Somogyi Néplap, 1982. szeptember (38. évfolyam, 204-229. szám)

1982-09-28 / 227. szám

Mecsek autós hegyi verseny Szombaton még meglehető­sen mérsékelt érdeklődés kí­sérte a Mecsek autós hegyi versenyt, amely egyben az országos bajnokság 2. és 3. futama is volt. A vasárnapi jó időjárás és a várható nagy küzdelem már szép szá­mú nézőközönségét csaloga­tott ki Pécsen az abaligeti útra. E kétnapos küzdelemben megyénk színeit a Kaposvá­ri Közlekedési SE verseny­zői, valamint a Zamárdjban lakó, de a Külker SC ver­senyződéként rajtoló Tóth János képviselte. Tóth szom­baton mindkét futamban ra­gyogó teljesítménnyel autó­zott, s mindkétszer azonos idő alatt, elsőként ért dóiba. A vasárnapi forduló már nem sikerült ilyen jól, hi­szen a szombati eredmé­nyek alapján várható nagy párharc elmaradt közte és Kiss Dezső között. Tóth BMW-je a második futam­ban meghibásodott, s így meg a második helyről is lecsúszott. Az abszolút sor­rendben a 3. helyet szerezte meg. A KKSE négy autósa raj­tolt, s közülük mindössze egy végzett dobogós helyen. A széria kategóriában Fodor Tamas szombaton 7., vasár­nap a 6. helyen végzett. Karg Ferenc Gruppe—2-es Lada 1300-asával először szintén 6.-ként ért célba, majd másnap egy hellyel ö is előbbre végzett. Ekkor a dobogós helytől egy „meg- lorgás” miatt' maradt le. Hi­deg János új kategóriában indult, először hegyi verse­nyen. A legnehezebb me­zőnyben a válogatottakat fölvonultató 11. géposztály­ban. a BBK 1300-as kategó­riában, ahol átalakított au­tójával előbb a 7. lett, SAÉV SC—Sabaria 103:47 (5 3:33) SAÉV: Gosztomyi (7(5). Szabó G. (18), Magyarfi (21), Gálost (21), Czimbalek (10). Csere: Dédi (3). Giber, Szabó T. (6). Stickel (8). Edző: Simon Károly. Szombathelyen, a minden csapatre.szében jobb SÁÉV időnként egészen kiváló csapatteljesítménnyel meg­érdemelten szerezte meg a győzelmet. Jók: Magyarfi, Gálosi, Czimbalek. majd masnapra újabb mó­dosítás következett, s akkor a 4. helyen végzett. Budai Béla Hideg tavalyi autójá­val. a „Szárnyas Fifi':-ként ismert 1600-as Ladával raj­tolt. s bemutatkozásként egy Renault Alpin mögött a má­sodik helyen végzett szom­baton. Vasárnap az első fu­tamban egy kanyarban ki­sodródott, majd defekt miatt kénytelen volt kiállni. A kaposvári csapat szom­baton az 5.. vasárnap a 4. helyen végzett a csapatver­senyben. Női mérkőzés: Sabaria—K. Tanítóképző 89:39 (45:18) Tanítóképző: Fazekas F. (15), Fazekas Gy. (11), Var­ga (8), Scheck (4), Lóczy. Csere: Máté (2), Olsovszky, Hajdú, Visnyei, Edző: Hirth Péter. Az újonc és a tavalyi bronzérmes küzdelméből a rutinosabb hazaiak maga­biztos játékkal kerültek ki győztesen. Kosárlabda NB II Megyei labdarúgó-bajnokság A Tab (fehérben) a Vasas, otthonában „csak* egy pontot szerzett, előnye mégis növekedett a tabella élén (Folytatás a 4. oldalról) Karád—K. Gazdasi 2:0 (0:0) Karád, 200 nézó. V.: Sze­recz. Karád: Kereszt«« — RzOrrs (Horváth), Komáromi I. (Bene­dek), Sóztál, Komáromi II., Balogh, Buzsáki, Les*, Németh, Karolyi, Hoppár. Edző: Horváth János. K. Gazdász: Párvies — Mile, Jezeri Z.. Jezeri L., Hegedűs, Benczik, Borbély (Varga), Búr- fsa (Bácsics), Kelemen, Gre- Kuricz, Küher. Edző: Zsirai Kálmán. Gól lövők.: Horváth, Hop- par. Jók: Horváth, Sostai, Buzsáki, Németh, illetve Je­geli Z., Hegedűs, Benczik. K. Gazdasz ifi—Karód ifi x.O rSnyeOt László Kadarkút—B.-keresztúr 5:1 (4:1) Kadarkút, ISO néző: V.: Cservölgyi. Kadarkút: TráJ — Knjbws, Németh. Hosszú, Farkas, Szi­geti, Kövesi (Púpos), Jakab. Bakonyi (Miovec*), Rác*. Ker­eső. Edző: Sehán György. Balatonkeresztúr: Neme« — Balogh, Fincza, Györkös, B6- dis, Buxbaum. Zsinkó, Hor­váth, Varga II., Kristóf, Varga l. Edző: Szabó Zoltán. Góllövők: Hosszú (4), Szi­geti (ll-esből), illetve Zsin- kó. Jók: Hosszú, Szigeti, Ba­konyi, illetve Nemes. Kadarkút ifi—Balatonke- r esz túr ifi 4:1 Nagy Lajos Somogysárd—K. Közlekedési , SE *:0 Somogysárd, 300 néző.. Vj Dunkler. Somogysárd: Wómeth — Sza­lui, Máli, Klenovics. Sági I., Vancsura, Szukics, Sági Gy., Serei (Göndóez), Belovies, Lukács (Dávid). Edző: Máli Miklós. KKSE: Szálát — Szita. Mike, Szraka, Jónás, Sturm, Pintér, CRAjági, Varga (Palkovics), Torma, Bárány (Fehér). Edző: Jónás Sándor. Jók: Szalai, Mán, illetve Mike, Szrnka, Sturm, Csajá­gi, Bárány. Somogysárd ifi—KKSE ifi 5:1 Vancsura Vilmos 1. 7 C 1 — T7- 5 13 2. Kiss J. SB 7 5 1 1 23- 6 11 3. I.atinca SE fi 4 1 1 19-11 9 4. Barcs 7 3 3 1 Ifi- 9 5 5. Kaposg. VE 7 3 3 1 15-14 9 fi. Boglárlelle 7 4 2 2 20-13 8 7. Csurgó 6 3 2 1 9- 7 8 8. Karád 7 3 1 3 15-12 7 9. Kadarkút 7 3 — 4 17-20 fi 10. Fonyód 6 2 2 2 10-13 fi 11. Somogysárd 7 2 2 3 11-18 fi 12. B.keresztúr 7 2 1 4 fi-15 5 13. VBKM Vasas 6 1 2 3 8-15 4 14. Marcali 7 1 1 5 8-lfi 3 15. K. Ga7dász 6 — 1 5 9-15 1 16. KKSE 6 — 1 5 4-18 1 Ökölvívó-OB Vasárnap délelőtt a dön­tőkkel véget ért az idei or­szágos ökölvívó-bajnokság. Az egyes súlycsoportokban az alábbiak szereztek bajno. ki címet: Papírsuly: Révai (Bp. Honved), légsúly: Hassza (Bp. Honvéd), har- matsuly: Botos T. (Bp. Hon­véd), pehelysúly: Dankó (SZIM Vasas), körmyűsúly: Gönczi (KSC), kisváltósúly: Zámbó (Szombathelyi Hala­dás), váltósúly: Dan.vi (Bp. Honvéd), nagyváltósúly Hra- nek (Bp. Hpnvéd). közép­súly: Bakos (ÓBSK), félne­hézsúly: Csépányi (Borsodi Bányász), nehézsúly: Alvics (Bp. Honvéd), szupernehéz­súly: Somodi (Tatabánya). Szépen fizet a totó A 39. játékhét nyerte-- szelvénye: x, x, 1, x, 2, 1; x. 1, 1. X, 2, 2; x 4- x. Egy fogadó ért el 13 + 1 találatot. Nyereménye 1 94fi 239 forint, két fogadó­nak van 13 találata, ezekre egyenként 1 167 743 forint jut.. A 12-esek 53 689. a ll­esek 3 437. a 10-e.sek 554 forintot érnék. Újra Amerika Alig került a felvétel a dobozba, már rohantam is ki a stúdióból, még jelmez­ben, a munkatársaknak han­gos viszontlátásrát kiáltot­tam, és már be is vetettem magamat a kocsiba. Az utol­só pillanatban ért velem a New York-i vonathoz. Az „Intermezzo” sikere azonban megélt minden iz­galmat. Graham Green ok­koriban filmkritikus volt a „Spectator”-nál, s ezt irta, 1940 januárjában: „Feltétle­nül meg kell nézni ezt a filmet, hogy megismerjük Ingrid Bergmant, az új sztárt, aki olyah természetes, mint a neve.” Több mint három hónap­ja utaztam el. Petter nagyon örült, hogy visszaérkeztem. Ugyanezt Piáról már nem mondhattam el. Csak rám nézett, és már torka szakad­tából kiabált. Nenp akart tudni rólam. Egy idő múlva azonban ismét megszokott engem. Ügy folytattuk az életün­ket, mint korábban. Peter fogorvosként dolgozott, és to­vább képezte magái az or­vostudományban. Én ismét filmeket forgattam Svédor­szágban — és közben a ná­cik belehajszolták a világot egy nagy háborúba. Nem tartott sokáig, és is­mét hallottam Selznikről. Azt írta, vigyem a gyerme­kemet és a férjemet, s a le­hető leggyorsabban hagyjam el Európát, amíg lehet. Nem tudta pontosan, mit kezdjem velem Hollywood­ban, de biztonságban akart tudni. Négy hónappal a visszaté­Föl avatták Zichy Mihály mellszobrát Fölállították Zichy Mihály szobrát a tatai művelődési központ parkjában. A tegnap délután rendezett avató ünnepségen — amely a képzőrhűvészeti világhét járási nyitánya volt — mintegy- százan vettek reszt. Reidl János országgyűlési képviselő avató beszedőben részletesen szólt a zalai nemesi kúriában született világhírű festő e.s grafikus életútjától, aki a művészettel idehaza és .Bércben ismerkedett meg. Zichy Mihályt, a sors 21 evesen a cári Oroszországba velette, s az érvényesülés vágya és a megélhetés kényszere' a grafika és az akvarell felé so­dorta: később cári festőként az udvari élet virtpóz krónikása lett. 1874-ben hagyta el Orosz-orsz-ágot, Párizsba költözött; művésze­tében akkor már nagy aktivitással küzdött az emberi haladásért. Nagyméretű festmé­nyekben hirdette a szabadság és a függet­lenség eszméit. 1880-ban hazatért: Zalára költözött. Ott a tabi kerület küldöttsége az­zal a kéréssel fordult a művészhez: jelöltes­se magát országgyűlési képviselőnek, Zichy azonban az itthon tapasztalt művészi meg nem értés és mellőzés miatt e kérést nem fogadta el. s mivel anyagi gondjai voltak, visszautazott a cári Oroszországba. — Zichy Mihály művészetével a haladás eszméit szolgálta s mint zseniális illusztrá­tor, virtuóz akvarellista és a rajz felülmúl­hatatlan mestere magasan kiemelkedett a kor magyar művészei közül. Azon művészek egyike volt, akiket a sors hazájától távolra vetett, de művészetében mindig magyar és haladó tudott maradni — hangsúlyozta az ünnepség szónoka. A tabi művelődési központ előtti parkban fölállított mellszobrát — a nagyközségi kö­zös tanács fölkéresére — a somogyi szájma- zású Kalló Viktor készítette el. Szerkesztőségünk külső munkatársa az avató ünnepség után rövid beszélgetésre kér­te Tab első köztéri szobrának készítőjét. — A tabi tanácstól 1980 őszén kaptam megbízást Zichy portréjának elkészítésére; haraszti mészkőből faragtam, majdnem egy évig dolgoztam rajta. — Okozott-e művészi problémát e feladat? — Igen. Zichy romantikus korban élt. s a mi korunk más szemmel nézi azt az idősza­kot. A portrét inkább bronzból lehetett vol­na megalkotni. Arra törekedtem, hogy a hangulat a ma emberének is megfeleljen, de ne hamisítsa meg Zichy valóságos arcát Emiatt volt igen nehéz, ezért tartott olyan sokáig. — Milyen vonásait igyekezett hangsúlyoz­ni? — A művészit kívántam kiemelni. Készí­tésé közben átéreztem azt a meg nem értést is, amit Zichy élete során tapasztalt. — Jelenleg min dolgozik? — Talán az. ország egyik legnagyobb mű­vészi megbízásán: a Köztársaság térre egy húsz meter hosszú, két meter magas emlék­művet készítek, szintén ebből a mészkőből. 19W3-t>an állítják föl. — A szoboravató után művész—közönség­találkozóra került sor: Bóka Dezső kapolyi származású, Budapesten élő festő, illetve $ Nagy Ferenc tabi fafaragó művesz. vett rész.t ezen. Munkáikból kiállítás is nyílt a műve­lődési házban. Krutek József T.jegyzet TARKOVSZKIJ-SOROZAT A filmművészetbe« is könnyebb üstökösnek lenni, mint állócsillagnak. Hány meg hány sisteregve lobba­nó, majd csöndben kihunyó „üstököst” ismerünk? And­rej Tarkovszkij a kivételek közé tartozik: az Iván gyer­mekkora óta lángos csillag­ból álló és fényerőben nem csökkenő csillagává lett a szovjet filmművészetnek. résem után hát ismét az el­utazásomat készítettem elő. Petter úgy döntött, hogy egyedül utazzam Piával, ö orvos, és esetleg ezenkívül katonai szolgálatot is kell teljesítenie. Nem futhat el, ha szüksége van rá a hazá­jának. Nem akartam, de hagy­tam meggyőzni magam. Petter kikísért minket a vonathoz, ami keresztülha­ladt Egész Európán. A fran­cia és az angol kikötőket már lezárták az. utasszállító hajók előtt. Itáliáig kellett utaznunk vonattal, olasz ha­jók ugyanis még indultak Nem Yorkba. Berlinen is keresztülutaz­tunk. Az egész városban el­sötétítés volt; az emberek mint szellemek futottak át a sötétségen. Mindenki félt. Petter Genováig kísért bennünket. Onnan hajóval indultunk Nem Yorkba. Hollywoodban nem volt mit csinálnom. Sleznik ja­vaslatára tehát New York­ban maradtam. Nem voltam boldog, mert nem volt mun­kám. Jégkrémet ettem, és szenvedtem. Égy napon fog­tam Piát, és keresztülutaz­tam az amerikai kontinen­sen. Hollywoodba. Selznik- nek eszébe juthatott valami, mert különben a verandá­ján éjszakázhattam volna. Kikölcsönzött a Columbia Filmtársaságnak, ahol két filmben játszottam. I (Következik: A Casablanca) I Hogy újabb alkotásait a képernyőről milliók ismer­hessék meg, a Magyar Tele­vízió okkal újítja föl a ré­gebbieket, így érzékeltetve azt a folytonosságot — illet­ve az állandóban a változást —, amely erre a rendezői életműre érvényes. A péntek este sugárzott 1960-as rövidfilmben, Az én nagy barátomban már ott vannak a legjellemzőbb tar- kovszkiji jegyek, ezt aligha­nem nemcsak e sorok írója regisztrálta meglepetten. Szó sincs arról, hogy a kis- film remekmű, de Tarkovsz­kij már a rá jellemző esz­közök birtokában van: a mesterhegedúsként bánik „hangszerrel, vonóval”. Igaz, zseniális operatőrrel dolgo­zik együtt: Vagyim Juszov- vgl, aki már itt csodálato­san fényképezi a fény játé­kát a vízen, a villódzást, amely — közvetve — arco­kon, falakon érzékelhető. A kifejezőeszközök tárházából Az én nagy barátomban már tarkovszkiji módon haszná­latosak a madártávlat-felvé­telek. A folytonosságot mu­tatja a befejezés' is. Itt egy barátság halálát oldja föl a lírai „visszajátszással” — a kisfiú hosszú vágtája a kiet­len udvaron az úthengeres Szergej után —, az Iván gyermekkorában viszont a fizikai megsemmisülés té­nyét: Ivánt a tengerparton látjuk, amint önfeledten ro­han. . . így búcsúzunk ettől a koravén gyerektől. Az Iván gyermekkora már remekmű. Akkor is, ha so­kan csak most érzünk rá, hogy Masa felcser és Holin százados nyírfaligeti román­ca „szolgai másolata” Kala­tozov Szállnak a darvak cí­mű filmje legem.ekezele- sebb képsorának, s ráadásul a Masát alakító Maljavina arca is Tatjana Szamojlovat idézi. Tény azonban, hogy egy gyénge Bogomolov-kis- regényböl csodalatos film született: erősen szürrealista, asszociatív remekmű, amely­nek egyes képsorai örökre beivódnak a néző emlékeze­tébe. Főként az időnként be­vágott emlékképek, illetve víziók, a pusztulás mar-mar groteszk képei. A« kútba zu­hanó vödörre gondolok, s a gépkocsiról ömlő almákra, melyeket gyönyörű lovak kezdenek falni stb. Az én nagy barátom című filmben már tapasztalt fény—víz já­ték itt dramaturgiai funk­ciót kap, akárcsak az az ika- rusz.i röpülés, amely majd epizódja lesz az Andrej Rubljovnak. S ezzel már a sorozat következő részére utalunk. Látjuk a 'Solarist, a Tükört. a Sztalkert. Egy rendezői világ kiteljesedését. U I„ Oktatási anyagok cseréje Nemzetközi szakértői ér­tekezhet kezdődött hétfőn Budapesten a magyar Unés co-bizotteág, az Országos Oktatástechnikai Központ, valamint 16 ország es több nemzetközt szervezet — köz­tük’az. Unesco — képviselői­nek részvételével. A tanács­kozás célja,- hogy megvitas­sák az audiovizuális oktatá­si anyagok — oktatófilmek, iskola-televízios műsorok, diasorozatok, írásvetítő transzparensek — országok közötti cseréjenek lehetősé­geit, javaslatokat dolgozza­nak ki a cserét lebonyolító nemzetközi együttműködési fonnák létrehozásáról és a működ tetéséhez szükséges in tézkedések rőL

Next

/
Thumbnails
Contents