Somogyi Néplap, 1983. május (39. évfolyam, 102-127. szám)

1983-05-26 / 123. szám

KÖZÖS KÖZLEMÉNY MX-kihívás a magyar—görög kormányfői tárgyalásokról Lázár Györgynek, a Ma­gyar Népköztársaság Mi­nisztertanácsa elnökének meghívására Andreasz Pa­pandreu, a Görög Köztársa­ság miniszterelnöke 1983. május 23—25 között, hivata­los látogatást tett Magyar- országon. A Görög Köztársaság mi­niszterelnökét fogadta Ká­dár János, a Magyar Szocia­lista Munkáspárt Központi Bizottságának első titkára és Losonczi Pál, az Elnöki Ta­nács elnöke. A Görög Köztársaság mi­niszterelnöke Budapesten megkoszorúzta a Magyar Hősök emlékművét. A miniszterelnökök tár­gyalásokat folytattak a két­oldalú kapcsolatok jelenle­gi helyzetéről és továbbfej­lesztéséről, valamint idő­szerű nemzetközi kérdé­sekről. A tárgyalások a ba­rátság és a kölcsönös tiszte­let légkörében zajlottak le. Lázár György és Andreasz Papandreu megelégedését fejezte ki az államközi kap­csolatok kedyező fejlődése felett és hangsúlyozta kor­mányának eltökéltségéit azok további erősítésére. A két fél aláhúzta az országaik közötti magas szintű érint­kezések és párbeszed jelen­tőségét és egyetértett e gya­korlat folytatásával. A két fél egyetértett abban is, hogy folytatni kell a két or­szág külügyminisztériumai közötti politikai konzultá­ciók gyakorlatát. A két fél . megvizsgálta a kétoldalú gazdasági kapcso­latok helyzetét és megelé­gedéssel állapította meg, hogy a gazdasági, ipari és műszaki együttműködés fej­lesztéséről 1980-ban aláírt megállapodás, valamint a látogatás során a két minisz­terelnök által aliáírt távlati program a Magyar Népköz­társaság és a Görög Köztár­saság gazdasági és tudomá­nyos-műszaki együttműkö­désének fejüesztésére, jól szolgálja a két ország és két nép érdekeit. A két fél kifejezte szándékát a kétol­dalú gazdasági és kereske­delmi kapcsolatok erősítésé­re és ennek ételekében el­határozta a kék ország vál­lalatai közötti, kapcsolatok bátorítását, a 'kölcsönös ér­dekek alapján. A kétoldalú kapcsolatok­ra jellemző barátság és kölcsönös megértés szelle­mében a felek különös fi­gyelmet szenteltek a közúti szállítások kérdésének. Meg­állapodtak abban, hogy a két ország illetékes szervei szo­ros kapcsolatba lepnek az e területen való együttmű­ködés fejlesztése végett, an­nak érdekében, hogy terü­letükön biztosítsák a közúti szállításokat a szükségletek es a kölcsönös érdekek alap­ján. A látogatás során átlát- egészségügyi, a növényvéde­lemben történő együttmű­ködésre vonatkozó egyez­ményt, valamint a jövede­lem- és vagyonadók terüle­tén a kettős adóztattál el­kerüléséről kötött ményt írtak alá. A két fél kifejezte remé­nyét, hogy az idegenforgal­mi kapcsolataikban fejlődés következik be; egyetértettek azzal, hogy ösztönözni és növelni fogják a két ország közötti idegenforgalmat A tudományos és a kultu­rális együttműködést érté­kelve a két miniszterelnök úgy vélte, hogy e területe­ken a kapcsolatok hozzájá­rulnak a két nép jobb meg­ismeréséhez, és síkrwzéUt azok fejlesztene mellett A Magyar Népköztársaság­ban élő görög származású emberek Görögországba va­ló visszatérésével kapcsola­tos kérdések tárgyalása so­rán a magyar fél teljes megértéséről tett tanúbi­zonyságot ; megerősítette, hogy minden erőfeszítést megtesz annak érdekében, hogy megkönnyítse az érin­tettek Görögországba való gyors visszatérését. A két fél egyetértett azzal, hogy a két ország küldöttsége rö­vid időn belül találkozzék a nyugdíjak és más társada­lombiztosítási kérdések ren­dezése céljából. A magyar fél megerősítette, hogy azok a személyek, akik vissza­nyerik görög állampolgár­ságukat, továbbra is Ma­gyarországon élhetnek. A két mi.úszterelncfc kü, lönös figyelmet szentelt egyes időszerű nemzetközi kérdéseknek. Megelégedés­sel állapították meg, hogy álláspontjaik sok kérdésben azonosak, vagy egymáshoz közelállóak, különösképpen ami a béke, az enyhülés, Európa és a világ biztonsá­gát és együttműködését, va­lamint a nemzetközi stabili­tás megerősítését illeti. Aggodalmukat fejezték ki a nemzetközi kapcsolatok­ban ma uralkodó feszültség súlyosbodása miatt, és alá­húzták az államok kötele­zettségét: fokozzák erőfeszí­téseiket annak érdekében, hogy megállítsák a nemzet­közi helyzet rosszabbodá­sát; folytassák az enyhülés politikáját, erősítve a nem­zetek közötti bizalmat, az együttműködést és az egy­más iránti tiszteletet; a vi­tás kérdéseket kizárólag bé­kés eszközökkel és tárgya­lások útján, az erő alkalma­zása vagy az azzal való fe­nyegetés nélkül oldják meg. A két fél egyetértett azzal, hogy erőfeszítéseket szüksé­ges tenni az iparilag fejlett és a fejlődő országok kö­zötti párbeszéd előmozdítása érdekében. Kiemelt figyelmet fordítva az európai helyzetre, Lázár György és Andreasz Pa­pandreu rámutatott arra a veszélyre, amely a tömeg- pusztító — főként nukleáris — fegyverek felhalmozódá­sa következtében fenyeget, és megállapította, hogy je­lentős mértékben romlott a bizalom légköre. Egyetértettek abban, hogy a legfontosabb kérdés a fegyverkezési verseny meg­állítása és az, hogy megfe­lelő eszközök igénybevételé­vel kezdődjék el a bizalom légkörének megteremtése, és az általános leszerelés az egyenlő biztonság alapján, mind a nukleáris, mind a hagyományos fegyverzetek terén, szigorú és hatékony nemzetközi ellenőrzés mel­lett. Ezzel összefüggésben a két fél annak a kívánság­nak adott hangot, hogy si­kerrel fejeződjenek be a genfi szovjet—amerikai tár­gyalások a stratégiai fegy­verzetek, valamint a közép­hatótávolságú nukleáris esz­közök korlátozásáról. Áttekintve a bécsi tárgya­lásokat, a két fél aláhúzta a közép-európaj fegyveres erők és fegyverzetek csök­kentésének szükségességét olyan vonatkozásban, hogy e tárgyalások valamennyi érintett ország — beleértve a tárgyalásokon különleges státusszal rendelkező orszá­gokat is — biztonsága el­vének változatlan bázisán kölcsönösen elfogadható eredménnyel járjanak. A felek megerősítették el­kötelezettségüket a helsinki záróokmány elvei iránt, és aláhúzták annak a szüksé­gességét, hogy a madridi ta­lálkozó megbeszélései konst­ruktív szellemben folytatód­janak, s kiegyensúlyozott, tartalmas okmány elfoga­dásához vezessenek, bele­értve az európai bizalom- és biztonságerősítő intézkedé­sekről és a leszerelésről tar­tandó konferencia összehí­vásává! kapcsolatos határo­zatot. A két miniszterelnök üd­vözölte azokat a kezdemé­nyezéseket, amelyek nukleá­ris fegyverektől mentes európai övezetek létesíté­sét célozzák. Ebben a szel­lemben úgy tekinti, hogy azon erőfeszítések, ame­lyek a Balkán nukleáris fegyverektől mentes térség­gé alakítását irányozzák elő, megfelelnek az összes balkáni , nép érdekeinek, hozzájárulnak a nemzetközi légkör javításához és ahhoz, hogy Európa fokozatosan nukleáris fegyverektől men­tes földrésszé alakuljon át. A felek kifejezték aggo­dalmukat a ciprusi válság elhúzódása miatt, amely ve­szélyezteti a térség békéjét és biztonságát. Egyetértet- ttík abban, hogy minden kül­földi csapatnak a Ciprusi Köztársaságból való kivoná­sa a ciprusi válság megoldá­sának lényeges feltétele. Tá­mogatják az igazságos es tartós rendezést a Ciprusi Köztársaság függetlenségé­nek, szuverenitásának, te­rületi integritásának, egysé­gének és el nem kötelezett­ségének, valamint az ENSZ közgyűlésének és Biztonsági, Tanácsának határozatai alapján, beleértve a közgyű­lés 1983. május 13-i 37/253. számú határozatát. A két államférfi mély aggodalmának adott hangot amiatt, hogy a közel-keleti helyzet változatlanul veszé­lyes. Ismételten aláhúzták országaik álláspontját, amely szerint a közel-keleti kérdés átfogó, igazságos és * tartós megoldása csak úgy érhető el, hogy Izrael kivonul az, 1967 óta megszállt összes arab területről, megszünte­tik a betelepítési politlká' és felszámolják a jelenleg létező településeket, elis­merik a Palesztinái arab nép törvényes jogait, beleértve az önrendelkezés és a füg­getlen állam megteremtésé­nek jogát, valamint azt a jo­got, hogy a térség minden állama nemzetközi szinten biztosított és garantált hatá­rok között éljen. Ügy vélik, hogy az összes érdekelt fél — beleértve a Palesztinái Felszabadítási Szervezetet, a Palesztinái arab nép egyetlen törvényes képvi­selőjét — részvétele nélkül n,em lehet semmiféle megol­dás a palesztin kérdés meg­oldását célzó megbeszélése­ken. Görögország és Magyaror­szág újólag kinyilvánította elkötelezettségét az Egyesült Nemzetek alapokmánya cél­jai és alapelvei mellett. Alá­húzták az Egyesült Nemze­tek szerepének fon toss­es állást foglaltak e szerve­zet hatékonyságának meg­erősítése mellett, abból a célból, hogy erősödjék a nemzetközi béke, biztonság és együttműködés. A két fél úgy véli, hogy az Egyesült Nemzetek tenger­jogi egyezménye, melyet az államok nagy része aláírt, a nemzetközi jog fontos esz­köze es e szerződés minden előírásának szigorú alkal­mazása mellett foglalj ál­lást. Annak a reményüknek adtak hangot, hogy azok az erszágok, amelyek még nem írták alá ezt az egyezményt, a jövőben megteszik, majd. A két fél egyetértett abban, hogy minden vitát békés eszközökkel, a nemzetközi jog előírásainak figyelem- bevételével kell rendezni, tekintettel minden ország törvényes jogaira. A két miniszterelnök ta­lálkozójuk és megbeszélése­ik eredményei felett érz.ett teljes megelégedettségét hangsúlyozta és meggyőző­dését fejezte ki, hogy a ma­gyar—görög kapcsolatok köl­csönösen előnyös fejlődése a továbbiakban új lendüle­tet kap. Andreasz Papandreu görög miniszterelnök hivatalos görögországi látogatásra hívta meg Lázár Györgyöt, a Magyar Népköztársaság Minisztertanácsának elnö­két, aki a meghívást köszö­nettel elfogadta. A látogatás időpontját a későbbiekben diplomáciai úton határozzák meg. (MTI) SOMOGYI NÉPLAP A szerdára virradó éjszaka isméi heves összecsapások színhelye volt a párizsi latin ne­gyed. Az egyetemi reformok elleni diáktüntetés lezajlása után egyes szélsőjobboldali cso­portok a latin negyedbe vonultak, s barikádokat építettek a negyed két főútvonalán. A rendőrök végül is bulldózerekkel távolították cl a barikádokat Az összecsapásoknak több mint száz sebesüitje t an a rendurak es timte lek között, de megsebesüli néhány jarokeio és egy újságíró is ______ A z elnök cikket írt Akinek kétsége volt az iránt, hogy Rónáid Reagan következetes elnök, az most beláthatja: tévedett. Nincs az a kudarc, amely kedvét szegné, ha szívügyéről, a nukleáris fegyverkezésről van szó. Tavaly ősszel MX-ügy- ben látványos vereséget szenvedett a fehér ház koncepciója. Ügy is mond­hatnák, fölülkerekedett a törvényhozásban a józan ész, s a csillagászati összege­ket fölemésztő szuperrakéták telepítését leszavazták. Alig egy esztendővel később az elnöki megpuhitás meghozta a gyümölcsét. Személyes meghívások, kedélyes fehér asztal melletti érvek, levelek, fenyegetőzések, sőt a tekin­télyes The Washington Post- ban írt elnöki kommentár célzásai végülis hatottak. Az amerikai képviselőház kedd éjszaka megszavazta az in­terkontinentális rakéták te­lepítéséhez és további kísér­leteihez szükséges újabb 625 millió dollárt. Meglepetést a döntés nem keltett, megdöbbenésre azon­ban van ok. Hogy ne 1enne, amikor a *nat rendkívül fe­szült nemzetközi helyzetben ilyen propagandaszó lám ta­lál célba, mint „az erő út­ján megteremtett béke". Eszébe jutott é bárkinek is az amerikai törvényhozók közül, hogy az új hadászati fegyverrendszer létrehozása nem a leszerelés és a biz­tonság irányában hat, hanem, általa a nukleáris arzenál gyarapodásával az atomka­tasztrófa esélyei nőne le? Meglehet, a kongresszus tagjainak egyikére-másikára hatott Reagan elnök ígérete, hogy az MX-program meg­szavazása esetén a genfi tár­gyaláson rugalmasabb ál­láspontra helyezkedik. Talán azt az érvet sem utasították vissza a törvényhozók, mi­szerint a száz rakéta telepí­tése megpuhítja a szovjet ' tárgyalófelet Genf ben. De ami az előbbi ígéretet illeti, az amerikai álláspontban — sajnos — eddig semmiféle jele nincs az új szovjet ja­vaslat érdemi mérlegelésé­nek. Márpedig ésszerű kompromisszumra csak a tárgyalási jószándék vezet. Az utóbbi érv pedig ellent­mond minden logikának. Az egyenként Hz robbanó­töltettel rendelkező MX-ek programjának elfogadása új szakaszt nyit korunk legve­szedelmesebb fegyverének históriájában. Olyan kihívás­nak minősül, amely nem ma­radhat válasz nélkül. Gr. a Papi békegyűlés Papi Békegyűlést tartot­tak szerdán az Üjvárosháza nagytermében a béke és ba­rátsági hónap alkalmából. A fővárosban tevékenykedő vallási felekezetek képvise­lői — több mint háromszá­zan — a Hazafias Népfront budapesti bizottságának rendezvényén nyilvánítottak ki: békét, életet akarnak, akárcsak az ország többi ál­lampolgára. Az egyházi személyiségek a találkozón meghallgatták Púja Frigyes külügyminisz­tert, aki az időszerű nem­zetközi kérdésekről szólva elmondta: a világ népei minden eddiginél erőtelje­sebben tiltakoznak a fegy­verkezési hajsza ellen. A magyar nép és kormánya is küzd a fegyverkezési politi­ka eilen. Miközben erősíti együttműködését a szocialis­ta országokkal, bővíteni kí­vánja gazdasági, politikai, kulturális kapcsolatait mind a semleges és" az el nem kö­telezett, mind a fejlett tőkés országokkal. A párbeszéd, a tárgyalások révén igyekszik előmozdítani az égető nem­zetközi problémák békés megoldását — hangsúlyozta a külügyminiszter. Az egyházi személyiségek* elismeréssel nyilatkoztak országunk kormányának bé­kepolitikájáról. Egyetértet­tek azzal, hogy júniusban, a prágai béke-világtalálko­zón részt vevő magyar kül­döttek a nevükben is kife­jezzék: a magyar nép a vi­lág bekeszerető embereivel együtt fellép az emberiséget fenyegető nukleáris háború megakadályozásáért, azért, hogy a világ erejét, gazdag­ságát a népek felemelkedé­sére, a szenvedés megszün­tetésére fordítsák. Dolgozatírás reformból Lengyelországban szerdán kilencezer vállalat és egye­sülés igazgatói vizsgáztak ab­ból, mennyire sajátították el a gazdasági reform elveit A Minisztertanács rendelete alapján végzett felmérés egy széles körű káderpolitikái akció része. as IMS. májas 24-én megtartott nyári tv-lotto rendkívüli jutalomsorsolásról. A a nyári tw-tottóeneforéaiye* éa as IMS. má­jus bárt e&ótmetéses k>tta6*zel- vények vettek réanL. A symisiMábSB m ffrtOOt fi­rtdítiéaeikiet honanáituk; a) vá*árf«á*i iá, (2009 no b>) sacemélyeepitocadir« utuMé mai- vány 128 «80,— Ft értékbe* c) videózás hé-ft torony (37 MM Pt> d) (witww tv (Mám no e) vásárlási ul (1IM n) f) vásárlást ttt. (9000 rt> gl vásárlást t*. (7000 Ft| h) vásárlási üt, (5000 Ft| t* vásárlási i*t. («00 Fi* j) vásárlási ut. (30M Fii A .^aceméSy grOplroGsftr» «sóié utalvány L38 tóö,— 'Ft ertélobea" megnevezésű nyereményt m 7« 475 737 számú lettéesedmény (*- Lajdkmosa nyerte. A nyertes át gépfceertdptM ki* z&S tetszés «zerteil válaeethAt. A nyertes szelvényeket *t*3- Június 17-ig k*13 * toW>-loAé ki* rendalt^ege^i an OTF-itoKok, vagy fasste áljáé a apart«»« a­dáai es Lőtté Igazgatóság esnie- re (1*75 Budapest V., MOasich Ferenc a. U.) átjuttatná. A gywnstÉmt* lAneftoHíB 6 •vmr&olás oiáa kés&ÜJt, a* «*(54* leg«* hdibálkért v aiiiaJruak. aefli r CM Ml J WW8 6W J * 662 24« j TI 299 3*7 C 2 673 M3 b 77 307 964 n ? ton 1*9 1 77 MS 6*1 i ? 70* 794 j 77 325 236 4 2 743 706 j 77 943 812 .1 l 766 979 h 77 363 423 f 2 77« 616 d 77 395 969 | 2 796 253 J 77 404 697 J 2 M3 349 d 77 441 6*6 j 2 M3 349 d 77 453 245 d T7 6CÄ* 676 f T7 4*4 WZ g 77 9Q4 -M3 j 77 466 793 g 77 046 h 77 50.1 439 f 77 992 496 j 77 934 794 j 77 1452 32B 1 77 546 343 1 77 220 90S f 77 Ml 252 | 77 232 142 f 77 592 8S5 ,l 77 243 779 .1 7« 163 1*2 i 77 256 *16 r TS 174 739 f n 2«? 863 Is n m zn * i GYORS LISTA

Next

/
Thumbnails
Contents