Somogyi Néplap, 1984. június (40. évfolyam, 127-152. szám)

1984-06-28 / 150. szám

2 Somogyi Néplap 1984. június 28., csütörtök KÖZLEMÉNY az MSZMP Központi Bizottságának 1984. június 26-i üléséről (Folytatás az 1. oldalról) szocialista gazdasági integrá­ció fejlesztésének arányát. Megállapította, hogy a más­fél évtizeddel ezelőtt elfoga­dott komplex program kiáll­ta a gyakorlat próbáját. A KGST-országok történelmi sikereket értek el a szocializ­mus építésében nagy társa­dalmi programokat valósítot­tak meg, emelték népeik életszínvonalát. Jelentős eredmények születtek a szo­cializmus anyagi-technikai bázisának bővítésében, a tu­dományos és műszaki hala­dásban. Tovább erősödött sokoldalú együttműködésünk, ami nagymértékben segítette a tagországok, közöttük a Magyar Népköztársaság gaz­dasági fejlődését. A KGST- országok együttműködése hozzájárult a tőkés világgaz­dasági válság hatásainak és következményeinek ellensú­lyozásához. Országaink, népeink poli­tikai és gazdasági érdekei egyaránt megkövetelik, hogy magasabb színvonalra emel­jük a KGST keretében meg­valósuló együttműködést. Meggyőződésünk, hogy a szocialista gazdasági integ­ráció elmélyítése javítja a munka hatékonyságát, jelen­tősen előmozdítja a gazdasá­gi problémák megoldását, a tagországok fejlődését. A KGST felső szintű ta­nácskozása kifejezésre jut­tatta a tagországok készsé­gét a nemzetközi munkameg­osztásban való részvételre, az együttműködés fejlesztésére valamennyi országgal az egyenjogúság és a kölcsönös előnyök alapján. A Központi Bizottság hangsúlyozta, hogy a közös elhatározások teljes mérték­ben összhangban vannak ha­A jövőt szolgáló befekte­tésnek nevezte egy francia lap a most lezajlott szov­jet—francia csúcstalálkozót, vagyis olyasminek, amely nem hozott azonnali ered­ményt. Miért van így? Iga­zán csak akkor lehet meg­érteni a helyzetet, ha ehhez a jövőbe tekintéshez számba vesszük a múltat. Mi több. annak három aspektusát: a történelmet, a közelmúltat, s végül a mát. Két világháborúban har­colt együtt e két nép, s ez azt mutalja, hogy az igazán nagy döntéseknél alapvetően közösek az érdekeik. Igaz. ina nem állnak olyan vá- laszutak előtt, mint a két világháborúban, de azért vi­szonyuk mélyén mindig ott rejlik az a megfontolás, hogy Franciaország bizton­ságát soha nem fenyegette, mindig támogatta a keleti nagyhatalom. Ez az egyen­súlyféltés és biztonságkere­sés indította a hatvanas évek közepén de Gaulle tá­bornokot arra, hogy a nyu­gati vezetők közül elsőnek Moszkvába utazzék, megin­dítsa a kelet—nyugati csúcs- találkozók sorát. Ezt a ha­gyományt folytatták azután mások, a sorozat azonban 1980-nal megszakadt. Fran­cois Mitterrand-t 1981-ben választották államfővé, de csak most szánta rá magát, hogy Moszkvába látogasson. Franciaország tehát e köz­benső időszakban az enyhü­lés egykori kezdeményező­jéből — íekezővé lett. Különös kettősség jellem­zi a mai francia irányzatot. A szocialista párti elnök négy kommunista minisz­tert vett maga mellé, ugyan­akkor merevebb magatar­tást tanúsít a Szovjetunió­val szemben, mint polgári elődei. Legszemléltetőbb pél­da erre a rakétakérdésben elfoglalt álláspontja: szovjet zánk érdekeivel és törekvé­seivel. A Magyar Népköztár­saság kész kivenni részét a határozatok megvalósításá­ból. A Központi Bizottság felhívja a párt- és társadal­mi szervezeteket, az állami és gazdasági irányító szerve­ket, hogy a KGST felső szin­tű tanácskozásán elfogadott határozatok következetes va­lóra váltása érdekében tevé­kenykedjenek. O A Központi Bizottság a népgazdaság fejlődé­sének ez évi tapasztalatait áttekintve megállapította, hogy népünk eredményesen dolgozik a gazdasági felada­tok megoldásán. A népgazda­ság alapjában a terv gazda­ságpolitikai irányvonalával összhangban fejlődik. A ter­melés a tervezettnél nagyobb mértékben nőtt. A külgazda­sági egyensúlyi helyzet az előirányzathoz közelállóan alakult, nemzetközi fizetési kötelezettségeinek az ország eleget tett. A belföldi fel- használás valamelyest meg­haladja a tervezettet. Az ipari termelés az el­múlt évekénél és a tervben előirányzottnál is nagyobb mértékben, több mint 4 szá­zalékkal nőtt. A termelés a gazdálkodás eredményessé­gétől és az exportképesség­től függően differenciáltan alakult. Az építőipari terme­lés a számítottnak megfele­lően csökken t. A mezőgazda- sági üzemek az időszerű munkákat gondosan elvégez­ték. Az állatállomány to­vább gyarapodott, a vágóál­latok és állati termékek fel­vásárlása jelentősen növeke­dett. Tovább fejlődtek külgaz­dasági kapcsolataink. A kivi­tel az előirányzottat megha­ladóan, mintegy 6 százalék­túlerőről beszél, helyesli az amerikai rakétatelepítést. Párizs — bár nem tagja az atlanti szövetség katonai szervezetének — fegyverke­zés tekintetében a NATO ál­láspontját képviseli. Élesen elutasítja, hogy az európai egyensúly meghatározásánál számításba vegyék azokat a francia atomrakétákat, ame­lyek egyértelműen a Szov­jetunió felé néznek, s ame­lyeknek részben ellentételei az SS—20-asok. Afganisztán. Lengyelország és az emberi jogok tekintetében is élese­dett e három esztendőben a francia politikai hangszere­lés. A múlt héten azonban, több éves szünet után ismét létrejött Moszkvában egy szovjet—francia csúcstalál­kozó, Konsztantyin Cser­kai bővült. A behozatal a számítotthoz közelálilóain csökkent. A cserearányok to­vább romlottak. A rubel el­számolású áruforgalom a ko­rábbi éveknél kiegyensúlyo- zottabban alakult, a szállítá­sok ütemessége javult. A nem rubel elszámolású devi­zabevételeket mérsékelte a múlt évi aszály és az értéke­sítési árak csökkenése. Az év első öt hónapjában központi állami beruházások az előirányzottnál és a tava­lyinál is nagyobbak, a válla­lati beruházásoik a tervezett keretek között alakulnak. A lakosság pénzjövedelme a számítottnál gyorsabban, 9— 10 százalékai emelkedett. A fogyasztói árszínvonal meg­felel a tervezettnek. A kiske­reskedelmi áruforgalom va­lamelyest bővült. Az áruellá­tás összességében kielégítő. Az életkörülmények javí­tását szolgáló tervek megva­lósulnak. Az iparban és az építőiparban foglalkoztatot­tak több mint 80 százaléka áttért a 40 órás munkahétre. A Központi Bizottság a gazdasági munka eredmé­nyeit értékelve rámutatott, hogy a termelés hatékonysá­gának javítása, a jövedelme­zőség és a gazdaságos kivi­tel növelése érdekében to­vábbi erőfeszítések szüksége­sek. Biztosítani kell, hogy a második félévben a külke­reskedelmi áruforgalom, el­sősorban az export, a terv előirányzatainak megfelelően bővüljön. A beruházás, a lakosság fogyasztása legyen összhang­ban a gazdasági teljesítmé­nyekkel és a terv előirányza­tával. A népgazdaság egyen­súlyi helyzete megköveteli, hogy a lakosság és az állam bevételei a számítottnak megfelelően alakuljanak. nyenko és Francois Mitter­rand személyesen cserélhet­tek véleményt. A jelentések „nyílt, hasznos, építőjelle­gű” megbeszélésekről szá­moltak be, vagyis vélemény- különbségre utaló jelzőket használtak. Valóban, egyik fél sem titkolta, hogy eddi­gi nézeteltéréseiket nem tudták elsimítani, erre azon­ban nem is számítottak. A nemzetközi feszültség okait változatlanul különbözően ítélik meg. Volt-e hát hasz­na ennek a csúcstalálkozó­nak? Határozottan állítható, hogy igen. Jelenleg, amikor a nem­zetközi helyzet ilyen rossz állapotban van, és lámpás­sal kell keresni minden ja­vulásra utaló jelet, maga az a tény, hogy két ilyen fon­tos ország legmagasabb ran­A Központi Bizottság fel­hívja a kommunistáka/t, a vállalatok és az intézmények dolgozóit, hogy kezdeménye­zéseikkel, igényes, fegyelme­zett munkájukkal járuljanak hozzá az 1984. évi népgazda­sági terv maradéktalan tel­jesítéséhez, további előreha­ladásunk megalapozásához. III. A Központi Bizottság a szervezeti szabályzat előírá­sainak megfelelően elhatá­rozta, hogy a Magyar Szocia­lista Munkáspárt XIII. kong­resszusát 1985 tavaszára ösz- szehívja. A kongresszus előkészítése során át kell tdkiirttenli a párt nak a XII. kongresszus óta végzett tevékenységét. Meg kell vizsgálni politikai, tár­sadalmi, gazdasági, ideológiai és kulturális életünk minden fontosabb területét, a párt tevékenységének fő kérdé­seit. A kongresszusnak az a legfőbb feladata, hogy hely­zetünk és lehetőségeink gon­dos elemzésével, munkánk kritikus vizsgálatával adjon választ a társadalmat legin­kább foglalkoztató kérdé­sekre. Az elmúlt évek ered­ményeire építve dolgozzon ki a következő öt évre reális, előremutató, mozgósító prog­ramot. A Központi Bizottság kije­lölte a kongresszus tartalmi és szervezeti előkészítésével kapcsolatos tennivalóikat. • * * A továbbiakban a Közpon­ti Bizottság szervezeti, sze­mélyi kérdéseket tárgyalt. Ajánlásokat fogadott el álla­mi tisztségek betöltésére. gú vezetői összeülnek és tü­zetesen meghányják-vetik a világ dolgait — örvendetes, biztató. S Moszkvában e tény ieszügezésénél is több történt. Kereken kijelentet­ték, hogy tenni akarnak az enyhülés visszahozásáért, érdekük a béke megszilárdí­tása, a kelet—nyugati pár­beszéd folytatása, megálla­podások elérése, a fegyver­kezési verseny lefékezése. Csak a „hogyan" körül nincs meg az egyetértés. Éppen ezért határoztak úgy, hogy a jövőben ismét szaporítják, ha nem is mindig ilyen ma­gas szinten, a szovjet—fran­cia konzultációkat. Mitter­rand saját (olykor sajátos) nemzeti stratégiát kialakító politikus, ha ő most, a szov - jet—amerikai kapcsolatok mélypontján, a tengeren túli elnökválasztások előtt né­hány hónappal, saját kezde­ményezésére a szovjet fővá­rosba utazik, ez azt jelent­heti, hogy egy esetleges nemzetközi fordulatban re­ménykedik, amely a jövő év elején, az Egyesült Államok (új vagy régi) elnökének be­iktatása után következhet. A Szovjetunióban — min­den lehűlés ellenére — úgv tekintenek Franciaországra, mint stratégiai szövetséges­re. Rossz péven veszik ugyan tőle a rakétakérdés­ben elfoglalt álláspontját, mégsem tesznek egyenlőség- jelet Fárizs és azon orszá­gok közé, amelyek amerikai rakétákat fogadnak be. An­nak a különleges kapcsolat­nak a legbelsőbb szálai, amelyeket a történelem ho­zott létre köztük, ma is megvannak. Világosan utalt erre Mitterrand gesztusa: látogatása végén Volgográd- ba utazott és a Becsület- renddel tüntette ki ezt a vá­rost, az egykori Sztálingrá­dot, ahol a második világ­háború sorsa megfordult, és a német nácizmus első nagy katonai vereségét szenvedte el. Tatár Imre Becsületrend Volgográdnak Konsztantyin Cseroyenko, az SZKP főtitkára, államfő bú­csúzik Francois Mitterrand francia elnöktől Csúcs-bizonyítvány Hosszú (távú megoldás tör­tént, ivagy csupán a Közös Piac előtt tornyosodé problé­mák átmeneti enyhítése? — teszik Jel a kérdést a hír- ügynökségek, politikai elem­zők 02 Európai Gazdasági Közösség állam- és kor­mányfőinek fontainebleau-i kétnapos csúcsértekezlete után. A válasz, 0 bizonyít­vány i kiállítása — bármilyen furcsa — nem is olyan egyszerű. Amit a nyugat­európai fővárosokban két­ségkívül eredményként könyvelhetnek el: kompro­misszum született az egyik régóta húzódó vitában, Nagy-Britannia költségvetési hozzájárulásának, illetve az abból történő visszatérítés­nek |az ügyében. A gazdasá­gi integráció átfogó pénzügyi gondjai viszont éppúgy tisz­tázatlanok írnaradtak, mint ahogy nem zárultak le a spanyol és portugál csatla­kozással kapcsolatos viták sem. Sőt, tüzetesebben megnéz­ve, ia Londonnal folytatott pénzügyi csatározás lezárása is kérdőjelekkel terhes. Ahogyan itöbb megfigyelő is diplomatikusan megfogal­mazta: az egyezség tartóssá­gát értelmezésbeli különbsé­gek teszik bizonytalanná. Thatcher asszony ugyanis hosszú távúnak tekinti a most elért eredményeket, a többi kilenc tagország veze­tői szerint viszont az alku csak néhány esztendőre ér­vényes. Elhangzottak ezért olyan gúnyos megjegyzések is, hogy előreláthatólag két év múlva \a viták ugyanott folytatódnak, ahol most ab­bamaradtak. Ráadásul a brit visszaté­rítés ügye csak egyetlen na­pirendi téma volt, amelynek áthidalását — ha némi kompromisszumkészség szük­ségeltetett is hozzá — nagy­jából előre lehetett látni. London merev követelése ugyanis már két ízben (ta­valy, év végén. Athénben és idén, márciusban Brüsszel­ben) kárhoztatta kudarcra az előző csúcskonferenciákat. Mivel pedig az ilyen érte­kezleteken csak egyhangú döntés hozható, a [kiút kizá­rólag kölcsönös engedmé­nyekkel volt elérhető. Más problémákra azonban válto­zatlanul .nem született meg­oldás, köztük arra — ,a tá­volról sem mellékes — kér­désre, hogyan biztosítsák az EGK [költségvetési egyensú­lyát. Jelenleg a tagállamok átutalásai ugyanis még az év végéig sem elegendőek a Közös Piac szabályos mű­ködéséhezi Régóta húzódik a közösség intézményi reformja, s sok szó esett a technológiai fej­lesztés, például az űrkutatás és az elektronika diktálta feladatokról. Egybehangzó vélemény szerint, amennyi­ben az EGK lépést akar tartani a nemzetközi poron­don, s meg akarja őrizni po­zícióit az Egyesült Államok­kal és Japánnal szemben, e területeken bőven akad ten­nivalója. Nyitott kérdés to­vábbá a gazdasági közösség kibővítése. Spanyolország leginkább azt kifogásolja, hogy az EGK — épp Párizs nyomására — csak hosszú átmeneti időszakkal hajlan­dó hozzájárulni csatlakozá­sához. Valószínűleg nem túlzott tehát a francia kor­mány szóvivője, amikor úgy nyilatkozott, hogy ez (ügyben szintén nehéz tárgyalások várhatók. Sz. G. TAKTIKÁZÁS Áldását adta Walter Mon­dale elnökjelöltségére Ed­ward Kennedy szenátor, a Demokrata Párt liberális szárnyának egyik legbefo­lyásosabb személyisége. Mondale fő ellenlábasa, Gary Hart coloradói szená­tor bejelentette: a pártegy­ség érdekében eltekint a de­legátusok újrafelosztásától a San Francisco-i demokra­ta konvención. Kennedy összehozott egy telefonbeszélgetést Mondale és Hart között: ennek ered­ményeként a két politikus kedden New Yorkban első ízben találkozott egymással a keserű utóízű előválasztá- si kampány óta. A keddi New York-i ta­lálkozónak nagyobb tétje is van. Itt dőlhet el, maga mellé veszi-e Mondale al- elnökjelöltként a nyugati országrész előválasztásain rendre sikeres szenátort, ahogy négy évvel ezelőtt Reagan is maga mellé vet­te egykori riválisát — Geor­ge Bush-t. Kistenyésztők, figyelem! A Hőgyészi Állami Gazdaság keltetőüzemében New-Hampshire fajtájú NAPOSKAKAS 4 Ft/db egységáron előjegyezhető. A gazdaság a megrendeléseket a beérkezés sorrendjében veszi előjegyzésbe, és az át­vétel időpontját visszaigazolja. Levélcím: Hőgyészi Állami Gazdaság 7191 Hőgyész. Telefon: Hőgyész 22.Teíex:14-350. (79388)

Next

/
Thumbnails
Contents