Somogyi Néplap, 1983. szeptember (39. évfolyam, 206-231. szám)

1983-09-10 / 214. szám

KÖZZÉTETTÉK A ZÁRÓDOKUMENTUMOT (Folytatás az 1. oldalról) minden elvének megvalósí­tása és. tisztele then tartása. Állást foglalnak amellett, hogy a záróokmány minden részének megvalósításában ki egy-dnsúlyozottan kell előre­haladni. Á dokumentum emlékeztet a következőkre: ..A záróok­mányban megjelölt mandá­tumnak és a madridi talál­kozó napirendjének megfele­lően a részt' vevő államok képviselői mélyreható vé­leménycserét folytattak mind. a záróokmányban foglak rendelkezések végrehajtásá­ról és a konferencia által meghatározott feladatokról, mind pedig az ott tárgyalt kérdésekkel összefüggésben kölcsönös kapcsolataik elmé­lyítéséről, az európai bizton­ság megszilárdításáról, az együttműködés .fejlesztéséről ,'és az. enyhülési folyamat jö­vőbeni fejlesztéséről. Meg­erősítést „nyert, hogy a beha­tó eszmecsere önmagában véve is értékes hozzájárulás az európai biztonsági és együttműködési értekezlet ál­tal kitűzött célok eléréséhez. Ebben az összefüggésben egyetértenek azzal, hogy e célok csak a záróokmány ösz- sses. rendelkezésének egyol­dalú, kétoldalú és többoldalú keretekben történő folyama­tos végrehajtásával és min­den elvének tiszteletben tar­tásával érhetők el”. A dokumentum a továb­biakban . kifejti: a tárgyalá- . sok során eltérő és eseten­ként ellentétes nézetek hang­zottak el arról, hogy a részt . vevő államok eddig milyen mértékben valósították meg a záróokmányt. Sajnálattal állapítja meg, hogy az elő- , ző hasonló jellegű tainácsko- . zás, az 1977-es belgrádi ta­lálkozó óta a nemzetközi .helyzet romlott. A résztve­vők aggodalmuknak adnak hangot amiatt, hogy államaik között továbbra is hiányzik a bizalom. Aggodalmukat feje­zik ki a terrorizmus terjedé­sével kapcsolatban is. A résztvevők mélyrehatóan megvitatták a záróokmány­nak a bizalomerősítő intézke­désekről. a gazdasági, mű­szaki-tudományos és környe­zetvédelmi együttműködésről, valamint a humanitárius és egyéb területeken folytatott együttműködésről szóló ren­delkezései végrehajtását. Megállapították, hogy a zá­róokmányból adódó számos lehetőséget nem használtak ki megfelelő mértékben. Ugyancsak megvitatták a Földközi-tenger térségének biztonságát és együttműködé­sét érintő ké'déseket is. A közel 40 oldalas záródo­kumentum ezután több feje­zetben és alfejezetben össze­foglalja a madridi megálla­podásokat. két mellékletében pedig elnöki nyilatkozat for­ma jában intézkedik az 1084 októberére Velencébe össze­hívott földiközi-tengeri-térségi gazdasá gi-tudományos és kul­turális együttműködési sze­minárium megrendezéséről, illetve a személyek, intézmé­nyek és szervezetek közötti kapcsolatok fejlesztésének megvitatására hivatott 1986. áprilisi berni szakértői ta­lálkozó összehívásáról. A madridi dokumentum, a helsinki záróokmány felosz­tását követve, az alábbi fő fejezetekből áll: — az európai biztonságot érintő kérdések; — együttműködés a gazda­ság, a tudomány és techni­ka, valamint a környezetvé­delem területén; — a Földközi-tenger térsé­gének biztonságát és együtt­működését érintő kérdések; — együttműködés humani­tárius és egyéb területeken; ■— a konferencia utáni in­tézkedések. Az európai biztonságot érintő kérdések című fejezetben a résztve­vők kifejezik eltökéltségü­ket arra, hogy új erőfeszí­téseket tesznek az enyhülés hatékony és folyamatos, egy­re életerősebb, átfogóbb és hatásában egyetemes folya­mattá tétele érdekében a záróokmányban foglalt köte­lezettségekkel összhangban; a rendezetlen problémákra békés eszközök segítségével keresik a megoldásokat; szi­gorúan tiszteletben tartják a résztvevő államok kölcsö­nös kapcsolatait vezérlő mind a tíz helsinki elvet; fejlesztik az együttműködé­sen, barátságon és bizalmon alapuló kölcsönös kapcsola­taikat, tartózkodva minden olyan tevékenységtől, amely ellentétes a záróokmánnyal, s így kárt okozhatna e kap­csolataiknak; bátorítják a záróokmány végrehajtása ér­dekében tett tényleges erő­feszítéseket; valódi erőfe­szítéseket tesznek a fokozó­dó fegyverkezés megfékezé­se, valamint a bizalom és biztonság erősítése, a lesze­relés elősegítése végett. E fejezet Elvek című alfe- je/.etében a résztvevők aján­latosnak tartanák, ha a zá­róokmányban lefektetett tíz alapelv kifejeződne államaik törvényhozásában, az egyes országok saját gyakorlatának és eljárásainak megfelelő formában. Ugyancsak fon­tosnak tartanák, hogy ezeket az elveket tükrözzék a részt­vevők által kötött szerződé­sek és megállapodások. Fon­tos megállapítás továbbá: „A részt vevő államok meg­erősítik annak szükségessé­gét, hogy a tartózkodást az erő alkalmazásától, vagy az azzal való fenyegetéstől mint a nemzetközi élet normáját, szigorúan és hatékonyan be kell tartani.” Hangsúlyoz­zák, hogy ebben a vonatko­zásban a záróokmány meg­SOMOGYI NÉPLAP felelő rendelkezései szerinti kötelezettségükkel összhang­ban fognak cselekedni. A továbbiakban elítélik a ter­rorizmust, a nemzetközi kapcsolatokban is, s kijelen­tik, hogy hatékony intézke­déseket tesznek ellene mind nemzeti szinten, mind nem­zetközi együttműködés ré­vén az ENSZ alapokmányá­val és a helsinki záróok­mánnyal összhangban. Meg­tesznek minden intézkedést, hogy megelőzzek területük felhasználását terrorcselek­mények előkészítésére, szer­vezésére, illetve elkövetésé­re, megerősítve, hogy tar­tózkodnak az effajta és egyéb olyan tevékenység támogatá­sától, amely más részt vevő állam rendszerének erősza­kos megdöntésére irányul. Ugyancsak kötelezettséget vállalnak a területükön dip­lomáciai, konzuli, vagy más hivatalos tevékenységet ki­fejtő minden személybizton­ságának megóvására. A záródokumentumban a részt vevő államok elismerik az emberi jogok és alapvető szabadságjogok egyetemes jelentőségét, támogatják azok hatékony gyakorlását, továbbá fejlesztik törvényei­ket és rendelkezéseiket a polgári, politikai, gazdasági, szociális, kulturális és más emberi jogok és alapvető szabadságjogok területén. A továbbiakban elismerik a szabad vallásgyakorlást sa­ját országaik alkotmányos keretei között. Hangsúlyoz­zák az állandó fejlődés fon­tosságát, a nemzeti kisebb­ségekhez tartozó személyek jogai tiszteletben tartásának és tényleges gyakorlásának biztosításában éppúgy, mint törvényes érdekeik védelmé­ben, a záróokmányban fog­laltaknak megfelelően. Ügy­szintén hangoztatják, hogy fontos a férfiak és nők egyenlő jogainak biztosítása. Biztosítják a szakszervezeti jogokat az illető állam tör­vényeinek megfelelően. Meg­erősítik az emberi jogok egyetemes nyilatkozata, az emberi jogokról szóló nem­zetközi egyezség-okmányok és a vonatkozó egyéb nem­zetközi megállapodások je­lentőségét, s felhívják azo­kat a részt vevő államokat, amelyek azt még nem tet­ték volna meg, hogy lehető­leg csatlakozzanak e nem­zetközi megállapodásokhoz. Ugyanitt intézkedik a zá­ródokumentum arról, hogy Kanada kezdeményezésére 1985 májusábán szakértői ta­nácskozást hívnak össze Ottawában. Ezen a részt ve­vő államok szakértői az em­beri jogok és alapvető sza­badságjogok összes vetületó- nijjt államaikban való tisz­teletben tartásáról fognak tanácskozni, ahogyan azt a záróokmány tartalmazza. Ugyancsak Ottawában, 1985 áprilisában e célból előkészí­tő tanácskozást tartanak. A záródokumentum követ­kező intézkedése az, ho'gy Görögország meghívására 1984 márciusában Athénben szakértői tanácskozás ül ösz- sze, hogy a záróokmány alapján folytassa egy általá­nosan elfogadható‘eljárás ta­nulmányozását a vitás kér­dések békés rendezésére. Az Elvekről szóló rész utolsó pontjában a résztve­vők tudomásul veszik Mál­tának azt a bejelentését, hogy el nem kötelezett poli­tikát folytató, semleges or­szág, s felhívnak minden ál­lamot, hogy tartsa tisztelet­ben ezt a máltai nyilatko­zatot. „Európai konferencia a bizalom- és biztonságerősítő intézkedésekről és a lesze­relésről” — ez a címé a kö­vetkező alfejezetnek, amely rámutat: a helsinki „záróok­mány valamennyi aláíró ál­lama részvételével elindított sokoldalú folyamat lényegi és szerves részét képező kon­ferencia célja, hogy több sza­kaszban új, hatékony és konkrét lépéseket tegyen, azért, hogy további előreha­ladás történjék a bizalom és biztonság erősítésében és a leszerel-s megvalósításában, ezáltal kifejezést és nyo- matékot adjanak az államok ama kötelességének, hogy az egymás közti kapcsolataik­ban tartózkodnak az erőszak alkalmazásától, vagy az az­zal való fenyegetéstől”. Ily módon a konferencia folya­matot indít el, s ennek első szakaszát annak szenteli, hogy összefüggő bizalom- és biz+onságerősítő intézkedé­sek sorozatát tárgyalják meg és fogadják el az európai katonai szembenállás csök­kentése érdekében. A konfe­rencia első szakaszát 1984. január 17-re hívják össze Stockholmban. Helsinkiben 1983. október 25-től előké­szítő értekezletet tartanak. A konferencia hatásköré­ről, napirendjéről a záródo­kumentum a következő kö­vetelményeket állapítja meg: a jogegyenlőség, a kiegyen­súlyozottság és a kölcsönös­ség, valamint az európai biztonsági és együttműködé­si -találkozón részt vevő ösz- szes állam biztonsági érde­keinek egyenlő tiszteletben tartása, továbbá az európai bizalom- és biztonságerősí­tő intézkedéseket és a lesze­relést illető kötelezettségek figyelembe vétele, s ezek alapján a bizalom- és biz- tonsá gerősítő intézkedések kiterjednek majd egész Fú­rópára, a csatlakozó tengeri és lég+érre is. Ezek az intéz- kedoések katonailag jelentő­sek és polit'kailag kötelező­ek lesznek, s együtt járnak a tartalmuknak megfelelő el­lenőrzési formákkal. A záródokumentum arról is intézkedik, hogy a követ­kező, madridihoz hasonló találkozó fogta felmérni a konferencia első szakaszán elért haladást, és megvizsgál­ni, hogy a részt vevő álla­mok milyen módon folytas­sák erőfeszítéseiket az euró­pai biztonságért és leszere­lésért, beleértve a jelenlegi napirend, illetve hatáskör kiegészítését a konferencia következő szakasza számára. A dokumentum következő fejezete ezt a címet viseli: Együttműködés a gazdaság, a tudomány és a technika, valamint a környezetvédetem területén A többi között megállapít­ja: „A részt vevő államok úgy vélik, hogy a záróok­mány minden rendelkezésé­nek végrehajtása és az ab­ban foglalt, kapcsolataikat vezérlő elvek teljes tisztelet­ben tartása lényeges alapja együttműködésünk fejleszté­sének a gazdaság, a tudo­mány és a technika, vala­mint a környezetvédelem te­rületén. Ugyanakkor megerő­sítik, hogy az együttműkö­dés e területeken hozzájárul a béke és a biztonság meg­erősítéséhez Európában és az egész világon. E szellemben megismétlik elhatározásukat, hogy — tekintet nélkül gaz­dasági és társadalmi rendsze­rükre — folytatják és inten­zívebbé teszik az ilyen együttműködésüket.” Hozzá­fűzi, hogy a részt vevők to­vábbi erőfeszítéseket tesznek a kereskedelem fejlesztésének útjában álló mindenfajta akadály csökkentése, majd fokozatos felszámolása érde­kében, hogy hozzájáruljanak a gazdasági kapcsolataik harmonikus fejlesztéséhez. A terjedelmes fejezet a to­vábbiakban igen sok konk­rét ajánlást tartalmaz. Ezek egyebek között a következő területeket érintik: az üzleti kapcsolatokat és lehetősége­ket, a külföldi cégek és szer­vezetek képviselőinek mun­kafeltételeit és azok könnyí­tését. a gazdasági és kereske­delmi információk publikálá­sát és terjesztését, a gazdasá­gi és kereskedelmi statiszti­kák összehasonlíthatóságának javítását, a marketing felté­teleinek további javítását, a kompenzációs üzletek gya­korlatát, a hosszú távú két­oldalú gazdasági, ipari és műszaki együttműködési megállapodásokat, az ipari együttműködés új formáit (ideértve a harmadik orszá­gok szervezeteivel és válla­lataival kialakulókat), a kis­és középvállalatoknak széle­sebb résztvételét az ipari és kereskedelmi együttműködés­ben, az energetikai együtt­működést, á kereskedelem technikai akadályainak meg­előzését és csökkentését, a viták döntőbíráskodás, útján történő rendezését, a tudo­mányos és technikai fejlődést érintő tájékoztatás javításét, a mezőgazdaság területén va­ló tudományos együttműkö­dést (ideértve a szárnyasok és növények szaporítását, a vízforrások optimális kihasz­nálását és tartalékolását), a környezetvédelmi együttmű­ködést, az európai vendég- munkások emberi (a többi ■között gazdasági, társadalmi és kulturális) jogainak védel­mét, a menedzserképzést, a fejlődő országokkal való ál­landósult és egyenlő gazdasá­gi kapcsolatokat (kinyilvánít­va készségükét, hogy hozzá­járulnak egy új gazdasági rend kialakításához). * A Földközi-tenger térségének biztonságát és együttműködését érintő kérdések című fejezetben a záródoku­mentum egyebek között meg­állapítja: „A részt vevő álla­mok annak tudatában, hogy Európa biztonsága a világ biztonságának szélesebb ösz­szefiiggésében vizsgálva szo­rosan kapcsolódik a Földkö­zi-tenger egész térségének biztonságához, ismét kifeje­zik szándékukat, hogy hozzá­járulnak a békéhez, a biz­tonsághoz és az igazságosságé hoz a Földközi-tenger tér­ségében”. A záródokumentum kö­vetkező fejezete ezt a címet viseli: Együttműködés humanitárius és egyéb területeken E fejezet hivatkozik a helsinki záróokmány azonos című fejezetének bevezetőjé­re, beleértve azokat a meg­állapodásokat is, amelyek a részt vevő államok közötti kölcsönös megértés fejleszté­sét, valamint az enyhülés el­mélyítését érintik. Ezután té­makörönként foglalkozik a szóban forgó együttműködés egyes területeivel, hangsú­lyozva az államoknak azt az elhatározását, hogy folytat­ják és kiterjesztik együtt­működésüket. Az emberek közötti kap­csolatok című alfejezet egye­bek között a következőiket tartalmazza: a részt vevő ál­lamok kedvezően foglalkoz­nak a családegyesítésre, il­letve a külföldiekkel kötött házasságkötésre vonatkozó kérelmekkel, elősegítik a dip­lomáciai és egyéb hivatalos képviseletek normális műkö­dését és látogatását, megfele­lő intézkedéseket tesznek a kölcsönös együttműködés ke­retében • területükön más állampolgárok részvételével folytatott — a többi közö+t sport- és kulturális — tevé­kenység feltételeinek, egye­bek között biztonsági köve­telményeinek megteremtésé­re, törekedni fognak a terü­letükön ideiglenesen tartóz­kodó külföldi állampolgárok­nak nyújtott jogi, konzuli és orvosi segítség feltételeinek javítására. .-Végrehajtják a záróokmány megfelelő ren­delkezéseit úgy, hogy a val­lásos felekezetek, intézmé­nyek és szervezetek képvise­lői fejleszthessék a kapcso­latokat tevékenységük köré­ben. Bátorítják az ifjúsági cseréket és az ifjúsági szer­vezetek közötti együttműkö­dést. Előmozdítják az egyéni vagy kollektív ifjúsági tu­rizmus fejlesztését, • egyebek között a részt vevő államok közlekedési hatóságai és tu­ristaszervezetei által nyúj­tott könnyítések ösztönzésé­vel. Az információ című alfeje­zet foglalkozik a többi részt vevő államból importált ki­adványok szélesebb körű ter­jesztésével, a tömegtájékoz­tatás és képviselői együttmű­ködésének további kiterjesz­tésével, a külföldi újságírók es állandó tudósítók munka- feltételeinek javításával. Az együttműködés és cse­rék a kultúra területén cí­mű alfejezetnek magyar vo­natkozása miatt fontos pont­ja az, amely így hangzik: „Magyarország kormányának meghívására a részt vevő államok »kulturális fórumot« rendeznek Budapesten 1985. október 15-ével kezdődően. Azon a kultúra területén ki­emelkedő személyiségek lesz­nek jelen. A »fórum« olyan összefüggő problémákat vitat meg, amelyek az alkotó te­vékenységet, a kultúra ter­jesztését és az együttműkö­dést érintik, ideértve a kap­csolatok és cserék előmozdí­tását és bővítését is a kü­lönféle kulturális területeken. Meghívják az UNESCO kép­viselőjét, hogy ismertesse szervezetének . véleményét a "fórummal«, a "fórumot« szakértői értekezlet késziti elő; ennek időtartama nem haladhatja meg a két hetet, s azt Magyarország kormá­nyának meghívására Buda­pesten tartják meg 1984. no­vember 21-ével kezdődően.” Az alfejezet egyéb pontjai­ban foglalkozik a könyvek, filmek és más kulturális ja­vak nemzetközi cseréjének javításával, a fordítások, az irodalmi és egyéb művek terjedésének ösztönzésével, külön kiemelve azokat, ame­lyeket a kevésbé széles kör­ben használatos nyelveken foglalkozik a záródokumen­tum e része a történelmi ha­gyatékok és emlékek megőr­zésével és nyilvántartásával, a részt Vevő államok radio­es televízió-szervezeteinek együttműködésével. Ugyanebben az alfejezet­ben a részt vevő államok vállalják, hogy elősegítik a kormányközi és egyéb meg­állapodások és intézkedések létrejöttét az oktatásban és a tudományban. Hozzájárul­nak a diákok,* tanárok és 'kutatók cseréjének fokozásá­hoz az egyes országokban érvényes törvények és ren­delkezések szerint. Bátorít­ják a tudományos képzési programokról, tanfolyamok­ról és szemináriumokról ké­szült tájékoztatók rendsze­resebb cseréjét. Kedvezően fogadják a kevéssé elterjedt európai nyelvek tanítása és tanulmányozása lehetőségei­nek szélesítését. E végből ösztönzik, hatáskörükön be­lül, a nyári egyetemek és tanfolyamok szervezését és látogatását, ösztöndíjak ado­mányozását fordítóknak és a nyelvi tanszékek megerő­sítését, beleértve szükség esetén új lehetőségek bizto­sítását e nyelvek tanulmá­nyozására. Végül a részt ve­vő államok készségüket fe­jezik ki az iskolai oktatási anyagok cseréjének, bővíté­sére. A záródokumentum utolsó fejezete A madridi találkozó! követő intézkedésekről szól. „A záróokmány vonat­kozó rendelkezéseinek meg­felelően és azon elhatározá­sukkal és elkötelezettségük­kel összhangban, hogy az eu­rópai biztonsági és együtt­működési értekezlet által kezdeményezett sokoldalú folyamatot tovább folytassák, a részt vevő államok további rendszeres találkozókat tar­tanak képviselőik között. A harmadik ilyen találkozót Bécsben tartják 1986. novem­ber 4-i kezdettel.” Ezt meg­előzően Bécsben 1986. szep­tember 23-i kezdettel kéthe­tesnél nem hosszabb előké­szítő értekezletet tartanak. A részt vevő államok el­határozzák továbbá, hogy 1985-ben az európai bizton­sági és együttműködési ér­tekezlet záróokmánya aláírá­sának tizedik évfordulójáról megfelelő módon Helsinki­ben megemlékeznek. A záródokumentumban felsorolt konferenciák ered­ményeit az 1986-os bécsi ta­lálkozón figyelembe fogják venni. A részt vevők felkérik Spanyolország kormányát, hogy a záródokumentumot küldje meg az ENSZ főtit­kárának, az UNESCO fő­igazgatójának és az ENSZ Európai Gazdasági Bizottsá­ga végrehajtó titkárának. Ugyancsak felkérik a spa­nyol kormányt, hogy a zá­ródokumentumot továbbítsa a földközi-tengeri térség ál­lamai kormányainak is, ame­lyek nem vettek részt a ta­lálkozón. A záródokumentumban a részt vevő államok képvise­lői végül kifejezik köszöne- tüket Spanyolország népé­nek és kormányának azért a meleg vendégszeretetért, amelyben a találkozó részt­vevőit részesítette.

Next

/
Thumbnails
Contents