Somogyi Néplap, 1984. május (40. évfolyam, 102-126. szám)

1984-05-19 / 116. szám

6 1984. május 19., szombat GYERMEKEKNEK Nemzetközi játékok Mindig izgalmas kérdés, vajon mit játszanak a kül­földi gyerekek. A kívánsá­gaitokat szeretném most ki­elégíteni néhány nemzetközi játék leírásával. ALGÉRIA-Két csapatot válasszatok 5-5 fővel. Utána egymással szemben sorakozzon fel öt méterre a két csapat,'közöt­tük áll a játékvezető. Fő­szabály: a labdával a másik csapatból kell egy játékost eltalálni. Találat esetén az ellenfél játékosa fogoly lesz, és még két dobási lehetősé­get kap. Ha nem talál, a másik csapat következik. Ha az ellenfél elkapja a labdát, akkor az a csapat háromszor dobhat egymás után. INDIAN JÁTÉK 5-5 főből áli egy csapat, amelynek vezére van, ' A húszméteres pályát elfelezik, és ott állnak fel a csapatok. A pálya végén kövekkel rak­ják ki a kapuvonalat. A cél: a labdát az ütőkkel az ellen­fél kapujába továbbítani. A játékidő megegyezés dolga, más szabályok nincsenek. Gól után a labdát újra fél kell dobni. ANGLIA A földön húsz méterre egymástól két párhuzamos Volt nekem — haj, ré­gen volt — egy csoda­paripám. öreg seprűből fab­rikáltam annak \a fejét. Két fület ragasztottam rá és két gombaszemet. Nagyapám ki­mustrált nagykabátjáról vágtam le ia gombokat a kis- bicslfával, amit még a vásár­ból hozott édesapám, amikor odajárt Földváron. A kan­tárt egy vénségesvén tarisz­nyának a szíjából szabtam ki nagy gonddal, és már kész is volt a csodapari­pám. Amíg innen-onnan, padlás­ról, fészeraljáról összeszede­gettem a hozzávalókat, rá­ment két napom, de nem sajnáltam a .másik hármat sem, mire aztán készen állt az én feledhetetlen csoda­paripám. A fülei vígan lebegtek a nagy iramban, amit én dik­táltam a csodaparipának. Irigyeltek is érte a pajtá­sok, \különösen la két Sas szomszéd, mert az édesany­juk éppen akkoriban vásá­rolt új seprűt. A régit meg fölrakták a kamra menye- zete alá. Azon lógott a so­dor meg |a kolbász. Bizony az én pajtásaim várhattak egy darabig, amíg csodalóvá elkopik majd az új seprű. Az is vált, sokszor volt, hogy kinyargaltam nagy­anyám után a piacra. Azt élvezte csak igazán az én csodaparipám. Minden kofa kosarába bepillantott, a tej­feles köcsögöktől meg erő­vel kellett kantárom torta­vonalat kell húzni, e közé állnak be a játékosok. A já­tékvezető sápjelére kell va­lamelyik vonalhoz futni, de ha a játékvezető a sípjába fúj, a játékosoknak az ellen­kező irányba kell futni. Te­hát a játékirányító ügyessé­gén múlik, hogy a verseny­zők ne érjék el, a vonalat. Ha mégis sikerül, helyet cse­rél a játékvezetővel. SZUDÁN Ez a játék akkor érdekes, ha sokan játsszák. A játé­kosok egy nagy ködben össze­fogódzkodnak, ezen belül pe­dig 2-3 társuk áll. Felada­tuk, hogy futás köziben — ■nem durván — áttörjenek a' körön. Ha a kitörés elsőre nem sikerül, többször is meg­ismételhetik- Ha sikerül az áttörés, akkor cserélnek a játékosok. SPAN Y OLORSZÄG A játékosok nagy kört al­kotnak. A középen álló ado­gató a labdát tetszés szerint dobja (alacsonyan, magasan, stb.) a társainak. Aki elté­veszti, és a labdát elejti, an­nak valamilyen feladatot kell végrehajtani. (Olyanokat, amelyeket a zálogkiváltásnál szoktatok feladni egymás­nak.) Á csoda­paripa nőm, mert torkos fajta volt. Egy kofa néha meg is kér­dezte: „Mit eszik ez a szi­laj csikó, kisfiam?” Tudtam én a választ azonnal. A cso­dáló is csak azt eszi, mint a többi, közönséges: „Szere­ti a zabot! Elropogtatja a friss szénát, és a Tiszából itatom, ha >meg szomjazik!” Ügy láttam tetszett a vála­szom, mert mindenki neve­tett rajta jókedvében. S fiogy csodaparipám volt. azt bizonyíthatom is. Egyszer eltörött a lábam. Vékony, nyápic legényke voltam mindig. Egy roppa­nás, és ölben vittek haza a szomszédból. Búsult a pari­pám, búsultam én is. Kü­lönösen akkor, amikor már gyógyulóban voltam, de semmi pénzért rá nem áll­tam volna a fájós lábamra. — Fékomadta, teremtette! Mi lesz így a lovaddal. Még annyira elbúsulja magát, hogy kimúlik a szegény pá­ra — mondta nagyanyám, s addig, addig fenyegetett ve­le, hogy elindültam újra, most már gyógyultan. Meg­érezte bajomat a csodaló is. Először csak lassan porosz­Gyermek­színjátszó találkozó Országos Gyermekszínját­szó találkozót rendeznek Pé­csen az Ifjúsági Házban jú­nius 20—24. között. Az im­már kilencedik éve megszer­vezett találkozó a korábbi gyakorlatot követve — egyik évben fesztivál, másik évben szeminárium — ez alkalom­mal szakmai szeminárium formáját ölti. A két részből álló idei szeminárium első programja­ként — júniius 20—22-ig — ..Rendezői ismeretek félújí­tása” címmel továbbképzést tartanak a gyermekjáték-pro­dukciókat előkészítő taná­rok részére, A gyermekszínjátszásnak világszerte mélyen gyökere­ző hagyományai vannak. Magyarországon a hetvenes évek elejétől új módszereket kezdtek alkalmazni a szín­játszásra nevelésben. Ennek lényege, hogy a gyermekek ne csupán szöveget tanulja­nak, [hanem rájuk szabott, életkoruknak megfelelő sze­repeket önállóan formálja­nak meg. A legutóbbi idő­szakban több játéktípus vált közkedveltté: főleg kezdő csoportok szeretik az úgyne­vezett szerkesztett játékokat, vagy ritmusjátékokat, a cse­lekményhez igazodnak a gyermekek a mesejátékok előadásakor, és mostanság divatosak, a rögtönzésre épü­lő életjátékok. A találkozó második 'részé­ben — június 22—24-tig — előadóképző stúdium lesz. Ennek keretében az ország legjobb dnárnatanáráinak se­gítségével alapismereteket adnak a Baranya megyei pe­dagógusok számára, az or­szág minden részéből érke­ző pedagógusokkal pedig a gyermekjátékokat előkészítő legfontosabb didaktikai mód­szereket .ismertetik. A találkozóval egyidőben megjelenik a Népművelési Intézet „A drámát ikus neve­lési program két éve” című tanulmányokat, cikkeket tar­talmazó kiadványa. kált velem, de néhány nap múlva már vígan nyihogott, ha megérezte, hogy indulunk világot látni. Hát így éltünk mi ketten. Akkor hallom, hogy a harmadik szomszédban, a Cselényiek gyereke igencsak nyomja .az ágyat. Ha engem meggyógyított, a Jóskának is a javát szolgálja, gondoltam, és elvittem hozzá ,a csodapa­ripát. Hát bizony a ló is, a Jóska is eleinte csak a fü­lét lógatta, de ahogy múltak a napok, úgy erősödött a Jóska akarata. — Fei akarok ülni a cso­dalovad hátára. — Azt nem lehet —mond­tam. — És miért ne lehetne? — íMert ki látott már hu­szárt ingben, gatyában? — Kétszer se kellett mon­dani, a Jóska már kantáron kapta a lovamat, és azzal ki az udvarba, körbe a kert­ben, még az utcára is ki­nyargaltak. Jaj, lett is belőle patália. Csak az orvos fog­ta a hasát, és veregette a váltamat, merthogy szerinte is csodaparipám van. Kihoz­ta a Jóskát a friss, tavaszi levegőre, és néhány nap alatt el is felejtette a göthösséget. Hát ilyen volt az én cso­daparipám. Még ma is meg­lenne, nem öregedett az egy órát sS, mindig ficánkolt. In­kább az lett a baj, hogy ké­sőbb én nőttem ki a nyer­géből. Sajnálom még ma is! HIÁNYZÓ TÉGLÁK Ebből a téglafalból néhány tégla hiányzik. Mondjátok meg, mennyi? (A választ eUenörizhetitek a 11. oldalon.) II Szimbólum H rejtvény fflB Ennek a rejtvénynek az az érdekessége, hogy minden kis ábra meghatározott betűt jelöl. A következő vízszintes sorokra adott válaszok egy­ben kulcsot jelentenek az ábrák megfejtéséhez is. He­lyes válaszok esetén a sza­vak első betűit lefelé össze­olvasva, egy szép sportág nevét kapjuk. 1. Évszak. 2. Épület szint­je. 3. Kackiásan kicsinosí­tott. 4. Tavaszi virág. 5. Fi­nom, szép kelme. 6. Zavar, háborgat. (Helyes megoldás a 11. ol­dalon.) Védjetek a gyíkokat! — „De ha süt a napocska, napozik a gyíkocska” — ol­vastam egy gyerekeknek szó­ló könyvben a találó soro­kat, mert a gyíkok, de álta­lában a hüllők, valóban na­gyon kedvelik a meleget. Ha szeretnétek megfigyelni őket az erdőszélen vagy a réten, a leghelyesebb elindulni né­hány esős, hűvös nap utáni napsütéses időben. A meleg sugarak hatására már a reg­geli órákban egymás után bújnak elő a gyíkok, és egy sziklán, vakondtúrás tetején vagy más alkalmas helyen elnyújtózkodva akár órákon át süttetik magukat. Ellentétben a kígyókkal, amelyekkel szemben sajnos sokan még ma is ellenszenv­vel viseltetnek, a gyíkokat minden gyerek szereti. Ha­zánkban hét fajuk fordul elő, valamennyi védett. A legnagyobb és talán legszebb zöld gyík a napos erdőszé­lek, bokros domboldalak, al­földi borókások lakója. A smaragdzöld hím akár 35—40 centiméterre is meg­nőhet, torka, különösen a tavaszi és nyáreleji időszak­ban, gyönyörű égszínkék. Minden állatnak meghatáro­zott területe van, amelyhez ragaszkodik, és ahonnét nyomban elkergeti a szom­szédot, ha az a határon túl merészkedne. A fürge gyík hímjének ol­dalai is szép zöldek, de ne­vével ellentétben meglehető­sen lassú mozgású állat, a rétek, legelők, gazos árok­partok és vasúti töltések la­kója. A sokkal fürgébb és karcsúbb homoki gyík, mely­nek háta közepét keskeny zöld csík díszíti, az alföldi igyérfiüvű síkságokon tanyá­zik. Egyike a legismertebb fa­joknak az egyszerűen színe­zett, karcsú és mozgékony fali gyík. A sziklás területe­ket kedveli, de öreg kőkerí­tések közelében, romos épü­leteken, nagyobb kőkertek­ben és a szőlőhegyek kőtám­falain is megtelepszik. Leg­kisebb gyíkfajunk a pannon­gyík csupán 8—10 centimé­terre nő meg. Hengeres teste rézszínű, lábai nagyon aprók. A vakondokgyík egyetlen hazai képviselője, rokonai egyebek mellett Ausztráliá­ban, Délnyugat-Ázsiában és Afrikában élnek. Magyaror­szágon csak helyenként for­dul elő a középhegységek napsütötte lankáin, fákkal, bokrokkal ritkásan benőtt füves területeken. Meglehe­tősen rejtett életet él. Rend­szerint csak tavasszal, már­ciusban vagy áprilisban lát­hatjuk, később, amikor a fű megerősödik, szinte teljesen eltűnik. Gyíkjaink főként különbö­ző rovarokkal, csigákkal, pó­kokkal, férgekkel élnek, a lábatlan gyíkok sok gilisztát is fogyasztanak. Ha megfi­gyelitek például az erdőszé­leken tanyázó zöld gyíkokat, látni fogjátok, milyen hihe­tetlen ügyességgel vadásznak még a repülő rovarokra is. Ha lepke ereszkedik a virág­ra, egy pillanat alatt ott te­remnek, és merész ugrással csípik el a levegőben. A fali gyík a kövek között szalad­gáló pókokat, bogarakat zsákmányolja, a réteken ta­nyázó fürge gyík főként az ugyancsak ott élő sáskákat kedveli. Valamennyi gyíkfajunk té­li álmot alszik, ősszel földi lyukakba, sziklarepedésekbe vagy fali résbe húzódnak, és dermedt állapotban várják, hogy a tavaszi nap ismét felmelegítse, életre keltse őket. Mért kapirgálnak a tyúkok? Egyszer a tyúk és u ku­tya egy tálban kaptak ebé­det. Az ételüket olajjal is megöntözték, de az olaj mind lefutott a tányér mé­lyebb részeire. Az étel te­teje száraz maradt. Az okos kutya hamar ész­revette ezt, és nem várta meg, hogy megegyék azt, ami felül volt. Orrával szé­pen felturkálta a tál alját, és abból lakott jól, ami jó zsíros volt. A buta tyúk vi­szont a száraz darabkákat csipkedte a tetejéről. Mikor mindketten jóllak­tak, kihúzta a kutya az or­rát a tálból, és azt mondta a tyúknak: — Ó, de buta vagy! Azt csipkeded, ami felül van, mielőtt meggyőződnél arról, mi is van az alján. Látod, az én ételem jó zsíros volt, míg te a szárazát kaptad. A buta tyúk nagyon szí­vére vette ezt a tanítást: azóta is mindenütt kapará­szik, hogy hátha talál vala­mit. Meg akar bizonyosod­ni arról, hogy nincs-e oda­lent valami jó. (Mezey Katalin fordítása) Elszakadt láncszemek Ha az elszakadt láncszemeiket helyes sorrendben fűzitek egymás mellé, egy magyar költő nevét és egyik versének címét kapjátok megfejtésül. Ki a költő, mi a vers címe? (A választ ellenőrizhetitek a 11. oldalion.)

Next

/
Thumbnails
Contents