Somogyi Néplap, 1984. június (40. évfolyam, 127-152. szám)
1984-06-19 / 142. szám
4 Somogyi Néplap 1984. június 19., kedd A kubai szivar titka emberi munkát, de a kézimunka általános felértékelődése a világpiacon arra késztette a kuíbai szivargyártókat, hogy termékeik jó részének elkészítését még mindig a kétkezi munkásokra bízzák. így aztán a kubai szivargyári munkás a szó szoros értelmében a tíz uj- jával öregbíti a világmárka jó 'hírét. A szivarsodrás menetrendje a következő: a munkás az asztalra terít egy nedves, úgynevezett fedőlevelet, speciális késsel méretre vágja a széleit, 'belehelyezi a köpenyt, majd a belső levelekkel együtt hengerré sodorja. De közben vigyáz arra, hogy ne legyen se túl kemény, se túl laza. Ügyel arra, hogy meglegyen a súlya, a színe, a mérete, a simasága és a gyúlékonysága. Egy-egy munkás egy műszak alatt 120—150 szivart tud készíteni. A szivarokat aztán egy hónapig szárítják. Címkézés és dolbozolás után indulhatnak a füstrudak a világ minden tájára. A hagyomány, a hírnév kötelez, nem is beszélve a jelentős valutabevételekről. A kubai kormány ezért az elmúlt években több tízezer héktár újabb dohány- földet fogoltt művelésbe, s tovább gyarapította a szivarkészítés szakembergárdáját. Emellett az utóbbi időben az egyéni gazdák éppúgy, mint az állami gazdaságók több új gépet, felszerelést kaptak, hogy növeljék a termelékenységet, hiszen a világ minden tájáról újabb és újabb megrendelések érkeznek. Szegény Kolumbusz Kristófra sok mindent ráfognak mostanában. Az egyik felfedezéséről azonban írásos bizonyíték is rendelkezésünkre áll. Eredeti naplófeljegyzései szerint ő talált rá a dohányra, mégpedig Kubában, 1492. november 6-án. Az eddig ismeretlen növényről készített feljegyzései szerint a széles levelű, aroma- tikus növényt a helybéli bennszülöttek kedélyesen elfüstölték. A dohány azóta világkarriert futott be, és a föld minden táján termesztik, sokféle van belőle, de a kuthai dohánnyal egyik sem vetekedhet. De mi is a kubai szivar titka? Miért járják le a lábukat az ínyencek egy-egy doboz olyan szivarért, melynek címkéjén ez olvasható: „Hecho en Cuba”. — Készült Kubában? A titok meglehetősen összetett. A szakemberek szerint a világ legjobb dohánytermő földjei éppen itt, PLnar Rio tartományban találhatók. Ezek a földek izzadják ki 'magúkból azt a kreolszínű dohányt, amely a legjobb szivarburkoló. A titok másak nyitja a kubai parasztok évszázados tapasztalatában .rejlik, amely a dohány szeretetével, s a szigetország dohánytermesztésre rendkívül alkalmas klímájával párosul. Persze aprólékos, sokrétű és fáradságos munka kell ahhoz, hogy a díszdobozba csomagolt szivarok a fogyasztókhoz jussanak. A palántázásra előkészítik, gőzzel fertőtlenítik a talajt, majd folyamatosan, két-há- rom naponként alulról felfelé szedik a leveleket, fűzik és szárítják a dohányt. Minden mozzanat nagy figyelmet érdemel. Az aprólékos munka azonban igazán csak ezután kezdődik. A kubaiak azt vallják — s az igényes vevők is e szerint válogatnak —, hogy igazán jó szivart csak kézzel lehet készíteni. Történtek persze kísérletek arra, hogy gépekkel helyettesítsék a rendkívül fárasztó, s viszonylag lassú N. Cs. Yt-Ser Bende Ibolya Kettős hurok Kitűnő hangú iá Loan voltunk a cimborákkal, beszélgettünk, viccelődtünk. .. Amikor a szállodához értem. már éreztem, !haj van, szédültem, 'kavargóit a gyomrom. Bementem a szobámba, és fél óra múlva meg kellett .keresnem a fürdőszobát. Hát ugyebár .. . ilyesmi előfordul... — Természetesen — bólintott Máté egyetértőén, és a saját szédüléseire gondolt —, de engedje meg, miért kellett ezt letagadni. — Most már én sem értem. Megzavarodtam. Nem tudtam, miért firtatják a zsebkendőt. Á feleségem csinálta, ő szegte be mind a hatot. Gondolom, ahogy a homlokomat letöröltem, ott hagytam. a mosdón. Még most sem tudom, mi köze lehet az ügyhöz az én zsebkendőmnek. Csak nem? — az igazgató rémült arcot vágott —, csak nem azzal fojtották meg a ... — Honnan tudja, hogy megfojtották? — Nincs titok, kérem ... egy ilyen helyen nincs titok ... Csak nem képzelik, hogy nem szivárognak ki bizonyos hírek... Máté nem képzelte. És azt is tudta, hogy az igazgatót hazaengedi. FöLjegyzik persze az adatait. És hívják, ha szükség lesz rá. — ígérje meg — szorongatta a kezét az igazgató —, hogy a feleségem semmiről sem szerez tudomást. Egy világ omlana összie ... Máté megígérte. Annál is inkább, mert Kéri Ignác megnyugtató alibit igazolt. Fél háromkor támogatták haza — a két osztálytársának már telefonáltak. Máté tehát megígérte, hogy nem tudatja a nagyrekettyésiekkel köztiszteletben álló igazgatójuk történetét. A nejlonzacskóba csomagolt zsebkendőt viszont nem adta vissza. — Miit szól majd a nejem? — tűnődött a precíz igazgató. — Mondja azt, hogy elvesztette ... — tanácsolta Máté, alig fojtva vissza mosolyát. Sürgetett az idő. Máté ideges volt, 'türelmetlen. Még nem fogott sízagot. Nem érezte, hogy jó úton halad, inkább mellékvágányon tén- fergett Meghallgatott embereket, apró s talán fölösleges részletek birtokába jutott, de semmi fontos. Kéri ’ Igrnáccal sem jutott semmire. Az idős házaspár a bőrzakós fiatalemberről szinte semmit sem lturiott mondani. Egy fiatalember elment mellettük. Kész. Mi van még? A szemközti házban egy nyugdíjas látta, amint az egyiké>szobában — mint kiderült Hálás Viola szobája volt — éjfél után fölkapcsol- ták a villanyit; később a világítás csökkent, valószínűleg az olvasólámpát gyújtotta meg a lány. Ez a fény hajnalig világított. Semmit nem jelent. Máté leszólt a haliban ácsorgó és sértődött arcot vágó Tormásnak: — Váltsd fel Baloghot a hátsó kapunál... Tormás lassan, kissé vonakodva elindult. S pár pilw. laniattal később futva jött vissza, imögötte a Ibehemót Balogh és egy meglehetősen szédelgő fiatalember. — Balhé volt — mondta izgatottan Tormás —, még szerencse, hogy Maci ... — A kapunál ezek szer nt most senki? Tormás megfordult és Visszaindult. Gsaik a háta fejezte iki félháborodását. A szálloda hátsó kijáratát Máté imár 'megnézte. Furcsa hely volt. Többnyire zárva tartották — mesélte az igazgató —, innen vitték el a szemetet, a szennyest, ide hozták a tiszta ruháit. Egyébéként csend. Balogh alhadnagy, aki szerette az izgalmakat, sóhajtva vette tudomásul, hogy miilyen csendes szolgálatot ikap. Esemónydú- sabb feladatra vágyott. Nos, meg is 'kapta. iBalogh a tyúktolvajoktól került át a gyillkosságiakhoz, nagy ambícióval és sok erővel. Szabad idejében moziba jár, a krimiket különösen szereti. De más a film, és más az élet. S különösen más, ha az ember annyiféle fanitáziadús 'kaland után szémbe találja magát az igazival. Egyedül egy kapualjban, ahol csak unatkozni lehet. (Folytatjuk.) HÍREK Június A nai a hol > 4.46 órakor kél, s 20.45 órakor nyugszik, a 0.46 órakor kél, s 10.22 órakor nyugszik. várható időjárás: bára napos idő várható. Né'io! még valóhelyi zápor, zivatar. A légmozgás több- mérsékelt lesz. A legmagasabb nappali rséklet kedden 25 fok körül alakul. 19 Á Kedd Gyárfás Job színű nyíre hőmé Kitüntették Somogyi Józsefet A megyei tanács apparátusának pártbizottsága tegnap délelőtt Kaposváron megtárgyalta a pártalapszérvezetek hivatali munkát irányító, ellenőrző, segítő tevékenységét. Az ülésen, amelyen r.észt vett Kle- novics Imre, a megyei pártbizottság első titkára, személyi kérdésekben is döntöttek. A testület Somogyi József titkárt érdemei elismerésével, nyugdíjba vonulása miatt fölmentette tisztségéből, s helyére Stier Sándor, a megyei tanács személyzeti és oktatási osztályának vezetőjét választotta meg. Az Elnöki Tanács a Szocialista Magyarországért Érdemrendet adományozta Somogyi Józsefnek. A kitüntetést Klenovics Imre adta át. Szerkesztőségi ügyelet este 8-íg Telefon: 11-510 osegi 85 évvel ezelőtt, 1899. június 19-én született, és 66 éves Korában, 1965-ben halt meg George Callnescu román regényíró, elbeszélő, neves irodalomtörténész. Iskoláit Bukarestben végezte, ott szerzett tanári oklevelet is. Fővárosi középiskolákban tanított, majd a iasi egyetemen a román Irodalom professzora lett. Első írásai 1921-ben jelentek meg. A Mihai Eminescu életművét feldolgozó monográfiája az Eminescu-kutatás egyik alapköve mindmáig, s jelentős a Creanga munkásságáról írt könyve is. Sokrétű irodalmi tevékenységét versek, novel. Iák, drámák, regények jelzik. 1939-ben folyóiratot indított, amelyet azonban baloldali szelleme miatt a hatóságok hamarosan betiltottak. A felszabadulás után a bukaresti egyetem filológiai tanszékének professzora lett, s haláláig Igazgatója volt a Román Tudományos Akadémia Irodalomtörténeti és Folklór Intézetének. Regényeinek hősei és mellékfigurái jobbára olyan értelmiségi emberek, akik különleges képességekkel dicsekedhetnek, de tehetségüket * felszabadulás előtti román társadalomban nem tudják kibontakoztatni, Így valamennyiükre elkallódás, bukás vár. — Szikra János festőművész alkotásaiból nyílt kiállítás Keszthelyen, a nemrég megnyílt Art Salon-ban. A fonyódi festő húsz festményét mutatják be. A tárlat július 4-ig tart nyitva. — A „Tűzbiztonsági érdemérem” arany fokozatát ikaipta Pandúr Bódog Makár va- rászlói önkéntes tűzoltóparancsnok ötvenéves, kimagasló munkájáért. Az érdemérmet Vésén, a vb tanácsülésen adták ét tulajdonosának. — A tű foka címmel jelenteti meg a Magvető Kiadó Puszta Sándor 1983-ban elhunyt somogyi születésű költő életművének java termését. — Több éves együttműködés, cserekapcsolat van a .ka- posmérői Latinca és az NDK- beli sirau-i szövetkezet között. Tegnap a mérői tszl 12 fős, főként asszonyokból álló küldöttsége tapasztalatcserére utazott, az NDK partner a jövő héten viszonozza a látogatást. — Ötven—ötven korbács- ütést méritek Szudánban két olasz állampolgárra, miután „paráználkodás kísérletének” vádjával az iszlám törvénykezés alapján megkorbácsolásra ítélték őket. Angelo Chantella turistáit és társát, Enu Cearu villanyszerelőt ezek után várhatóan kiutasítják az afrikai országból. Hasonló büntetéssel fenyí- tették meg a „kísérletben” vétkesnek talált szudáni asz- sMonyokat is. — Áldozatot követelt a viz. Pilisvörösvár határában a bányató vizébe esett és megfulladt Balogh József hároméves kisgyermek. Balaton- földvár térségében Munkácsy Tünde kétéves, budapesti kisgyerek fulladt a tóba. Mindkét gyermeket felügyelet nélkül hagyták szülei. Hétvégi balesetek Nem tartott kellő oldaltá- volságot gépkocsijával Balatoni enyvesen Fehér József húszéves esztergályos, sze- menyecsőnyei lakos, s előzés közben összeütközött Lukácsi Gábor hetvenéves nyugdíjas nagykanizsai lakos motorkerékpárjával. A segédmotorkerékpár vezetője könnyebb sérülést szenvedett. Későn vette ész^e a sorompót Szabó Gyula autói buszvezető Siófokon, ezért hirtelen fékezésre kényszerült, melynek következtében két utasa, Kovács Istvánná 62 éves balatonkiliti, és Péczeli Ferencné 44 éves siófoki lakos könnyebb sérülést szenvedtek. Szabálytalanul előzött So- mogybabod és y Vadépuszta között Szűcs Láíffcló gamási lakos, és személygépkocsija összeütközött Tóth Béla húszéves somogybabodi lakos gépkocsijával, ezután pedig a jobb oldali vizesárokban egy betonhídnak csapódott. A baleset következtében Szűcs László utasa, Poldesz Zsuzsanna tizenhét éves gamási lakos súlyos sérülést' szenvedett. Tagnap reggel Kaposváron a Kossuth-téri parkolóhelyről Magyar Lajos László 36 éves becsüs, kaposvári lakos személygépkocsijával körü'l- tékintés nélkül tolatott a parkolóból, és nem adta meg az elsőbbséget a motor- le arélgpárján közlekedő Kovács Csaba 24 éves orvosi műszerész, kaposvári lakosnak, és összeütköztek. A baleset következében a motor- kerékpár vezetője 8 maf>on túl gyógyuló lábtöréses sérülést szenvedett. — A Kaposvári Kereskedelmi és Vendéglátóipari Szakmunkásképző Iskola szakmunkás- képző tanfolyama felvételt hirdet élelmlszereladó, vegyesboltl eladó, műszaki cikkek eladója, szakács és vendéglátóipari eladó szakmákban. Jelentkezni lehet az Iskolában beszerezhető jelentkezési lapon, 1984. augusztus 15-ig, Kaposvár, Rippl- Rónai u. 15. sz. alatt. (79280) — Most érkezett! 200 cm széles NDK szőnyegpadló 480 Ftért a DOMUS Áruházba. (79448)