Somogyi Néplap, 1984. június (40. évfolyam, 127-152. szám)
1984-06-02 / 128. szám
1984. június 2., szombat Somogyi Nb*lap 5 _______RÁDIÓSZEMLE „Nagyhét" volt a sportban Utibeszámoló Koreából Forradalmi opera _A X y. mwm A Kiimgáraszám — Gyémánthegység — a valóságban (Fotó: A szerző felvételei — KS) A phemjani Június 9. nevű közép is kolába szólt a meghívás. Ki'lencszáz leány taniul ebben az intézményben, 12—17 éveseik. Az iskola nem a legújabbak közül való, de jól felszerelt. Sportpályája, szabadtéri tanuszodája van„ tantermei pedig szakrendszerű ék. Délután érkeztünk, ez már a szákikörök Ideje. Kiim Mon Dzuk igazgató adott rövid körképet a KiNDK Oktatási rendszeréről. — Koreáiban 1958-iban vezették be a hétéves kötelező Oktatást (Ázsiában elsőiként), s ezt egy évtizeddel később kilencéves, szintén kötelező politechnikai Oktatási rendszerré fejlesztették — mondta. — Az 1972-ben kezdődött iskdlareiform célja már az, hogy megvalósítsuk a 11 éves általános középfokú oktatási rendszert. Ez azt jelenti, hogy a gyerekek egyéves iskólaelőké- szítőbe járnák, majd 10 osztályos .iskolában tanulnak. A középiskoláiban nagy gondot fordítanák a forradalmi és történelmi hagyományok megismerésére, az ideológiai tantárgyakra, Kim ír Szén munkálnák tanulmányozására. Az elektronika, a hírközlés, az egészségügyi ellátás alapiismeretei az iskolákban nagyobb teret kapnak, mint nálunk, s a lányok is sokféle műszáki ismereteket sajátítanak el. A koreai iskolákban hagyományosan miagy gondot fordítanák a zenei nevelésre. A kislányok közül sokan gyönyörűen énekéinek és mesterien kezelnek valamilyen hangszert. Rövid ízelítőt kaptunk ebből az iskola énekkarának és szólistáinak bemutatkozásakor.. Az arányokat jól érzékelteti, hogy a 900 fős iskolában a rögtönzött kis hangverseny végén a húsz énekes mellett már nyolcvan hangszeres is fölállt a pódiumra, több mint tízféle instrumentumot megszólaltatva. A gyerekek Ibarátsággal közeledtek a külföldi vendégekhez, orosz vagy - angol nyelven lehetett velük néhány mondatot váltani — ezt a két nyelvet tanulják; többségük választ a kettő közül, de tervezik, hogy fokozatosan bevezetik mindkét nyelv kötelező oktatását. Szívesen mutatták meg a kislányok, hogyan rajzolják a számukra téljesen ismeretlen jeleket, milyen a koreai írás. A 15. században megalkotott nemzeti ábécét használják ma is (kevés módosítással), amely tíz magánhangzó és 14 mássalhangzó jelből, valamint ezek összetételéből, összesen 40 'írásjelből áll. Még a szép hangú, ügyesen zenélő diáklányok bemutatójának hatása alatt voltunk, amikor a Művészeti Színházba indultunk, ahol egy forradalmi opera volt műsoron: egyike az öt legjobb ilyen műnek. „A Küm- gámszám dala” címet viseli, s hasonlóan más forradalmi operákhoz, elsődleges célja a politikai agitáció. A Küm- gámiszám dala is a japánellenes harcot és a szocdállista épíjtést mutatta be — egy sokáig szétválasztott család életútját A forradalmi opera a nyilvánvaló politikai töltet ellenére a külföldi számára elsősorban látványosság, hiszen az európai az adott érzékeny szituációt többny re csak elmondásból, könyvből ismerheti sokmillió koreai csa ád viszant átélte a megjelenített történelmi eseményekét. A Kümgámszám dala egyébként sok érdekességet tartogatott számunkra a koBiológiaóra a Június 9. középiskolában real folklórból is; dalokat, táncokat, egzotikus hangszereket, nemzeti viiseletéket ismerhettünk meg, a gyorsan változó dísaletek pedig az ország legszébb tájait idézték. Marki Sándor annyi izgalmas eseménnyel, amennyi máskor egy hónap alatt sem jut osztályrészül a szurkolóknak. Mérkőzések a labdarúgó első osztályban, válogatott összecsapás a spanyolokkal ugyancsak fociban, az országos vivóbajnokság döntői, a Vasas és a BVSC világklasszis vízipólósainak két mérkőzése az elsőségért, ifjúsági súlyemelő-világbajnokság váratlan magyar sikerekkel, s ifjúsági labdarúgóink még váratlanabb győzelemsorozata félelmetes hírű külföldi ellenfelekkel szemben — egyszóval nem unatkoztunk. A rádió riporterei ott voltak mindenütt, és szolgáltak is számos friss, érdekes élményszerű tudósítással, helyszíni közvetítéssel. Elismeréssel és tisztelettel adózhatunk az éter sportriportereinek. Nemcsak a gyorsaság okán. Erényük az is, hogy nem estek bele az egyoldalúság csapdájába, azaz nem csupán a labdarúgás eseményeire figyelnek, hanem ott vannak a jelentősebb atlétikai és tornaversenyeken, a tömegeket egyelőre kevésbé vonzó egyéb sportágak vetélkedésein is. S nem egyszerűen közvetítenek: később elemeznek is, jegyzetekkel. rádiós publicisztikákkal, „rákérdeznek”, vitatkoznak. Hadd utaljak itt csupán a Sportvilág című sorozat hétfő esténként jelentkező kitűnő adásaira! Felkészültségükben fogyatékosságot keresni reménytelenebb, mint a kákán csomót találni. Radnóti Lászlót hallgatva például olykor az az érzésem: egy szuperképzett vívómester közvetít a Berczelly- vagy a Gerevich- iskola növendékei közül, Vass István Zoltán frappáns és szellemes asztalitenisztudósításaiból a botkezűek is játszi könnyedséggel sajátíthatják el az alapszabályokat, Novotny Zoltán még a sokak által unalmasnak vélt súlyemelőversenyekről is vérfagyasztóan izgalmasan képes anyagot adni — de hadd ne soroljam! Persze nemcsak az ismeretterjesztői elhivatottságot és a komoly felkészültséget kell e remek csapat erényeként említenünk: a nyelvi igényességet is. Témátlan grammatikusok és elszánt nyelvvédő stiliszták kedvenc időtöltésévé vált mostanában — valljuk be, nem mindig ok nélkül — az élcelődés a sportújságírók nyelvezetén. Nos, a rádió közvetítéseinek hallgatása közben kevés a lehetősége a jegyzetelésre a nyelvi sterilitás fölkent papjainak: oly ritka itt a képzavar, mint a góllá sikeredett svédcsavar korunk kézilabdájában, viszonylag kevés a nyelvi • sztereotípia, ám bőven van szellemes hasonlat, a hallgatók érdeklődését felcsigázó ötlet. Fehér hollónak számít a bennfenteskedés, a bizalmaskodás. Az Űjpesti Dózsa balhátvédje itt Tóth József — nem Józsi, mint nemrég a tévében —, s a vízilabdás nemzet bombázója sem Faragó Tobi, holott bizonyára régen megitták már a brúdert a riporterrel. Vagyis: a sportújságírás nyelvéből nem feltétlenül származnak sületlenségek. Sőt, amint a rádió adásaiból kitetszik, izgalmas nyelvi ötletek, frappáns szóképek, metaforák is származhatnak belőle. Olykor élvezetesebbek, mint maga a mérkőzés. S ez a Szepesi-iskola legkiemelkedőbb eredménye ... Lengyel András Magyar művészek külföldön Júniusban is több magyar művész, illetve együttes vendégszerepei külföldön. Operaénekeseink közül Csenge- ry Adrienne az angliai Bathban és Londonban ad egy-egy koncertet, Temesi Mária Nizzában négy alkalommal lép színpadra Verdi Szicíliai vecsernye című .művében, Miller Lajos Párizsban hét Tannhäuser- előadáson énekel, Gulyas Dénest az NSZK-ba, Hamburgba és Münchenbe hívták meg vendégszereplésre, két alkalommal a Traviatá- ban, három alkalommal pedig a Bohéméletben lép színpadra. Kelen Péter Frankfurtban szerepel; hét előadáson hallja a közönség „Mestercserép” Egy újikőkorból származó, 15x13 centiméteres, sarkainál lekerekített, szögletes agyagtáblácskára bukkantak a tiszaigari általános iskola honismereti szakkörének búvárkodó tagjai. A teljesen ép lelet egy homokbánya oldalfalából került elő; negatív lenyomata is épségben konzerválódott. Raczki Pálnak, a szolnoki Damjanich János Múzeum régészének véleménye szerint egészen rendkívüli leletről van szó. A tábla ugyanis az újkőkor végén kialakult tiszai kultúra mindmáig egyetlen ilyen Puccini Bohémélet című operájában. Mihály András karmester a venezuelai Caracasban vendégszerepei majd. Ránki Dezső zongoraművész a franciaországi No- hant-ban ad koncertet, Ella István orgonaművészt a lengyelországi Fromborkba vgrják, Jandó Jenő zongoraművészt és Szabadi Vilmos hegedűművészt az NSZK-beli Plönbe hívták meg, Kecskés András lantművész Milánóban lép koncertpódiumra. A Tátrai-vonósnégyes Párizsban ad hangversenyt. Az MRT Gyermekkórusa japán turnéra indul, a Budapesti Rézfúvós ötös Nyugat-Ber- linben vendégszerepei. az újkőkorból emléke. A finoman megmunkált, díszített tárgy úgynevezett „mestercserép”, tehát korának, legfinomabban készített és díszített tárgyai közé tartozik. Az értékes lelet, mint a régészek tisztázták, áldozati gödörből került elő — erre utalnak az ugyanonnan, kiemelt egyéb edényt öredékek is. A többezer éves kerámiák, illetve kerámiatöredékek a múzeum restaurátor- műhelyében vannak. Később az újkőkori tiszai kultúra legbecsesebb emlékei között helyezik el őket. Nagy Jenő M tehetséget nem elég megtalálni — Milyen órátok lesz? — Matematika. — És nem félsz tőle? — Ugyan miérit? Nekem unalmasaik az óráik —mondja a a nyolcadikos Beke Tibor, és legyint egyet. Teheti, hliszen már többször 's bebizonyította, hogy iWiváló Rigó tanár úr és tanítványai matematikából. Az elmúlt .négy éviben négyszer vett részt a kis matematikusok baráti köréinek országos versenyén. Tavaly első lett. az idei eredménye még nem ismeretes. Ott volt már- több más versenyen is, ahonnan ugyancsak szép eredményekkel jött haza. Fellegi Bálint, a nagyatádi 1. számú általános iskola igazgatója büszke a tan.t- ványuikra, csakúgy, mint a másik három nyolcadikosra, Kismarty Csabára, Finta Csabára és Szabó Zoltánra. Ok az ildén a tudományos technikai úttörő szemle úttörőtechnikus versenyén jeleskedtek. Osztályfőnökük, s egyben technika tanáruk. Rigó Ferenc elmondta: — Kismarty Csaba a járási, Szabó Zoli a megyei, míg Finta Csaba az országos versenyt nyerte meg. Csapatban pedig az országos küzdelemben másodikok lettünk. A fiúk mesélik, nem is volt olyan könnyű helytállni a szegedi versenyen. Kötelező téma ugyanis a szarvasmarha-tenyésztés,, csak két hetük volt a felkészülésre. Szerencséjükre Finta Csaba édesapja agironó- mus, így több szarvasmarha- telepre juthattak el. A két hét alatt minden nap reggel nyolctól este nyolcig készültek. Rigó Ferenc tanítványai közül egy fiú két évvel ezelőtt ugyancsak megszerezte az országos verseny első helyezését. -Mindez nem lehet a véletlen műve, mert nemcsak ennek a négy fiúnak a sikeréről van szó. Tamás Lajos [igazgatóhelyettestől tudom, hogy sportolóiknak is szépék az eredményéi. Fellegi Bálint a szakköröknek köszönhetnek sokat: a tanórákon nem kivételezhetnek a tehetségesekkel, így csak a szakköri foglalkozásokon adhatnak ne’kik pluszt, -összeszámolni is nehéz lenne,, hogy hányféle szakkört működtetnek. Sokszor még elegendő termük sincs hozzá, ezért is örülnek a Da- nuvia itteni gyáregysége és a művelődési ház segítségének. A folyosón egy tablón a legkiválóbb tanítványok képe. Minden gyermek álma, hogy a képe felkerüljön rá. A tehetséges diákok agyben húzóerőt jelentenék.