Somogyi Néplap, 1982. július (38. évfolyam, 152-178. szám)

1982-07-17 / 166. szám

VILÁG PROLETÁRJAI; E G Y E S U L J E T E XI & ^5> >-jp^ *' ARA: 1,80 Ff NÉPLAP Inak lapja XXXVm. évfolyam, 166, sióm 1982. július 17., siombot Magvar—osztrák megállapodás Az oktatás eredményeinek kölcsönös megismerésére Köpeczi Béla művelődési miniszter es Hertha Firn­berg osztrák tudományos és kutatási miniszter tegnap — budapesti tárgyalásaik befe­jeztével .— a magyar és az osztrák érettségi bizonyít­ványok egvei lertéküségére vonatkozó megállapodást ír­tak aiá a Művelődési Mi­nisztériumban. Az esemé­nyen jelen volt Johann Jo­sef Dengler, az Osztrák Köz­társaság budapesti nagykö­vete is. Az egyezmény aláírását követően az osztrák minisz­terasszony magyarországi megbeszéléseinek eredmé­nyeiről elmondotta: a köz- gyűjtemények kapcsolatá­nak fejlesztési lehetőségeit áttekintve egyetértettek ab­ban. hogv hosszabb távú együttműködési programot szükséges kidolgozni például a kiállítások kölcsönös cse­reiére. Ezen a területen ed­dig is jelentős eredmények születtek, szilárd alapokon lehet tehát előbbre lépni. Igv például az elképzelések szerint a következő években nz osztrák közönség a mo­dern magyar képzőművészet irányzatait. legjelentősebb Borbándí Janó*, a Minisz­tertanács elnökhelyettese teg" nap délelőtt a Parlamentben fogadta a magyarországi lá­togatáson tartózkodó Sz. P. Pavlovot, a Szovjetunió Mi­nisztertanácsa mellett mű­ködő testnevelési és sportbi­zottság elnökét. A baráti eszmecsere során érintették a Íjét szocialista ország sportkapcsolatait, s ezzel együttesen azokat a területe­ket. ahol az együttműködés tovább bővíthető'. A megbe­szélésen részt vett Buda István államtitkár, az OTSH elnöke és V. Bazovszkij, a alkotóinak munkásságát ér­zékeltető tárlatot, valamint ugyancsak kortárs művészek gobelinjeiből válogatott ki­állítást tekinthet majd meg, Magyarországon pedig a bé­csi Kunsthistorisches Muse­um nemzetközi hírű régi go­belin gyűjteményéből. eset­leg modem művészi falikár­pitokból, továbbá az osztrák Modern Művészeti Múzeum műtárgyaiból összeállított anvaeot tárnak az érdeklő­dök elé. Emellett az ausztriai Augarten hires porcelángyá­rának. valamint a Herendi Porcelángyár java termésé­nek kölcsönös bemutatásáról is tárgyaltak. Hertha Firnberg e témá­ról szólva bejelentette azt is, hogy a Schallaburg- ban létrehozott nagyszabású magyar reneszánsz művésze­ti kiállítás műkincseit, oszt­rák műkincsekkel együtt a közeljövőben a magyar kö­zönség is megtekintheti Bu­dapesten. A továbbiakban a minisz­ter a köt ország kulturális kapcsolatainak más terüle­teit is érintette. Szólt arról, hogy szorosabb egvüttműkö­Szovjetunió magyarországi nagykövete. Ezt követően, délután az OTSH székházá­ban Sz. P. Pavlov es Buda István megállapodást írtak alá a két ország sportkap­csolatainak fejlesztéséről. A szerződés rögzíti a magyar és a szovjet testnevelési és sportkapcsolati rendszerének újabb elveit, továbbá a ta­pasztalatok kölcsönös átadá­sát a tömegsport, valamint az élsport területén. A szer­ződés előírja az edzők köl­csönös cseréjét, a magasabb szintű találkozók rendezését. dóst kívánnak megvalósíta­ni az oktatásban, hiszen a pedagógiai kutatások, illetve a gyakorlati képzés eredmé­nyeinek kölcsönös megis­mertetése mindkét fél szá­mára előnyös. A mostani megbeszélések során több tudományágban is közös ku­tatási programokról szület­tek elképzelések. ÜDVÖZLŐ TÁVIRAT Az Iraki Köztársaság, nem­zeti ünnepe alkalmából Lo- sonczi Pál, az Elnöki Ta­nács elnöke és Lázár György, a Minisztertanács elnöke táviratban üdvözölte Szaddam Husszein elnököt és Taha Jassin Ramadhcm első miniszterelnök-helyet­test. SZOROS MÁTYÁS KITÜNTETÉSE A Szovjetunió Legfelsőbb Tanácsának elnöksége Szű­rös Mátyást, hazánk távozó moszkvai nagykövetét, a Szovjetunió és a Magyar ÍTépWí&fáfsaság a két nép • barátsága és sokoldalú együttműködése fejlesztésé­ben kifejtett munkásságáért a Népek Barátsága Érdem­renddel tüntette ki. CZINEGE LAJOS HAZAÉRKEZETT PRÁGÁBÓL Czinege Lajos hadseregtá­bornok, honvédelmi minisz­ter, aki Martin Dzur hadse­regtábornok, Csehszlo­vakia nemzetvédelmi minisz­terének meghívására katonai küldöttség élén hivatalos, baráti látogatásán tartózko- | dott Prágában hazaérkezett Budapestre MAGYAR-MALI KULTURÁLIS EGYÜTTMŰKÖDÉS Erősödő sportkapcsolatok I Korom Mihály fogadta Kiril Koszevet Á szomszédban így csinálják Zala megyei tanácsi mezőgazdasági vezetők Somogybán A megyék közti kapcsolat­tartás, együttműködés a teg­napi nappal tovább gazda­godott. A tanácselnökök rendszeres találkozója és vé­leménycseréje gyakorlat volt már eddig is. de az osztá­lyok között nem alakult ki hasonló kapcsolat. Tegnap ez a folyamat is elkezdő­dött; a Zala megyei tanács mezőgazdasagi és élelme­zésügyi osztályának dolgo­zói keresték fel Somogy me­gyei kollégáikat. — Vártuk ezt az alkalmat és örülünk neki — mondta köszöntő szavaiban dr. Győ­ri József osztályvezető. Kü­lön üdvözölte a társmegye osztályvezetőjét, Fülöp Győ­zőt, és a találkozón részve­vő Tapsonyi Jánost, a me­gyei pártbizottság munka­társát. Az azonos területen, azo­nos beosztásban dolgozok mindig tudnak tapasztalato­kat meríteni egymás mun­kájából: vannak olyan mód­szerbeli fogások, sajátos gyakorlat, amely ötletet ad­hat a feladatok sikeresebb, jobb elvégzéséhez. így van ez általánosságban, hát még olyan esetben, amikor két megye között sok a hason ló­ság. Utalt erre dr. Győri Jó­zsef tájékoztatójában is, mi­kor elmondta, hogy mindkét megye agrárágazata az or­szágos sorrendben sajnos ál­talában az 'Utolsó harmad­ban szerepel. Számos rokon vonás fedezhető föl a gon­dok között is. ■ • Tömören ismertette a Zala megyeiekkel Somogy mező- gazdaságának, élelmiszer- iparának helyzetét, tájékoz­tatott az osztály felépítésé­ről, tevékenységéről, mun­kamódszereiről. Nagyon rö­vid idő alatt baráti beszél­getéssé, hasznos, értékes ta­pasztalatcserévé alakult át a délelőtti találkozó. Jól szol­gálta ezt, hogy a részletek, az egymás jobb megismerése érdekében, az osztályok cso­portjai külön-külön is esz­mecserét folytattak. A -zalai vendégeket első­sorban az alacsony haté­konyságú szövetkezetek fe­lülvizsgálatának módszere, a megerősítésük érdekében tett intézkedések érdekelték. Érthető, mert ezzel a mun­kával Somogy országosan is élenjár, míg a szomszéd me­gyében a feladat elején tar­tanak. A Balaton is közös ügy — természetes, hogy a vendégek különösen érdek­lődtek a Balaton vízvédel­me, a környezetvédelem so­mogyi1 gyakorlata iránt. A délelőtti eszmecserét üzemlátogatás követte. Elő­ször a húskombinátot tekin­tették meg a vendégek, majd a mesztegnyői szövetkeze­tei keresték fel. Itt a gya­korlatban, a helyszínen vált­hattak szót azokról a tapasz" tálatokról, amelyek jellemzik ezt a nagyüzemet az egyedi rendezés után. Utolsó állo­másként a kéthelyi termelő- szövetkezetben tettek üzem- látogatást. Kölcsönös volt a vélemény, hogy rendkívül hasznos ez a kezdeményezés^ Csurgón hámozzák Az utóbbi forró, párás na­pokban a volánnál ülőket alaposan megviselte a meleg és a készülődő viharok miatt nyomott levegő. Ilyenkor a gyakorlott vezető is nehezeb­ben közlekedik. A kaposvári autós iskolánál érdeklőd­tünk, hogy a gyakorlatlan tanulók miként birkóznak meg a kettős terheléssel. Boros András műszaki veze­tő elmondta: — Nyugalomra, fokozott óvatosságra intjük ilyenkor a .,diákokat”. Csak ez segít­het. Sok tanulóvezető egyéb­ként is idegesen ül be az autóba, hát meg a forro- ságban. . . És az autókat is jobban megviseli a meleg, a rutinpályán is hamarabb kikészül az amúgy is meg­dolgozott motor. — Van-e akinek ilyenkor nem tanácsoljak a tanulást? — A gyakorlatlanabb és a kevésbé tehetséges embere­ket igyekszünk kora reggel­re és estére beosztani, ami-, kor még nincs hőség vagy már enyhült az idő. Az öregebb tanulókat — vagy azokat akik jó vezetési ér­zékről tanúskodnak már az elején — kiengedjük akár délben is. Az oktatók jó emberismerők, tudják, hogy mit tegyenek. — Ök nem idegesebbek a szokásosnál? — Akad aki a melegben ingerlékenyebb. Ha ideges tanuló és ideges oktató ke­rül össze, akkor előfordul­hatnak kisebb összezördülé­sek, de ezek igen ritkák. A mi embereink annyi nyugal­mi ..lelkigyakorlatot” tartot­tak már, hogy nem sokszor megy föl náluk a pumpa. — Koccanás, baleset tör­tént-e? — Nem. Ismétlem: jó emberismerők az oktatók.. . — Van-e lehetőség arra, hogy már a tanulók orvos­meteorológiai teszten menje­nek keresztül? — Sajnos nincs. Szerin­tünk is jó volna, mert már az első pillanatban eldőlne, hogy a leendő autóvezető milyen időjárási frontra ér­zékeny, mikor kell elővi­gyázatosabbnak lennie. Re­méljük, hogy egyszer majd lesz ilyen vizsgálatokra le­hetőségünk. Három évre szóló magyar —mali kulturális és tudomá­nyos együttműködési munka­tervet írtak alá pénteken Budapesten a két ország külügyminisztériumának képviselői. EbédMM Korom Mihály, az MSZMP Politikai Bizottságának tag­ja. a Központi Bizottság titkára, tegnap a KB szék­házában fogadta a hivatalos baráti látogatáson hazánk­ban tartózkodó Kiríj Ko­szén vezerezredest, a bolgár néphadsereg politikai fő­csoportfőnökét, miniszterhe­lyettest. A szívélyes, elvtársi lég­körű találkozón részt vett Kovács Jenó, a Központi Bizottság osztályvezető-he­lyettese és Karpáti Ferenc altábornagy, a magyar nép- hadserek politikai főcso­portfőnöke, miniszterhelyet­tes. Jelen volt Vaszil Baer követtanácsos, a Bolgár Nép- köztársaság nagykövetségé­nek ideiglenes ügyvivője. Tanulóvezetők kánikulában VILLÁM INTERJÚ Hőszigetelés. A keménységéről Ismert bazaltból la lehet puha paplant készíteni, amelynek tulajdonsága az, hogy kiváló hőszigetelő. A KÖSZIG tapolcai szigetelőanyag- gyárában 14 ezer tonna bazaltgyapotot állítanak elő hazat értékesítésre. A hőszigetelő alkalmazásával jelentős hőener­gia takarítható meg. Az igények növekedése miatt a DÉL- KO Vállalat — az uzsai. a sümegi és a zalahalápi bazalt- bányáira alapozva — további 18 ezer tonnával növeli majd termelését az almát (Makai Károly felvétele) (Tudósítónktól) Hosszú évek óta kiemel­kedően jó a kapcsolat a csurgói áfész és a Nagyatádi Konzervgyár között. A szö­vetkezet 1982-ben 44 vagon gyümölcsöt kíván átadni a konzervgyárnak: 3 vagon meggyet már el is szállítot­tak. Á többsége szilva körte, sárgabarack és alma lesz. Abban is megegyeztek, hogy a csurgói áfész terüle­téről hámozott és negyedelt almát szállítanak a gyárnak. A kisgazdaságokban végzik el ezt a munkát; a gyárnak is kevesebb munkaerőre lesz szüksége. A csurgói áfész szerződés­ben vállalta, hogy 65 vagon méretes uborkát szállít a gyárnak. Ennek érdekében 800 kisgazdávad szerződtek : 45 hektáron termelik az uborkát. A legtöbben — a gyár javaslatait figyelembe- véve — a támrendszeres megoldást alkalmazzak. Az idei nyár időjárása kedvez az uborka termelésnek.

Next

/
Thumbnails
Contents