Somogyi Néplap, 1982. december (38. évfolyam, 282-306. szám)

1982-12-24 / 302. szám

I I Közép-Ázsia délnyugati ré­szén. délen Iránnal és Af­ganisztánnal határos, 4811 ezer négyzetkilométer terü­letű köztársaság Türktnenia. A majdnem hárommillió lakosú ország négyötöd ré­szét hatalmas homoktenger, a Kara-Kum sivatag borít­ja, amely nyugatról keletre 800, észak-déli irányban 450 kilométer. Ma. amikor bolygónk zöld­övezete fokozatosan csök­ken, a. lakosság pedig nö­vekszik és a földeket a vá­rosok építéséhez sajátítják ki, az ember mind jobban rákényszerül a sivatagok meghódítására. Így van ez Türkméniában is. A sivatag rnegSizeJidi résének legszük- segesebb feltétele azonban a víz. Közép-Ázsiaban az a mondás járja, hogy „nem a föld terem, hanem a viz ’. A sivatagban még az 1950-es éveikben megkezdődött a Kaira-Kum öntözöcsatoma építése. Hossza ma megha­ladja az ezer kilométert, az építkezés befejezése után pedig eléri az 1400 kilomé­tert. Ez a valóban gigászi öntözi: a torna az Amu-Dar- ja föl "ótól a Ka.s/.pi-tenge- rig, Kizil-Artek térségéig nyúlik majd. Ahol víz van, ott élet ■ is van — tatája egy másik ősi mondái. És ott, ahol a si­vatagot álszelte, a két ütő­ér, ültetvények és termő kertek születtek. A napfé­nyes napok, évi átlagát te­kintve Turkmenia az első helyen áll, ám egyben ez a legszárazabb vidék is. Az intenzív vízgazdálkodás azonban átalakította a haj­dani kopár vidéket. Ma a sivatagok és félst- va tagok övezete adja a me­zőgazdasági termékek ter­melésében a gyapotszál, a nyersselyem, a karakul prém száz százalékát, a növényi olaj 20 százalékát, a gyapjú, a gyümölcs és zöldségfélék 16 százail|ekát. Türkméniában működik a Tudományos Aka­Tuíkmen Stociofíst« Szovjet Köztársaság dem ia Napenergia Intézete es a Szolnee Tudom anyós Termelési Egyesülés. ame­lyeknek a szakemberei a napenergia hasznosításának tudományos alapjait dolgoz­zák ki. Turkmenia gazdasága fon­tos szerepet tölt be a Szov­jetunió népgazdaságában. El­sősorban vonatkozik ez a földgázra, amellyel nemcsak a lade osságot és az ipart lát­ja el, hanem a Közép-Ázsia központ gázvezetéken a Szovjetunió európai terüle­tére is szállítja. A köztár­saságban olyan hasznos ás­ványkincseket is bányász­niuk. mint az ezüst, a króm, a só, a kőolaj. Türkméniában több mint hatezer orvos dolgozik. A főváros, As habad egyetemen 12 ezer diák tanul, 25 fele szakterületre készítik föl a jövő szakembereit. A tizenegyedik ötéves terv végéig a köztársaság minden ötödik lakója új la­kásba költözik. A földrengés nem jön váratlanul Odéfc Odekov professzor, a Türkmén Tudományos Aka démia levelező tagja, új módszert dolgozott ki a föld­mozgások prognosztizálására. A földrengések^ előrejelzé­sével kapcsolatban három kérdésre kell feltétlenül vá­laszolni : a helyére, az ide­jére és az erejére. Az első két kérdésre a válasz a szeizmografikus körzetesí­tés módszerének segítségével mér lehetséges; ezt az el­járást sok országiban alkal­mazzák. A Szovjetunióban, például minden területre el­készüllek ezek a térképek. Türkmenisztánban, amely­nek jelentős része földren­gésveszélyes zónában he­lyezkedik el — jól haszno­sítják ezt a módszert. A területenként, körzetenként es városonként külön 4. ülőn összeállított földrengési tér­képeken a lehetséges föld­mozgások erejét tüntették föL A földrengések idejének az előrejelzése már nehezebb probléma. A Szovjetunióban ezt prognosztizálják az ar­gonnak, a radonnak, a hé­liumnak és más kémiai ele­meknek a mélyvizekben mér­hető tartalma alapján, a ta­lajvizek szintjének a válto­zásával, a hegyi kőzetek faj­lagos elektromos ellenállá­sának módosulásával és más mutatok!"''. • Ezeknek az eljárásoknak közös fogyatékossága, hogy csak az epicentrumnai ha­tározható meg előre az ele­mi csapás ideje. Ezt viszont nehéz megtalálni: az epicent­rumok változtatják a helyü­ket. I A prognózis új módszere alapjaiban különbözik a ko­rábbiaktól: a földkéreg-moz­gások újfajta osztályozásán alapul. Ezeket a mozgásokat nevezik „földrengésgerjesz­tőiknek”. A földrengések előtt a he­gyi kőizetekben levő feszült­ség fokozódik. Ez a feszült- ségemelkedes egyidejűleg fi­gyelhető meg mind a kelet­kezesi helyen, mind pedig az epicentrum övezetében. Ezek a földkéreg mozgásá­nak új osztályozásával kap­csolatos változások már jó­val a földrengés kezdete előtt észlelhetők. A földrengések prognoszti­zálásának új mödszeie mind földi, mind légi megfigye­lést eszközkent alkalmazha­tó. A műszerek állását eleg havonta ellenőrizni, amikor azonban a földrengés nyil­vánvalóan növekedik, az adatokat óránként eiemzik. A 8—9-es fokozatú földren­gés akár tíz napra előre is jelezhető. Csillag­szóró Karácsonyi ajándék az iskolában nem sejtettem, hogy * *»iy­nyien lesznek. Bank Zsuzsa Kosztolányi Dezső Most színes tintákról álmodom című verset mond­ta eí. A Kazinczyról elneve­zett szép magyar besaed- versenyen mindig lehet rá számítani. Körösi Katalin zongorajátékát is megjegyez­hettem a művészeti szemle kaposvári bemutatójáról. És ismerős arcok a Somogy Táncegyüttesből: Balt Klára, Boros Ildikó, Kristóf Gyön­gyi, Puskas Beáta, Nagy Csilla és Pa pp Klara, ők mutatták be Mosoczi István koreográfiájában » Kalaka táncot. A gimnázáisti kórusa élesz­tője az egyem produkciók­nak is. Duókat, triókat, api- rituale-együttest alakítva szerepeltek az ajándékozás örömévei. Argany Brigitta, Schmidt Marianna es Redli Erzsébet József Attila verset, a Gyöngyöt szólaltatta meg enekf el dolgozás ban, gi larva- »eretteL Szeretet kopogtat minden ablakon — énekei­tek az iskola zenekarának tagjai: az az együttes, ame­lyik rendre a bálozó fiata­loknak játszik. Több együt­tesben is f«Afedeztük Gás­pár Tamást, akit előszói' Fe­kete István. Dengyclnadrag című novellájának előadója­ként ismertünk meg. Remek prózamondó, de a muzsiká­val jegyezte el magát A gimnázium eiaó osztályos ta­nulója a kaposvári Krénusz általános iskolában es a zeneiskolában alapozta meg tudását. Meglepetésül Strauss Pizzicato polkáját is hang­szerelte a négytagú zenei együttesnek, amelyben, fuvo- listaként közreműködött. Ezek a hangok már — a bécsi fiIhaimoniktBok jóvol­tából — az újévi köszöntő dallamát is idézték. .. Borjnji Bar«« A közös karácsonyfa fé­nyéi ' kigyúltak a kaposvári Munkácsy Mihály Gimnázi­um aulája ban. A vakáció előtti utolsó tanítási napon délelőtt — a röviqátett órák­nak volt' köszönhető — a csengőszó ide gyűjtötte a tanulókat. Meg mindenki­nek volt elrendeznivalója — beénekles, öltözés a tánchoz, hangolás — akárcsak ott­hon. az ajándékcsomagok el­rendezésénél. A gimnázium és szakközépiskola tanulói hagyományos karácsonyi ün­nepélyüket tartották. Aján­déknak szánta műsorát a Ki mit tud 'Ara. a Helikon­ra készülő ifjúság. És nem­csak ők, hanem azok is be­mutatkoztak,' akik' csupán osztálytársaiknak kívántak kellemes ünnepeket verssel, dallal, énekkel. Közös karácsony. Magunk készítette ajándékokkal, nincs emséi szebb, neme­sebb. Ezzel a hitvaüiksa! álltak ki a tanulók a tár­saik elé S a fölkészülés? Erre is érdemes figyelni. Hetek, hónapok lázas mun­kája van egy-egy ajándék- csomagban, produkcióban. És észre kell venni azoknak a munkálkodását is, akik nem a színpad reflektorfé­nyében mutatják be a há­romkirályok ajándékát, ha­nem a tanulmányi versenye­ken jeleskednek.-— Lepipáltam a bűvös- kocka verseny győztesét; huszonkét másod­perc alatt kira­kom a színeket — újságolta az egyik tanuló. Egy lelkes tanár a napi pce- tát megkapva büszkén mutatta, hogy tanulójuk harmadik helye­zést ért el az Or­szágos néprajzi pályázaton. Kodály Esti da­la intette csend­re a karácsonyfa körül összegyűlt ifjúságot, mind­azokat, akik az ajándékok­ból kitakarták venni a ré­szüket A gimnázium kórusa — Dorogi István vezényleté­vel — adta meg a jelt hogy megkezdődött karácsony ün­nepe. Négyszáz ifjú — fiú es lány — kísérte figyelem­mel a mintegy másfélórás műsort Az arcokra járt va­rázsolt — nincs kozmetika, amely utánozhatná ezt a színt! — az ajándékműsor élménye. Magamat i* bele­értve, nem, hiszem, hogy ma este nem szólalnak meg ben­nünk — akik részesei lehet­tünk ennek — a rendkívüli ünnep hangjai. Ismerős arcok, öröm újra találkozni velük. Tavaly, a megyei művészeti szemle városi bemutatóján ismer­kedtünk meg. A műsorköz­lő házigazda szavaiból meg Kint havas esőt ígérget a hüvösödő nyugati szél. A ház mái- csak szuszog, elül­tek az esti vízcsapzörejek, ágyazás-huppanások. Az öreg Lanvpa fényernyőjeben neve­tős színű karácsonyi lapok hevernek az íróasztalon. A névsor kell még. A kis fü­ze tke nevekkel, címekkel, irányi tószámmal... Jólesik a nyugodt esti matatás — Vagon hol lehet? — a té­velygő, meg-megálló mozdu­latok között gondolatba^ íöi- kodló arcok tünékeny játé­ka. Nekik is kell írni, nekik is... Megkerül közben a cimregiszter, s vele együtt a szekrényke elé zúdul egy jó- volna- ezt-is-rendben-tartani polcocska összes kincse, lira- äomja, ki tudja miért meg­őrzött kacatja. Ez sem bosszúság egy ilyen szöszmötolÓ6 esten es a fölösleges holmik szépén visszakerülnek — hogy el­foglalják a helyet a szüksé­gesek elöl. Az utolsók kö­zött eiobukkan egy pakli, beíózögumivai meggyürü- zött regi Levelező-Lap: M. Kir. Posta, Tábori Posta . . Üj-abb tervna .a.v/.ló meia- zás. Karácsonyi lapok, egy­két-három os lobo evtizeaes. par szavas üdvözletek. Alá­írások —' tízből ha egy is­merős —, semmitmondó szö­vegek ... Vágj meg.se m” Szortirózgdlvá, postai be ljeg/dkel süabizaiva észre- \ ttuidözeiire <uaz.ui­nak. A rövid mondatok, * visszatérő szavak egybe­csengene«. Karácsonyok. Üdvözölnek kedves Arankám ... a régi szép karácsony... Utóirat: Oszkár Bácsi, sajnos, mußt nem lehet velünk, mert va­lószínűleg Fiúméban rekedt. (Ki lehet est az Oszkár bá­csi?) Olgám, most nem le­het együtt a család, mint a régi szép karácsonyokon . .. Elza Néni megérkezett, együtt köszöntünk; jó, hogy itt van, egy kicsit emlékez­tet ez az együttlét a régi szép karácsonyokra ... (Elza néni, Elza néni...? Ja igen, ő, aki. ,'D Nyugalmas kará­csonyt drága Arankám! A szokásos csomag, sajnos, nem megy, mindenünk oda­lett... Végre nyugalmas a karácsony. Oszkárunk is tá­lán megérkezik- szentestére. (Már megint Oszkár.) Emil bácsival együtt nyugodt ün­nepeket kívánunk nektek ... tíoseges, meglepetésekben gazdag Jezuskat kívánok pi­ci Terinknek is . .. Nagy ka­ra csöng.iánk lesz, alatta tite­ltet is vár valami; Oszkár Bácsi nagy csomagol küldött, de azt irta, nem szabad íol- CMttéuu. lOszkái'uak meg utána keß járni. Főszereplő lehetett.)! És azután hosszú időről hiányoznak a postabélyeg­zők. Majd megint megérkez­nek ugyanazok a nevek, másféle, de újra csoportosít­ható szavakkal. Karácsonyok. Az asztalon hevernek az üres levelezőlapok. Mellet­tük a lajstrom. Miiven szók kívánkoznának hat most a karácsonyi, újévi üdvözlő mondatokba? Hunyorog a (ampa. Álmosító volt a hal- «ványuló betűk böngészése . ,. Egy kattintás. Eltűnik a íenyemyő, elszürkülnek a vidám színek.. Félálomban még mondatfoszlányok ér­keznek. Békés . . . Békés ... Ez a szó ... Jó volna megnézni Talán odaírták , már a fehé­ren maradt lapokra. ★ Reggelre ■ leesett és eotere el is olvadt az első hó. Új­ra előkerül a regiszter, a húszegynéhány megírandó \ üdvözlőkártya, elöbuzKan a nem felejtett lelátómból a vezérszó: legjobb lesz békés ünnepeket es uj evet kivan ni. Most az lesz a eg.iobb. A tevebeu épp MA-emsei és SS 20-asokkal dobálódzik egy. kommentátor, ugyan­ezekkel idegesítik valahol magukat a diplomaták, akik személy szerint bizonyára mind békés ünnepeket kí­vánnak rokonaiknak és sze­retteiknek. Kívánjunk mi is azt! Könnyebben tehetjük, szerencsénkre legföljebb hó­golyóval tudnánk dobálódz- ni, de most még az sincsen. Kezdődjek hát a névsor. A televízió elhalkul egy gombnj'omásra. A . .. A csa­lád. Valami ilyet: Boldog, békés . .. Reméljük, elóbb- utobb eljutunk hozzatok.,. De előbb Lapozzunk. A B és a C üres. D.. Három név, három cím. Két lapot kell majd meg­címezni. Ö . . . D meghalt. Mit is lehet tenni ilyenkor egy névvel? Áthúzni? Ke­gyetlenül ízléstelen ötlet. Fekete keretet rajzolni ko­ré je? Minek? Egy címjegy­zéknek nincsen gyaszrovala. Így kell hagyni. Talán. S milyen jók is az ilyen ri­deg, gépies gondolatok, egy gond praktikus megoldását Keresők, ü-n meg nem volt utó töprengeni. E . E. a jó bárat. a kis K-ikj oa, 9 \ .-i vagány, a .,, ÉH tf évet A tárgyszerű gondolkodást elnyomja vala­mi. Lapozásra kényszerít. Itt as egy, itt i&. . . Egy év alatt. K. az író. K. bácsi, K. bá­tyám. Hé, te haver ... Ahogy egymáshoz „öregedtünk”. K. negyvenéves volt. És soha­sem írt karácsonyi lapot. Vigyorgott, amikor rajtaka­pott, hogy Ilyeneket körmö- lök. „A szeretet bennünk lakik, ezt én mondom, régi ateista, nekem elhiheted. Udvözdődapot az ellenségek írnak egymásnak.” Ezt mond­ta. Mindig írtam neki. M ... M néni . Aki nem volt öreg. M néni matuzsá­lemi bölcsességével es gyer­meki naívságával. Saját ma­ga rajzolta üdvözlőlapjai mindig megérkeztek. Most is ott vannak a kazalba*. Az idén nem jón új. Infarktus, agyvérzés., rák... Négy név, és még három a többi betűiből. Nekik már nem kívánunk békességet. Újság hever az asztalon. Címlapján rakétatérkép, hal- pusztulás, ételmergezés .. Infarktus . . . Otromba pár­huzam, otrombán igaz. Mit lehet tenni a nevek­kel? Huszonhét levelezőla­pot vettünk az idén is, mint tavaly... Űj betűrendes fü­zet is kell. S megint ott maradnak a színe« lapok megfordítva, vakító fehér, üres oldaluk­Ívül. • Lutilár Peter Szóbeli emlékeink A múlt emlékei sokfélék lehetnek. A szóbeli emlékek­nek azonban csupán kis tö­redéke maradt ránk, jósze­rivel csak1 a gondoí gyűj­tők által lejegyzett népköl­tészet. Az1 élőbeszédben el­hangzottakat ritkán rögzítet­ték, különösen a XVI—XVII. századiban. Furcsamód azon­ban jelentős helyet foglal­nak. el köztük azok a prédi­kációk, amelyek egy-ggy ki­sebb-nagy óbb közösség élte­tő forrásai, az összetartozás erőd voltak. Az Európa ki- adó figyelemre méLtó vál­lalkozása, hogy kiadta az c műfajból fennmarad lakat Monda nékik egy példázatot címmel. Az ízléses kötet száz szépprózai szemelvényt tartalmaz a XVII. század protestáns prédikációiból. Nyelvünk, nemzeti hagyo­mányaink becses emlékei ezek. Nemcsak nyelvünk, ha­nem gondolkodásunk fejlő­dése is nyomon követhető bennük. Az a vonulat, amely megtartotta a török allal nyomorított és a többség ál­tal leszorított kisebbséget. Tanulságos kötet, dicséretes összeállítás. Esti tűnődés I Meg hód ított sivatag

Next

/
Thumbnails
Contents