bukik,^ hpgy azért a helyben lakókmény- nyi áldozatot tudnak, vagy akarnak hozni. Beleértve ebbe a településfejlesztési hozzájárulás fizetését és &?. önkéntes közműtársuláso­kat éppúgy, mint mondjuk óvodaépítést vagy parkszé­pítést társadalmi munká­ban. Ennek a társadalmi össze­fogásnak a megszervezésé­ben, a lakosság aktivizálá­sában a tanácstagoké a kulcsszerep. Hiszen elsősor­ban rajtuk áll, mennyire tudják megértetni az embe­rekkel az új követelménye­ket. Az állampolgároktól meg­értő segítséget várni persze csak akkor lehet, ha ajz adott településen a válasz­tópolgárokat az eddiginél jobban beavatják a köz- ügyekbe. Ha például időben társadalmi vitára bocsátják a rendezési terveket, fej­lesztési elképzeléseket, s azokat végül a tanácstestü­let a lakosság véleményé­nek, javaslatainak figyelem- bevételével fogadja el. Vannak, akik arra hivat­koznak, hogy a „laikus” ál- lamp'olgárokat valójában nemigen érdeklik a tanács- ülési napirendek, egyre ke­vésbé foglalkoznak a telepü­lés közügyéivel, a kerítésen kívüli gondokkal, Számta­lan — és egyre több — pél­da igazolja, hogy hamis az érvelés. Ahol pedig mégis találkozni ezzel a jelenség gél, ott a hibát éppen a ta­nácsi vezetők és a tanácsta­gok politikailag nem meg­felelő munkájában kell ke­resni. Érdekes és elgondolkodta­tó tapasztalata volt például az idei tanácstagi beszámo­lóknak, hogy a választóit: szemükre vetették képvise­lőiknek: nem élnek eléggc <t. helyi népképviseletek sza­vakban oly gyakran hangoz­tatott demokratizmusával, alig interpellálnak a ta­nácsülésekén' a lakosságot érintő közérdekű témákban, pedig ez nemcsak joguk, de kötelességük is lenne. Mások azt vetették föl."a lakosság ri|kán szerez tu­domást arrof hogy a tanács­tagok testületé' átdolgoztál, nem fogad el egy hivatali előterjesztést, holott a la­kosság érdekeinek védelme néha bizony megköveteli, híem arról van persze sző. hogy a tanácsi apparátus nem próbálja szaktudásával a település számára legjobb döntéseket előkészíteni, de magát az elhatározást még­sem nekik, hanem a tanács­tagok testületének kell meg­hoznia. S hogy ez ne csak formális, hanem valódi, tar­talmas döntés legyen — eh­hez olykor elkerülhetetlenül szükség van több, alternatív javaslatra, elképzelésre, amelyek közül — a lakos­sági vélemények ismereté­ben — választani is lehet. Már az idei tanácstagi beszámolókon is tükröző­dött, hogy a lakosság vá­lasztott képviselőivel szem­ben egyre nagyobbak az el­várások. Ők is érzik, tud­ják ezt, hiszen a jövő évi általános választásokon már csak többedmagukkál in­dulhatnak jelöltként, szá­mítva, vállalkozva az újabb közéleti megbízatásokra. S az állampolgárok bizalmát csak azok a jelöltek nyer­hetik el, tarthatják meg. akik a nehéz gazdasági kö­rülmények ellenére is pro­dukálni tudnak, nemcsak szavakban, tettekben is él­nek jogaikkal. Javultak a munka feltételei Egymillió farmert készítenek az idén A siker — amely a jő munkaszervezésnek, a fel­készült, gyakorlott dolgo­zóknak és a pontos, meg­bízható munkának köszön­hető — úgy látszik, tartós­nak bizonyul a Május 1. Ruhagyár marcali gyáregy­ségében, ahol már évek óta készítenek a Levi’s cég szá­mára farmernadrágokat. A speciális gépek mellett dol­gozó asszonyok ez évberi — a piaci igényekhez alkal­mazkodva — negyvenezer­rel több, azaz egymillió farmert gyártanak. A többlettermék készítése a vállalati tervek teljesíté­sén túl egyben fölajánlás is a közelgő kongresszus és hazánk felszabadulásának 40. évfordulója tiszteletére. A tervek szerint az év má­sodik felében szükség sze­rint «gÿ — esetleg két ' ázomioafon is miinkába áll­nak a dolgozók; így bizto­sítani tudják, hogy a terve­zett mennyiség elkészüljön. •' A termelés mennyiségé­nek növelése mellett fontoc szerepe van a meglehetősen szigorú minőségi követel­mények megtartását segíti elkészítő munkának. Át­csoportosították a Jçellék-, a műszaki és nyfrsárurak­tárt. s áttekinthetőbb lett a szabászat is. Az új szabászati csar­nokban jó körülmények között dolgozhatnak. A be­rendezések aáft is lehetővé teszik,' hogy más ruhagyári egységeket is kiszolgáljanak. A 2800 négyzetméteres üzemcsarnokban — a két egyenként 200Ő'négyzetméte­res tanműhelyt leszámítva — méreteinél fogva több gyáregység szabászati mun­káit is el tudják látni. Egye­lőre azonban csak a karáéi üzemegység számára szab­ják itt a Trapper farmert. Á minőségi munkát ösztönzik (Tudósitónktól) Szorgos munka folyik az osztopáni Győzelem Tsz- ben a nyári érésű növények betakarítása után. A nap­fény hiányát érzi a napra­forgó, nehezen érik be a 315 hektár termése. Ezért úgy döntöttek, hogy helikopteres vegyszeres kezelést alkal­maznak — ez elősegíti az érést, előbbre hozza a beta­karítás idejét. A tavasziak alá hordják már a szerves trágyát, 250 hektár kap így talajerő- utánpótlást. Kell a jó idő. a meleg a kukoricának is. hogy a terveknek megfele­lően, októberban betakarít­hassák. A száz hektárnyi cukorrépa szedését szeptem­ber 20-a körül kezdik. A betakarítás során gondot fordítanak a melléktermé­kek — a cukorrépafej, s kukoricánál pedig a szár —■ hasznosítására is. Ezen az őszön ezer hek- jjk. tárra kerül őszi búza a sző- * vetkezetben. Összehívták az őszj kam­pánymunkákban résztvevő­ket, személyre szólóan meg­beszélték a feladatokat. Döntöttek az ösztönző bére» zés módjáról is. Védekezés a töröktől — csatornával! Az Országos Levéltár csendes és hűvös kutatóter- méhen üldögéltem dr. Pa­taki Jánossal, az egri vár feltárójával és a hevenyé­szett várépítkezések korá­nak kitűnő szakértőjével. Végvári kapitányok leveleit nézegettük, közben csende­sen oktatott egyes kifejezé­sek értelmezésére. Tanító- mesterem volt a végvári le­velek olvasásában és a ne­hezen érthető latin szöve­gek fordításában. Egyszer csak elém tolt egy megsár­gult papirost és azt súgta: „ezt nézd meg, ilyet még nem olvastál eddig!”. Térjék Tamás kanizsai ka­pitány írta Nádasdy Tamás dunántúli főkapitányhoz 1551. május 31-én kelt latin nyelvű levelében :/1/ ....... legfőképpen írtam m ár a T. és N. Uramnak, hogy a Gelsétől Kákonyáiq, JÓL. E—184. (Nádasdy—cs Levelek. Térjék T. (31). A for­dításért dr. Pataki Jánosnak mondottam köszönetét. vagyis a Balatontól a Drá­váig megparancsolt berek és gyoltairtásra képtelen va­gyok, nem lévén hozzávaló készültségem! Én ilyen fel­adatra elégtelen vagyok, ke­gyeskedjék nekem olyan pa­rancsot adni, amit teljesíteni tudok. Amire elégséges va­gyok, azt minden erőmmel teljesíteni is óhajtom. De újra és ismételten kérem !Y. Uramat az Istenre, hogy ne nehezteljen reám, ha nem vállalkozom olyanra, ami erőmet meghaladja, men nem lustaságomon és rest­ségemen múlik, hogy nem tudom teljesíteni, hanem egyedül erőtlenségemen ..." ' (Utóiratban:) „A várme­gye pedig hallani sem akar róla! Adjon N. Uram külön parancsot a vármegyének, az tudhatná teljesíteni ezt a berek és gyolta-irtást, vi­szont az én jobbágyaim erre nem elégségesek, hiszen a vármunkát sem hanyagol­hatják el.” (Félegyházi Gyula rajza) Kimentünk a levéltár fo­lyosójára, ott már hango­sabban beszélgethettünk, és Pataki János elmondotta, hogy véleménye szerint Ná­dasdy Tamás a Balatont úgy óhajtotta bekapcsolni a ma­radék Dunántúl védelmébe, hogy hajózható csatornát 24. Nárcisz megvéregette lova nyakát, aztán nyögve leha­jolt, szakasztott egy fűszálat a magasra nőtt tengerből. Szájába vette a végét és rágni kezdte s közbe szét­tárta karjait. Ebben a pillanatban fácán röppent lova lába előtt, s az erre ijedten ágaskodni kez­dett. A barát az utolsó pil­lanatban kapta el sörényét — Látod, ilyen váratlanul változik körülöttünk minden. Az előbbi pillanatban még békésen kocogtam, s most azért adok hálát a minden­hatónak, hogy nem zuhan­tam le és nem- törtem vala­melyik tagom. Hogy adhat­nák én kérdésedre választ? A fák közül egy kis ház bukkant elő, falai fehérek, dorozmásak, teteje lapos Egyszárnyas fekete ajtaján egy rézkarika volt. Ézsiás megrántotta lova gyeplőjét, megálltak. Az arca előtt fecske villant el. Nárciszra nézett. — Nos, atya, hová jutot­tunk? — Ha akarod, az utolgo stációhoz — felelte a barát. — Ügy érted, megérkez­tem? — Választanod kell. Vagy jössz velem tovább az úton, vagy belépsz ezen az ajtón Ézsiás leereszkedett lová­ról, kantárját a barát keze- be tette. — Mondja, atyám, vgjon hol tarthat amaz erős han­gya, akinek küzdelmét ki­egyenlíteni' akartam? ' 5 Nárcisz elmosolyodott. — Feltehető, hogy újabb • kincset talált,» s. minden azon állt vagy bukott, hogy útjában kivel akadt össze Nálánál gyengébb vagy erő­sebb vetélytárssal. De az biztos, hogy az erősnél is van még erősebb. — Isten áldja! Várjon csak! Egyszer mégis meg­csaltam — mondta Ézsiás, a zsebébe nyúlt és előhúzta a törődött Philip Moris-do- bozt. — Nem az utolsó volt — mondta, és átnyújtotta a dobozt a benne levő való­ban utolsó cigarettával. — Mondtam neked, fiam. az utolsókra előbb-utóbb, de sor kerül, — vette át Nár­cisz a dobozt, és besüllyesz­tette általvetőjébe. Aztán megkalapálta mezítelen bo­káival lova oldalát. Megfor­dult, és Ézsiás lovát is, ma­gával vezetve, lassan elin­dult visszafelé. Ézsiás nézte, a barát kis idő múlva visszafordult és mosolyogva intett. A távo­lodó lovak széles fara úgy imbolygóit a .magas fűben, »»mint csónak a hullámzó ta­von. Ézsiás addig bámult ucá- nuk, míg el nem tűntek! ,iz út hajlatában, HangtalS, üres csend lett. Megmarkolta a rézgyűrűi, és benyomta az ajtót. Kicsi helyiségbe lépett, melynen szemközti falán kicsiny ab­lak volt, fekete-bütykös vas­ráccsal védve. A fal ölnyi vastag volt, s a fény, mm* reflektor aranyos kévéjv ; vetődet be az ablakon, misztikusan glóriázva a föl­dön össze-vissza heverő tár­gyakat. Sok könyv volt ott, kü­lönböző nagyságban. Híres emberek története, kurtizá­nok életrajza .... szépiroda­lom. Kelyhek, vázák, amfo­rák, szobrok . .. Kiffiílyok, mitológiai alakok ... és mű­vészek. Álomfickó esernyő­je. Keretre feszített vász­nak, képek — mázoimá- nvok. Állvány — poros par­titúrákkal, és hangszerdara­bok. Sok fém- és papírpénz. Szerszám. íj, kard, géppisz­toly ... És újságok. Gipsz­maszkok, doktori kalap, ha­risnyakötő. A sarokban egy aranyo­zott karfájú, hajdan piros volt bársonyfotel. Ézsiás érdeklődve nézte a tárgyak sokaságát. Fölemelt egy könyvet, belelapozott aztán eldobta.- Tompa puf­fanással robbantotta a por­ötvözetet. Aztán fonnyadt mirtuszcsokrot emelt föl. amelynek szárán hosszan csavarodott a menyasszonyi fátyol. Meglóbálta. és az sá­padt üstökösként hullott Madách fekete mellszobrá­Az ernyőért lépett, dr megbotlott; alig tudta egyensúlyát megtartani. Ha­lántéka lüktetett. Az ernyő piros-kék vásznát kibontot­ta. A közepe végig volt sza­kadva. Szembevigyorodotl vele a mennyezet ördögfejű stukkója. Ézsiás lázas keresésbe kezdett, ahogy egy tárgyat felvett, már el is dobta, mint értéktelent. Fekete keretes papír akadt a kezébe. Finom papír, ke­mény, szabályos betűkkel, és egy szomorúfűzzel. A keze lehanyatlott. A fotelhoz vánszorgott. leült. Mereven nézte r, gyászjelentést, amelyen sa­ját nevét olvasta. Hideg csend volt. Látha­tatlan, vörös fogaskerekek óraszerkezete .töltötte meg a légteret. Fényes por szállin­gózott és mindent beterített, csillantva a szürkeséget. Ézsiás haja megfehére- dett, és hosszú szakálla nőtt. Lassan megmozdult, mint akit szólítanak. Fejét föl­emelte, felállt; megindult az ajtó felé. Az feltárult előtte és ő kilépett. Szikes, rőt, kopár táj szo­morította a szemét. A fák helyén törzscsonkok feketéi- lettek, a föld repedezel ' volt. Hosszú emberkígyó mene­telt a domboldalon, egyes porban, hátra tett kezekkel, monoton egyhangúságba, egymás lábnyomába léptek. A vezeklők darócruhája volt rajtuk, melyet bőröv fogott össze derekukon. Egyforma hosszú ősz szakálluk övük- -^be volt tűzve, mint paraszt- embernek köténye csücske, Ézsiás átváltozott ruhája bőrövébe tűzte szakállát, és beállt a sor végére. Lassan átvette a menetelök mono­ton ritmusát. (Vége; öv. tervezett a Balatontól a Dráváig. Ennek részletmun­káját hű emberére, Térjék Tamásra rótta ki, tudniillik, hogy a Balatontól a Dráváig (kezdetben Gelsétől Káko- nyáig) az erdei tisztásokon (gyoltákonj át hajtsa végre ezt a tervet, Kákonya egy kis falu volt Zákány mellett, Gelse ma is álló község. A távolság körülbelül 40 km, itt kellett volna a. meglevő, vízzel borított területek fel- használásával, valamint az erdei tisztásokon keresztül a bozót kiirtásával létrehoz­ni egy hajózható csatornát. Ez a terv megfelelt a múlt században megvalósítót'. Principális-csatornának. Nádasdy Győrtől a Bala­tonig nem tervezett çsator nát, hanem korszerűsíted várak sora védte volna a királyi részeket. Ez v/bl: egyik feladata az 1569—72 között minden várat leraj­zoló és az újításokat meg­tervező Giulio Turco mér­nöknek is, akinek rajzai nagy segítséget adtak min­den későbbi vártörténeti ku­tatónak. Terjéki kapitány levele után nem tudunk hasonló tervről. A főkapitány is be­látta a nehézségeket, és fel­adta a tőidét. Az akkor még nagyon erős török hadak Számára, amelyek Kapos­vár és Szigetvár elfoglalá­sával hamar megszilárdftot- az ozmán uraimat, a Irvezett , csatoppa nem je­lentett volna akadályt. Jó példája viszont a terv az akkori kapkodásnak, fejet­lenségnek, hiszen később ki­tűnt, hogy csak ‘a- halálra szánt magyar végvári vité­zekkel lehetett fenntartani a török rohamokat — úgy. hogy végül is magyar föl­dön kezdődött meg a fél­hold uralmának hanyatlása Zákonyi Ferenc

Next

/
Thumbnails
Contents