Somogyi Néplap, 1984. március (40. évfolyam, 51-77. szám)

1984-03-07 / 56. szám

REFLEKTORFÉNYBEN A SZÍNHÁZ (Folytatás az 1. oldalról) A végrehajtó bizottság ülésén sok szó hangzott el a műsorpolitikáról, amelyet általában megfontoltnak, felfelé ivelönek tartott a testület. Tagjai azonban nem rejtették véka alá azt sem, hogy néhány előadás rende­lői felfogása, megjelenítése miatt volt a legtöbb vita. A sikerek és a kudarcok együtt járnak egy rendszeresen kí­sérletező, önmagát állandóan megújítani akaró, korszerű felfogásban gondolkodó mű­vészeti együttes munkájá­ban. A vitatott előadások — illetve azok egyes részletei — minősítésében, az ellenté­tes álláspontok közül mégis, és Okkal, a művelődé­si osztály véleményét fo­gadta el a testület. Azt ugyanis, hogy a műsor­politikai polémia eredő­je, nemegyszer a vitatott és vitatható aktualizálás, illeg­ve egyes történelmi szituá­ciók időtlenítése és ennek hangsúlyozása volt Ennek kapcsán kérdések és véle­mények is hangzottak el, amelyeknek összegezését úgy lehetne megfogalmazni: a színház vezetői, művészei jobban figyeljenek arra a közegre, amelyben élnek hogy a jogos észrevételek é' bírálatok hatása érződjék to­vábbi tevékenységükben. A" színház közönségbázisá nak növekedése és megszi­lárdulása szükségessé tette — olvastuk a jelentésben —, hogy a nagyszínházi fel- nőtlbemutalók számát hét­ről hatra csökkentsék. Ez nemcsak a gazdaságosabb működést, a produkciók jobb kihasználását, hanem min­denekelőtt a hosszabb pró­baidőt teszi lehetővé, ameiy az előadások színvonalában érezteti hatását, örömmel hallottuk azt is, hogy újra megnyílik a boglárlellei Nyári Színház, amely ta­valy hiányzott a Balaton- parti műsorkínálatból. A vb megállapította: a színház működését átlagon felüli támogatással biztosí­tották. A gazdálkodás ellen nem merült föl kifogás. Két súlyos gond nyomja az al­kotóműhely vezetőinek vál­Film — középsúlyban Á Dühöngő Bika Nein az első film már, amelyből a magyar néző megismerkedhet a nyugati proli ökölvíváson belül fo­lyó temérdek manipuláció­val, el üzletiesedett világgal. A filmgyártók úgy látszik jó érzékkel ismerték föl, hogy a boksz olyan terület, amely érdeklődésre tart szá­mot. A Rocky filmek kasz- szasiikere után most a Dü­höngő Bika című amerikai alkotás került hazánk film­vásznaira. Martin Scorese filmje azonban bizonyára nem nyeri meg oly mérték­ben a nézők tetszését, mint a céltudatos Rocky kitartó munkájáról szóló munka. Pedig a történetnek való­ságos alapja van. La Mottá- ról, az 1948-as és hivatásos középsúlyú világbajnokáról szól, akinek nemcsak a szo- rítóban elcsattant nagy po­fonjait ismerhetjük meg, hanem a szemkápráztatóain csinos feleségére mért üté­seire is föl keli szisszennie a nem agresszív lelkületű nézőnek. Mert La Motta, azaz a Dühöngő Bika, az ünnepelt sztár az őrületen is túli, féltékenységével szét­zilálja harmonikusan indult családi életét. Nagy kár, hogy nem de­rül ki a filmből, van-e va­lamiféle alapja e»nnek a fél­tékenységnek, vagy csak a profivilágot behálózó me­nedzserek ármánykodásaitól kikezdett idegrendszerű bu­nyós beteges, állandó £el- szarvazlatástól való félelme az egész hisztéria mozgató­ja. Nemrégiben a televízió Stúdió ’84 című műsorában láthattuk Papp Lászlónak és versenyzőinek véleményét a filmről. Valamennyien kifo­gásolták, egyesek még sér­tésnek is vették, hogy az ökölvívókat agresszív férj­ként és barátként ábrázolja Scorese, és állították: a film nem fejezi ki hűen azt a sportembert magatartást, amelyet egy ökölvívónak magánemberként is tanúsí­tani kelL Talán ezt érzi a közönség is, amely tulajdon­képpen nem tud különösebb részvételt érezm a felesé­gét, testvérét maga mellől elűző La Motta visszavonu­lása utáni’ vergődései miatt. Egyedül maiadva ugyanis a hajdani sztár a vendéglátó- iparban. próbálkozik, kez­detben még nevetnek is vic­cein, aztán egyre szürkülnek a tréfák, végül füstös lebu- jok kilűtyölt konl'eransziéja lesz. Ebből a reménytelen­nek látszó helyzetből kell újra utat Uüalnia a sikert hajbászu, de a sztárokat ha­mar elfelejtő társadalomba, s ez még egy világbajnoki címnél is nehezebben érhető ál­lá film témája nem. tartal­maz tehát semmi különösebb szenzációt. Amiért mégis ér ­demes megnézni, az Robert De Nirónak, La Motta meg­személyesítőjének játéka. Lenyűgöző az a hitelesség, ahogy a szárítóban mozog, ahogy egy-egy ütésikambiná- ciót végrehajt, zúgó egyene­seket kivéd. Azt írják róla a nyugati lapok, hogy De Niro a szerep eljátszása előtt egy évig élt együtt az általa megszemélyesített La Mottával, s veti ökölvívó­leckéket tőle. Az együttlét eredményesnek mondható, hiszen a hajdani világbajnok azt nyilatkozta róla, hogy ma már a világ húsz leg­jobbja között De Niro is ott van súlycsoportjában. Egyszer talán készül egy alkotás róla is, a színészről, aki a siker érdekében, egy középsúlyú film kedvéért hajlandó harminc kilót híz­ni, aztán a forgatás befe­jeztével valószínű aszkéti- kus fogyókúrát folytatni. Vélhetően nagyobb siker lenne a Dühöngő Bikánál. Varga István lát, s ezekről széles köiű vita bontakozott ki, külön­böző javaslatok születtek. A színház dolgozóinak lakás­körülményeiről van szó min­denekelőtt. Az új színészház megépítésére ugyanis öt éve együtt- van a pénz, kész a kiviteli terv, a helyet is ki­jelölték. Az építkezés még- >em kezdődhetett meg. Rész­ben kapacitáshiány . (a Tanép ismert okokból visz- szamondta a vállalkozást), részben műszaki nehézségeit miatt jutott holtvágányra az ügy. Az álláspont: átmeneti megoldások mellett a szí­nészházat mindenképp és rövid időn belül föl kell épí­teni a kijelölt helyen még akkor is, ha az ma már többletköltséggel jár. A másik anyagi, és a szín­ház működését közvetlenül érintő gond az elavult kő- szinház rekonstrukciója. A téma tizenöt éve szerepei különböző testületek napi rendjén, s bár az épület nem életveszélyes, a megoldás nem tűr halasztást. Az idén végérvényesen dönteni kell, s ha egy mód van rá szere­peltetni a VII. ötéves terv­ben. Arra, hogy a felújítás alatt mi lesz a társulat sor­sa, hol és miképp fog mű­ködni, több javaslat is el­hangzott. Ezekről azonban csak akkor lehet dönteni, ha az ideiglenes költözés aktu­álissá válik. A három és fél órás, in­tenzív vitában szó esett az állami irányítás módszeré­ről, a színházvezetés és a társulat társadalmi szervei­nek együttműködéséről, a művészek aktívabb részvé­teléről a közéletben, az üze­mi, intézményi kapcsolatok további bővítéséről, a szín­ház tájolási koncepciójának felülvizsgálatáról. Határo­zatot azért nem hozott a testület, mert a kiegészíté­sekben, a vitákban elhang­zott javaslatoknak, észrevé­teleknek is helyet kell kap­niuk a végleges döntésben. Ezúttal nemcsak a szín­padon, hanem a tanácskozó- terembe is kiderült: színhá­zunknak sajátos arca, hang­ja, stílusa van; határozott művészi vezetése, amely al­kotó szellemben és abban a felfogásban tevékenykedik, hogy sikert csak kemény munkával lehet elérni. Ezek alapján ismerte el a testü­let a színház valamennyi dolgozójának és vezetőinek ötévi erőfeszítését. Elmaradt a ndszéjszaka Gyertyafényes esküvő Tüszszi. Mielőtt bárki art hinné, hogy Hófehérke hét törpéjének valamelyikéről lesz szó, igyekszem eloszlat­ni a kételyeket. Ez nem a mesebeli törpe neve, hanem egy szolgáltató irodáé. Egy kicsit furcsa, de az eredeti név — Társadalmi Ünnep­ségeket és Szertartásokat Szervező Iroda — túl hosz- szú lenne. És Marcaliban egyébként is mindenki tud­ja, mit jelent a rövidítés. Hat éve működik az iroda a városi tanács önálló intéz­ményeként, s mindössze há­rom munkatársa van. A családi rendezvények közű! tartanak névadót, házasság- kötést, temetést, házassági évfordulót, születésnapot, de szerveznek pedagógusava- tót és öregek napját is. Az országban először példáu' ők rendeztek névadót a cse­csemőotthoni gyermekek­nek. A város szocialista brigádjai vállalták, hogy a 13 apróságnak névadó szülői lesznek. Az iroda vezetője. Szita Henrietta beszél ezek­ről az ünnepségekről. — Tavaly 130 névadót tartottunk. Kezdettől fog­va törekszünk arra, hogy a cigánygyerekeknek is le­gyen névadója, így öt év alatt 28-an kaptak nálunk nevet. A vállalati szervezé­sű névadóknál valamikor 8—10 gyereket is összegyűj­töttek, mi legföljebb hármat vállalunk egyszerre, hogy ne veszítse el családias jellegét az ‘esemény. Az esküvői szertartáshoz valami újat is megpróbáltak hozzátenni. Kedvelt lett a gyertyafényes esküvő, me­lyet sötétedés után tarta­nak, ilyenkor à termet gyer­tyák világítják be. Különös hangulata, varázsa van en­nek a környezetnek. A ma­gyaros esküvőn népi jellegű műsort, zenét választanak ki, az ifjú párt sóval, ke­nyérrel köszöntik. A múlt évben 102 esküvőt szervezett az iroda — Húszféle műsor közül lehet választani. Mi min­dent megszervezünk, ha ké­rik: a fodrásztól a taxiig, a vacsorából a nászútig. — Gondolom nem olcsók ezek a szolgáltatások? — Sokkal olcsóbb, mintha az ügyfeleink maguk intéz­nének mindent. Nekünk szerződésünk van az étte­remmel, a fodrásszal, a vi­rágüzlettel, vagyis az ide Lörincz L. László Jég hátán I Gulyás bácsi felné- 31.1 zett rám, kiegyene­sítette a derekát, é° tyúkszaros tenyerét beletö- rölte búzavirágkék kötényé be. — Mi tetszik? Zavartan lógattam térdig érő kezemet a nadrágom mellett. Mi az istent mond­ja neki? — Terézt keresem — morogtam, és szemem sar­kából Teréz szobájának csukott ajtaja felé lestem. Az öregnek egyszerre el­tűnt a bizalmatlan, fürké­sző kifejezés az arcáróL — Hozott isten ... Csak nem te vagy a Mlinark gyerek? Újra megtörölte kezét a kötényébe, aztán hozzám lépett és kezet nyújtott. — Hozott isten... De megnőttél, édes fiam. Ki az istenre fajtáztál, mi? Hi­szen az apad egészen nor­mális méretű... Szégyenlősen mosolyog­tam. Terézért még sokkal nagyobb megpróbáltatáso­kat is elviseltem volna. — Mintha már láttalak volna... — morogta az öreg. és nem vette 1« ró­lam a tekintetet. — Mintha már találkoztunk volna. — Még a háború előtt — mondtam, és megörültem, hogy én is kinyithatom a számat. — Egyszer székeket hoztam az öregemmel. Em­lékszem, Gulyás bácsinak akkor kinn volt a szénsav­töltője az udvaron ... — Negyvenegy körül le­hetett — mondta az öreg, és lemondóan pislantott a rekeszeire. — Hát akkor, Mlinarik barátom, gyere csak be egy percre hozzám, ha meg nem sértenélek ... Különben, női is a kereszt­neved ? — Zoltán. — Derék név, magyar név ... Jól van, öcsém ... Gyere be egy kicsit hoz­zám, no. Annyira vágytam már Teréz után, hogy majd el­sírtam magam, amikor be­felé invitált. Szinte akara­tom ellenére buktak ki be­lőjem a szavak. — Csak Terézhez jöttem, Gulyás bácsi... Sietnék is, mert az öregem ... illetve — es segélykérőén néztem .Teréz zárt ajtaja felé. Én marha! Miéit nem egyene­sen a partra mentem ... Most aztán diskurálhatok az öreggel, in tudja med­dig! — Hát éppen ez az — mondta az öreg. Éreztem, hogy megfagy körülöttem a levegő. — Nincs itthon? —nyög­tem keservesen és el is sá­padhattam, mert az öreg aggodalmasan pislantott rám. Aztán gyorsan mel­lém lépett és megfogta a könyökömet. — Gyere be már no... Ne kéresd magad annyit. Úgysem igen akad mosta­nában senki, akivel megi­hatnék egy pohárka vörös bort. Hagytám, hogy a szobá­juk felé tereljen, közben szinte imádkoztam ma­gamban, hogy Teréz a par­ton legyen, a homokon, és várjon rám. Akár egy de- mizson bort is megiszom tíz perc alatt az öreggel, csak legyen ott Teréz a parton! Már a viaszosvászonnal borított asztal mellett ül­tünk és az öreg bort töltött a poharainkba, amikor rámjött a szédülés. Meg kellett kapaszkodnom az asztal sarkában, hogy le ne essek a földre. Gulyás bácsi láthatóan mit sem vett észre rosszul- létemből, mert a világosság felé tartotta a poharát és keresztülnézett rajta. — Nincs rossz színe — morogta elismerően. — Ah­hoz képest, hogy két évig a föld alatt volt. Nem is ta­lálták meg se a németek, se az orcezok ... ! Ekkor vett« észre, hogy valami történt velem. — Mi az taten bajod van, te gyerek? — dörrent rám nyugtalanul. — Igyál egyet, no. Meglátod, jót tesz! Egyetlen hajtásra kidbtam. A kesernyés vörös bor hű­vösen ömlött le a torko­mon, és néhány pillanat múlva kitisztult előttem a világ. , — Bocsánat — motyog­tam, és az asztalra koppan­tottam a poharamat — Ta­lán a melegtől van ... Az öreg nem szólt sem­mit csak nézett rám für­készve. Aztán csendesen megkérdezte : — Szerelmes vagy belé? Ahelyett, hogy elpirultam vagy felfortyantam volna, hogy mi köze hozzá, szót­lanul bólintottam. Az öreg újra töltött a poharakba, aztán áthajolt az asztalon. — Nem hozzád való volt Az ilyen csak szórakozik a magunkfajtával... Tisztel­teiéin az apját, segítőkész ember volt, de a világ két sarkán álltunk. Ö az észa­kra, mi meg a délin. — Hol van? — nyögtem, és olyan távolról hallottam a hangomat, mintha a hol­don játszotta volna valaki gramofonlemezről. — Elment — ... Még az éjszaka. — És ... hogyan? Az öreg megvonta a vál­lát. — Jöttek érte, Nem tu­dom, hogy kik, és nem ia erdekel. És jobban tennéd, lia téged sem érdekelne. — Merrefelé mentek? — kérdeztem tompán, és hal­ványan alakulni kezdett bennem valami elhatározás ( Folytatjuk) kapcsolódó szolgáltatokkal, és igy kedvezményeket ka­punk: a vacsoránál például 17 százalékot. Tartunk K1SZ- esküvőt is, Gyólapusztún egy év alatt négy ilyen volt- Kü­lön figyelünk arra, ha az esküvő esetiig egybeesik va­lamelyik fiatal születésnap­jával, vagy a szülők házas­sági évfordulójával, akkor arról is megemlékezünk. Néha furcsa helyzetek i3 adódhatnak az iroda mun­kájában. Egy szombati es­küvőt követően hétfőn mo­torral visszaszáguldott a vőlegény, és mérgesen meg­kérdezte, nem lehelne-e visszacsinálni a két nappai előbb történteket. Kiderült, hogy az örömszülök már a vacsoránál összevesztek a költségek miatt, s az ifjú arát magéval vitte az anyja. A fiatalember úgy gondolta, ha elmaradt a nászéjszaka, nem érvényes a házasság. Pár hónap múlva el is vál­tak. — Elég szép számmal van­nak újraháza^ulók, még az idősebb korosztályból is. Há­zassági évfordulót szinten rendezünk: a 25 éveset még nem szívesen tartják meg, de az 50 éveset már igen. Most lesz majd egy gyé- mántlakodalmunk. — Azt mondta, születés­napi ünnepséget is rendez^ nek. Ezt általában otthon tartják az emberek. — Mi a kivételes alkal­makra gondoltunk, hisz a városban már két alkalom­mal köszönthettünk 100 éves embert. Csordás Attiláné egy fur­csa kendöt és díszes üdvözlő kártyákat rak ki az asztal­ra. — A névadókon bevezet­tünk egy újdonságot. A kis­dobosok hagyományos kék nyakkendője mellett feher kendőt is kap ajándékba a csecsemő, benne a város cí­mere. Ezzel szeretnénk je­lezni, hogy a város polgárá­vá fogadta a kis emberkét. A gyermeket hatéves koráig ezután minden születésnap­ján felköszöntjük egy üd­vözlő lappal, de ugyanígy számon tartjuk a nálunk házasulok első házassági év­fordulóját is. Ök maguk gyakran megfeledkeznek ró­la, mi nem. Ugyanígy meg­keressük a szülőket a gyer­mek születésekor. A városban igénylik a Tüszszi kulturális szolgálta­tásait, ezt bizonyítja, hogy tavaly 24 ezer forint bevé­telt terveztek, és 51 ezret teljesítettek. Persze a siker nem csupán hármuké, az üzemekben jól kiépített ak- tivahálózaluk működik, amelyre minden rendezvé­nyen számíthatnak. Izmenyi Éva

Next

/
Thumbnails
Contents