Somogyi Néplap, 1983. november (39. évfolyam, 258-282. szám)

1983-11-11 / 266. szám

Oidipus §vO;Oí10Sban, Szophoklész utolsó müve, a rettenetes sorstragedia — amelyet hazánkban alig játszot­ták — a vak s immár bujdosó királyt állítja élénk, aki elet# végén Athénban (Kolonosz az ókori Athén egyik kül­városa volt) talál menedéket. A vak Oidipust Mécs Károly személyesíti meg; Antigoné — Káldi Nóra. A művet Ba­bits Mihály fordította magyarra. Ma este nyolc órai kezdettel sugározza a Televízió. Rippl-Rónai-kiállítás Rómában Az olaszországi magyar hét alkalmából Rippl~Rónai Jó­zsef alkotásaiból összeállított gyűjteményes kiállítás nyílt Rómában, A capitoliumi mú­zeum épületében rendezett tárlat ünnepélyes megnyi­tóján részt vett Marjai Jó­zsef, a Minisztertanács el­nökhelyettese és Arnaldo Lemez­birodalom A somogyi megyeszékhely Magyarország része. Nem nagy része, de mégiscsak az. Kivéve hanglemez-szem­pontból. A lemezbirodalom­ban ugyanis Kaposvár au­tonóm terület, itt nem érvé­nyesek az országos törvény­szerűségek. Most például a Művelt Nép Könyvterjesztő Vállalat országos hírverést csapott: itt a szovjet könyv és hanglemez hete. Több le- mczújdonságról is hallot­tunk, valamint arról, hogy ez alkalomból lemezenként húsz forint árengedményt is kap a tisztéit vásárló. (Ez utóbbi sem lebecsülendő, főleg ha például egy ifjú pályakezdő zeneszerető ér­telmiségi vagy munkás pénz­tárcájának perspektívájából közelítünk a dologhoz.) Ez­zel szemben a kaposvári könyvesboltokban még hírét sem hallották ezeknek a le­mezeknek, de az árenged­ményről még annál is keve­sebbet tudnak. Tavaly ugyanez történt. Ügyhogy autonómiánk tar­tós. Nem feladatunk eldön­teni, hogy e nemkívánatos területenkívüliség a helybeli könyvterjesztők hibája-e, avagy az országos központ­nak köszönhetjük-e a ked­vességet. Csupán ,azt kíván­ja közhírré tenni, hogy ez az egész — úgy, ahogy van — dühítő. Jobb szó nincsen I» P. Forlani olasz miniszterelnök- helyettes. Rátkai Ferenc művelődésügyi miniszter- helyettes beszédét követően Renalo Nicolíni, Róma ta­nácsának kulturális elöljá­rója méltatta a nagy ma­gyar mester kiemelkedő je­lentőségét. A budapesti Nemzeti Ga­léria és a Római Magyar Akadémia együttes munkája, nak eredményeként a legje­lentősebb hazai múzeumok és magángyűjtemények • Ríppl-Rónai-anyagát elő­ször láthatja az olasz kö­zönség itáliai múzeumban. A , festő, grafikus, díszítő­művész Rippl-Rónai mun­kásságának megismerését ,100 oldalas, szép kivitelű kiadvány is segíti. Ehhez Ugo Vetere, Róma polgár­mestere írt .bevezetőt Alkotó ifjúság pályázat Fazekasok versengése Tegnap délelőtt értékelték az alkotó ifjúság pályázatra elkészített és bemutatott munkákat a kaposvári Faze­kasipari Szövetkezetben. He­lyi bemutatkozásra adott ez alkalmat — az országos pá­lyázatot kétévenként rende­zi meg az Okisz —, de ezzel is a folyamatosságot, a napi munkától való eltérő alko­tások bemutatásának a le­hetőségét szerették volna biztosítani. A szeptember 1- én meghirdetett pályázat — amely hosszú idő óta a fia­tal keramikusok bemutatko­zásának színtere — az eddi­giektől eltérően nem sza­bott határt az elképzelések­nek. A résztvevők szabadon választott formákkal és technikával indulhattak; az értékelésnél nem vették fi­gyelembe a gyárthatoságot és a szövetkezet profiljától va­ló eltérést sem. Az. öttagú zsűri elnöki tisz. tét Katona Imre, az Ipar- művészeti Múzeum kerá- miaosztályának vezetője töltötte be,, tagjait a helyi vezetők — az agyagosszak­ma kiváló ismerői — közül választották. Ez alkalommal 6 pályaművet rangsoroltak. A jelentkezők száma épnél több volt. Az első helyre — egyöntetű vélemény alap­ján — liesze Sándor n é alko­tásai kerültek. Két népi fi­gurát, egy különlegesen szép hangulatlámpát, két fali tá­lat, négy — az évszakok vál­tozását szimbolizáló — fali tálat és kétféle kályhacsem­pét készített. A második he­lyezett dr. Fal Gaborné első éves ipari tanuló, aki egy drapp reggelizőkészletet mu­tatott be, a harmadik helye­zett Nagy Gabriella lett ér­dekes formájú, nagyméretű dekoratív virágtartójával. Tíz hibás targoncát ieállítottak Munkavédelmi ellenőrzés a megyében Hatszáz vállalatnál tartot­tak tegnap munkavédelmi ellenőrzést hazánkban. A so­mogyi munkavédelmi fel­ügyelők húsz üzemben, gyár­ban, intézményben jelentek még heggel hat órakor. Az országos feladat alapján el­lenőrizték a gázpalackok ke­zelésével, tárolásával, szállí­tásával, valamint a targon­cák üzemeltetésével kapcso­latos biztonságtechnikai elő­írások megtartását. A vizsgálatban résztvevők tegnap délután az SZMT ka­posvári székházábar összegez­ték tapasztalataikat. Suhaj- da János, a Szakszervezetek Megyei Tanácsának munka- védelmi ogztályvezetője is­mertette ‘ szerkesztőségünk­Levéltakaró alatt Nyáron fénykép« hírek­ben közölték az újságok, hogy Budapesten környe­zetvédelmi képzőművészeti alkotás született: egy utcát minden tárgyával egyetem­ben beburkoltak gyeppel. Ősszel mi itt, Kaposváron tehetjük e fotó segedelmé­vel közhírré: a természet újra bizonyítja, hogy na­gyobb alkotóművész nin­csen nála. A rosszmájúik persze azt is mondhatják, hogy a ter­mészet ezúttal plagizál, mert a pesti gyeputca előbb volt, mint a kaposvári avartra- bant. Pedig hát fogadok, hogy a dolog fordítva, tör­tént, mert az utcát:, a par­kok hulló lombjai már időtlen idők óta eltakarnak ősszel sokmindent. kel a rendkívüli ellenőrzés eredményét. Negyvenen vettek részt a húsz gazdálkodó szerv 24 üzemében tartott szemlén. Mindenhol segítették az el­lenőrzést. Olyan jó módsze­reket találtak, amelyeket másoknak is ajánlanak, így a Mezőgép Vállalat könnyű- szerkezetes, hordozható gáz­palack-tárolóját. Ezenkívül azt is terjeszteni szeretnék, ahogy a textilművekben a targoncákat üzembe helye­zik, felülvizsgálják. A gázpalackokat általá­ban helyesen tárolják, van azonban olyan hely, mint a Kaposplast, ahol az udvaron állnak, nem zárják el az ide. genek elől. Jellemző, hogy a színjelölés kopott a palac­kokon, nehezen lehet megál­lapítani a nyomáspróbát a szennyezettség miatt. A palackokat nem lezárt szeleppel forgalmazzák (a Volán gázpalacktelepén a fele ilyen volt!), sok szelep­kerék hiányzik, a menetek hibásak, nincs meg a szelep- védő sapka vagy ha van, nem zár pontosan. Szivár­gást is észleltek az ellenőr­zés során. A régi targoncák üzembe- helyezési engedélye hiány­zik, az újaknál is előfordul ilyen. Az adattáblák hiányo­sak. Ugyanez a helyzet a terhelési diagrammal is. A műszaki vizsgálatokat vagy nem végzik el vagy nem megfelelően, így dolgoznak targoncák rossz jelző-, fék-, világítóberendezéssel is. A vizsgálat során tíz targonca üzemelését fölfüggesztették. Hat esetben kezdeményez • nek fegyelmi eljárást a sú­lyosabb hibák miatt. Tisztelt Szerkesztőség 1 XXIX, évfolyam, 266. szám 1983. november 11., pénfe November 5-én és S an hiába akarlunJc az Áfor Táncsi Mihály utcai telepén fűtőolajat vásáróim, nem kaptunk Amióta Dombóváron van az Áfor központja, nincs bizti sitva a lakosság megfelelő ellátása. A telep dolgozója ne: mád körülmények között dolgozik: WC, víz és telefon n?l kül. A Kaposker 360-ás boltjából könyöröghet telefonon az Áfor dombóvári illetékesének olajért, - de ígéreten kívül egyebet nem kap. t A vásárlókat nem érdekli a központ kifogása, hogy meg­hibásodott a jármű; állítsanak be helyette másikat! A mentőállomás még egyszer sem hivatkozott- gépkocsíhiány- ra ... Nem magyarázatot és mentegetődzést, hanem folyamatos ellátást kérünk! Tisztelettel: Tóth /ózsetné Kaposvár, Kapos-hegy 25. Tisztelt Szerkesztőség! 1983. július 28-án vásároltam'egy VT Super Star tv-ké- szüléket. Sajnos, meghibásodott, és. a háromhónapos ké­szüléken a nagyatádi Kaposvill szervizének dolgozói hiába cseréltek különböző alkatrészeket, a televízió nem volt jó. Legutóbb két hete jelentettem be. Azt ígérték, hogy be­szállítják, de hiába vártam őket. Nyugdíjasok vagyunk', és a betegség házhoz köt bennün­ket. Ezért, nagy szükségünk volna a televízióra. Kérem, segitse-nek, hogy mielőbb használhassuk. . . . Tisztelettel: Szulimán lózsef [ Nagyatád, 'Tüntfsicé u. 27, B & Szórakozott Egy férfi áll a törvény- I szék előtt. Az elnök gépie­sen kérdezgeti: j — Nős? — Nem, elnök úr; nőt­len vagyok. — Mióta? Az autó előnye Bájos falucska húzódik a domb alján. A dombon egy takaros templom ! tor­nya mered az égre. — Kérdezd meg — szól a nő a férfihoz —, hol vagyunk! — Minek? —szól a fér­fi. — Üt perc múlva, ha akarjuk, már nem is va­gyunk itt... Újgazdagok A kisfiú tanul, kezében az irodalomtörténet. Az apa pompás kereveten he- verészik, szájában ha­vanna. A kisfiú egyszerre megszólal: , — Mondd, apa, mit je­lent ez itt: Goethe 1749—- 1832! — Nyilván a telefon- száma — feleli az újgaz­dag fölényesen. A szög A Pás de Calais-n megy a gőzhajó Angliába, tarka, nemzetközi társasággal. Egy német . a födélzelen beleül valami szögbe, s elszakítja a nadrágját. Erre fölkel, és hangosan káromkodni kezd... A francia szintén beleül a szögbe. Idegesen hadonász, fut a kapitányhoz, pa­naszkönyvet kér, követeli a jogorvoslatot!.. A legközelebbi áldozat egy angol. Az is bejeül a szögbe, az is elszakítja a nadrágját, de nem szó! egy szót sem; kalapácsét kér, és egyszerűen beveri a szöget. Röviden, velősen — ’Hová mégy ? — A Schwartzerbe, — Megőrültél?! Ilyen­kor? — Igen. Az már baj — Miért búsulsz? — Azt mondta az or­vos, hogy vacsora után vegyek be egy aszpirint. — No, és talán ■ nincs aszpirined ? — Az van, de vacsorám ' az nincs. Az MSZMP Somogy m:;gyr* Bizottságának lapja. Főszerkesztő; JÁVORI BÉLA Főszerkesztő-h.: dr. Kcrezs Szerkesztőség: Kaposvár, Latiné* Sándor ». 2. Postacím: Kaposvár PL: 31. 7101. Telefon; il*S19, 11-53 L U-512. Kiadja a Somogy megyei L&pJda.A6 V általat. Kaposvár, Latinca Sándor n. % Telefon: U-516. Postacím: Kaposvár, Pf.: 31. 7*t4 Felelős kiadó: Balajcza Jáne«. Terjeszti a Magyar Fo*uu Előfizethető a hirlapkézbcsfMl postahivataloknál cs kézbesítőknél. Előfizetési díj egy hónapra 34 Ft, negyedérr# 102 Ft, fél évre ZM Ft, egy évre 400 pl Index: 85 967 ISSN: 0133-OMt l Készült a Somogy rnegyoÜ Nyomdaipari Vállalat kaposvári üzemében. Kaposvár. Május L u. 1H. Felelős vezető: ! Farkas Béla igazgató, I Kéziratot nem őreünk 1 és nem küldünk vissza, i

Next

/
Thumbnails
Contents