Somogyi Néplap, 1982. április (38. évfolyam, 77-100. szám)
1982-04-15 / 87. szám
Felforgató emigránsok Egyelőre eredménytelen Haig közvetítő kísérlete Tegnap délután soronkívü- 11 ülést tartott a brit parlament. A téma kizárólag a „falktandi válság”. A vitát — a húsvéti Szünet ellenére — az elllenzék kérte, hogy tájékozódjék a kormány diplomáciai és katonai terveiről. A kormány mondanivalójának lényege az. hogy változatlanul előnyben részesíti a diplomáciai megoldást, de ha Uy módon nem sikerül kieszközölnie az argentinok távozását és a brit szuverenitás helyreállítását a Falk- land-szigeteken, akkor erö- szakhoz folyamodik. Ami a diplomáciát illeti, a londoni lapok — egyebek között — megjegyzik, hogy at válságban közbenjáró Haig amerikai külügyminiszter eddig nem részesítette a brit álláspontot abban a támogatásban, amelyet Thatcher asszony elvárt. „A helyzet a lehető legkényesebb” — jelentette ki Haig külügyminiszterrel fel vtatott megbeszélését követően Reagan amerikai elnök a Falk land-válságról. Rendkívüli parlamenti ülést hívtak össze Londonban a Falkland válsággal kapcsolatosan. Francis Pym brit külügyminiszter megérkezik az ülésre Az elnök bejelentette: külügyminiszterét ismét Argentínába küldi, hogy tovább próbálkozzék egy mindkét tel aital elfogadható formula kidolgozásával a katonai összecsapás elkerülése érdekében. Reagan tagadta, hogy az Egyesült Államok katonailag a brit flottát segítene, holott más hivatalos személyiségek ezt korábban elismerték. Ugyanakkor az. amerikai elnök kétértelműen nyilatkozott azokról a senki által meg nem erősített és ismeretien forrásokból eredő híresztelésekről. amelyek szerint szovjet repülőgépek felderítési adatokat adnak át Argentínának. Bár Argentína ezeket a híreszteléseket a legkategórikusab- ban cáfolta, Reagan először azt mondta, hogy a szovjet— argentin katonai együttműködés lényé ..megállapítást nyert”. Az újabb kérdésekre válaszolva azonban már beismerni kényszerült, hogy ...csak azt tudom. a.mit erről olvastam vagy hallottam”. A konfrontáció hívei nem tudnak belenyugodni lengyelországi vereségükbe. így a legkülönbözőbb eszközökkel: röpcédulákkal. falfeliratokkal igyekeznek valamiféle ..ellenállási hangulatot” szítani. Mint a Trybuna Ludu Írja. a Szolidaritás emigránsainak Münchenből. Párizsból és Washingtonból érkező rádió-propagandája mellé húsvéthétfőn egy újabb akció társult. Este 9 órakor illegális rádióadó ultrarövid hullámon hétperces „műsort” sugárzott, amelyben a szükségállapot előírásai ellen uszították a lakosságot. Arra hívták fel a lengyel főváros lakosságát, hogy kedden. április 13-án, a szükségállapot bevezetésének negyedik hónapfordulóján este 9 órakor a tiltakozás jeleként az ablakokba helyezzen gyertyát. Aki a megadott időben a varsói utcákon járt, meggyőződhetett róla, hogy a felhívásnak szinte egyáltalán semmi foganatja nem volt. Az Országos Anyag- és árhivatal tájékoztatója az energiahordozók új fogyasztói áráról (Folytatás az J. r»trialroll Az egyes tüzelőanyagok es energias/ólgállatásak ára a következők szerint módosul: A szeri ara átlag 15 .százalékkal emelkedik. Az ajkai, a bal inkái kockaszén es az oroszlányi rostált dara ara nem változik, a jobb ininő- ségűeké az átlagosnál nagyobb mértékben emelkedik. Néhány főbb szénfajta ára a következőképpen alakul. a s/,911 meg ne* vf /,*** p regi ar Kt ke uj ar Ft, 14H» kg áremelés m érié ke százalék háztartási szén 40,30 45.10 12 berentei diószén 26,00 29,10 12 egeru&ehi di őszén 35,20 38.10 8 dorogi brikett 60.90 75.20 23 NŐK brikett 101.04) 119,20 18 A felsorolt arak budapesti vasúti pályaudvari telepen érvényesek. Az eltérő fuvarköltség miatt egyes megyékben a szenek ara — az eddigieknek megfelelően — énnél magasabb, illetve alacsonyabb. Nem változnak a kedvez- menyes lakossági tüzelőak- cioban meghirdetett szénféleségekre és mennyiségekre érvényes engedményes árak. A koksz fogyasztói ára átlag 25 százalékkal emelkedik. A dió I. koksz például mázsánként 188.40 forint, 'a dió II. pedig 154.40 forint lesz. budapesti pályaudvari telepi áron. Egyidejűleg megszűnik a koksztüzelesü központi fúlé- ses lakóházak mázsánként! 8.00 forintos árengedménye. A tűzifa fogyasztói ara — a . kiszolgálás helyétől es a feldolgozás fokától függően elterö literiekben — átlag 30 százalékkal emelkedik. A szilárd tüzelőanyagok új fogyasztói áráról az értékesítő vállalatoknál kifüggesztett tájékoztató ad részletes felvilágosítást. A vezetékes gázszolgáltatás díja átlag 10 százalékkal emelkedik. A gáz köbméterenkénti ára, fűtőertéktöl függően és helységenként továbbra is eltérő, de az emelkedés ar;ánya mindenütt azonos. Budapesten a városi gáz új ára 1,14 forint, a földgázé 2,22 forint. A propán-bután gáz ára szintén 10 százalékkal nő. A távfűtés, díja 30 százalékkal — légköbméterenként 5?40 forinttal —, a távmeleg- vízszolgáltatásé pedig 9,7 százalékkal — köbméterenként 90 fillérrel — emelkedik. A szilárd tüzelőanyag es a próbán-bután gaz házhoz szállítási dija átlagosan 15 százalékkal emelkedik. Közlemény egyes nyugdíjak és nyugdíjszerű ellátások kiegészítéséről, a házastársi pótlék emeléséről A Minisztertanács — figyelembe véve a Szakszervezetek Országos Tanácsának véleményét — úgy ren- délkezett, hogy a háztartási energiahordozók áremeléséből adódó többletterhek enyhítésére 1982. április 1- től havi 50 forinttal ki kell egészíteni: — az 1971. január 1. előtt megállapított nyugdijakat, mezőgazdasági szövetkezeti járadékokat é* az ezeken alapuló hozzátartozói ellátásokat; — a súlyos rokkantságon, munkaképtelenségen alapuló nyugellátásokat; — azoknak a házastársi pótlékát, akik egyébként kiegészítésben nem részesülnek, valamint — a vakok személyi járadékát ; — a hadigondozási pénzellátást, ha mellettük más ellátást nem folyósítanak. Egyúttal havi 2600 forintra emelkedik az az összeghatár, ameddig — a kiegészítéssel együtt — a nyugdíjhoz házastársi pótlék megállapítható. A havi 5« forint kiegészítés ugyanannak a személynek csak egy jogcímen jár. m SOMOGYI NÉPLAP Az intézkedést hivatalból — tehát küjön kérelem nélkül — végrehajtják. Az érintettek április havi ellátásukat már 50 forinttal kiegészítve kapjak. Japán — francia tárgyalás Gazdasági súrlódások A Francois Mitterrand francia köztársasági elnök Tokóiba érkezése után tartott japán—francia külügyminiszteri konzultáción a felek elsősorban a gazdasági súrlódások problémáját tekintették át. Szakuraucsi Josio és Claude Cheysson, a két külügyminiszter egyetértett abban, hogy az árucsereforgalmat kiegyensúlyoFrancois Mitterrand a tokiói repülőtéren zottabba kell tenni. Párizs álláspontja szerint ugyanis Franciaország számára hátrányos. és politikai feszültség forrásává is válhat a szigetország kereskedelmi mérlegtöbbletenek további növekedése. A terroristák megsértették a bírót Elnapolták a tárgyalást Tegnap a római sportcsarnokban megnyílt az Aldo Moro volt míniszterélnök meggyilkolásával vádolt terroristák pere. A vádlottak kihallgatásai azonban alig három órává i a per hivatalos megnyitása után április 21-re napolták el. miután a bíróság elnöke vissza vezettette cellájukba az őt sértegető. kihívó módon viselkedő vádlottakat. A Vtárgyalást a bíróság elnöke. i>everino Santiapich- chi az előre kitűzött 9 óra helyett csak 11 óra 30 perekor nyitotta meg. A késedelmet elsősorban a rendkívül szigorú biztonsági intézkedések foganatosításával magyarázták. A bírák bevonulását a tárgyalóterembe a vasketrecben elhelyezett, láncaikat csörgető vádlottak sértő kijelentései kísérték. A Vörös Brigádok őrizetben lévő tagjai közül csak 31 -en. azok voltak jelen a kihallgatáson, akiket Moro meggyilkolásával vádolnak. A bíróság elnöke előbb egy órára felfüggesztette a kihallgatást, hogy kellően tanulmányozhassa az ügyész indítványát a Moro-ügy és a Vörös Brigádok egyéb, 1976—80 között elkövetett bűntettei összevont targya- laaara. Később, amikor a kiAntonio Savasta. egyike azon terroristáknak, akiket golyóálló üveggel vedelt ketrecbe helyeztek el, mert a nyomozás során együttniu kiidtek a rendőrséggel hallgatást folytatták, a vádlottak súlyos sértésekkel illették a bíróság elnökét. Ekkor az elnök visszavezettet- te őket cellájukba es elnapolta a tárgyalást. Közösen — a fogyasztók javára A Szovjetunió és Magyar- ország együttműködésének sokfele foimaja között fontos szerepük van a fogyasztási cikkek termelésének és kölcsönös szállításának. Magyarország az importált nyersanyagokért és energia- hordozókért cserébe jelentős mennyiségű fogyasztási cikket szállít a Szovjetuniónak. Ez a Szovjetuniónak szállított áruféleségek 36.4 százaléka. A gazdasági kapcsolatoknak e formája kedvező Magyarország szempontjából, megfelel népgazdasági struktúrájának és az ország természeti, éghajlati viszo-' nyalnak. A magyar könnyűipar és élelmiszeripar kiváló minőségű terméken ismerik és szívesen vásárolják a Szovjetunióban., Felsorolni is nehéz lenne minden magyar áruféleséget, élelmiszert (Made in Hungary jelzéssel), amelyekkel a szovjet üzletek, áruházak polcain találkozhatunk. Van közöttük méteráru és konfekció, bútor és divatáru, különféle gyümölcs, zöldség, konzerv. A magyar termékek importja segít bővíteni a szovjet belkereskedelem áruválasztékát és. következésképpen, az SZKP XXVI. kongresszusán kitűzött feladat végrehajtását: a lakosság élelmiszerellátásának javításé t. Nézzüfc a dolog másik oldalát. A Szovjetunióból nemcsak nyersanyagokat és energiahordozókat, gépeket és berendezéseket szállítanak Magyarországra, hanem a legkülönfélébb fogyasztási cikkeket is. Szerepük a magyar lakosság igényeinek kielégítésében évről évre növekszik, A két ország közötti munkamegosztás értelmében a Szovjetunió tartós fogyasztási cikkek gyártására specializálódott, amelyekből jelentős mennyiséget szállít Magyarországnak. Elsősorban a személygépkocsi- kád hűtőgépeket,--porszívókat, • órákat, fényképezőgépeket, rádiókat. A szovjet export fontos tétele a köny- nyűipari és az élelmiszeri pari nyersanyag: a gyapot, a len. a cellulóz, faáru stb. A magyar vásárlók jól ismerik a Szovjet kozmetikai készit- ményeket, gyógyszereket, teat, konzerveket stb. A " gazdasági és műszaki- tudományos együttműködésre alakult szovjet—magyar kormányközi bizottság - — ,a L. I. Brezsnyev elvtárs és Kádár János elvtárs közötti megállapódások értelmében — határozatot hozott a szovjet és a magvar minisztériumok és intézmények közötti gazdasági kapcsolatok fejlesztéséről, ezen belül a könnyűipari es élelmiszeripari üzemek illetve a kereskedelem es a szolgáltató asszatok fejlesztéséről, bővítéséről. Ilyen vonatkozásban elöterbe kerül azoknak a tapasztalatoknak és lehetősége írnek jobb felhasználása, melyekkel a két ország rendelkezik a fogyasztási cikkek gyártásában. Mind szélesebb körben kell alkalmaznunk az egyes termékek korszerű technológiáját és modelljeit, kölcsönös segítséget nyújtva egymásnak a gyártás megszervezésében. Az első lépések már megtörtén lek ebben az irányban. Könnyűipari, élelmiszeripari, közétkeztetési és szoláltatási ideiglenes munkacsoportok jöttek létre, melyek konkrét javaslatokat dolgoznak ki erre az együttműködésre. A Kormányközi Bizottság állandó munkacsoportjára vár az a ' fontos feladat, hogy kidolgozza a Szovjetunió és Magyarország együttműködésének feltételeit a könnyűipari és élelmi- szeripari gépgyártás, valamint a szolgáltatóipari berendezések gyártása területén. Ez az állandó munka- csoport határozza majd meg, .milyen mértékben kell növelni a tervezett: iparkorszerűsítéshez . szükséges gépek és berendezések gyártását. Milyen konkrét lépésekről is van szó? Néhány példa. Négy szovjet könnyűipari üzemet például Magyarország közire mű kedésével korszerűsítenek,. új gépeket állítanak be, az üzemeikben rekonstrukciót hajtanak végié. Ezzel növelhető majd a lábbeli, a konfekció, a bőráruk gyártása. Növekszik a munka termelékenysége, javul a minőség és bővül a választék. Az. élelmiszeri pair is felhasználja a magyar tapasztalatokat a tejipari üzemek gépesített zöldség-, gyümölcs-, és burgonytároló raktárak építésében és korszerűsí lésében, gyümölcs- kotizervek, gyümölcslevek készítésében. Ami a szolgáltatásokat illeti a magyar partnerekkel ..közösen készítjük el a különféle konfekcióipari termékek. modelljeit es szer- . vezzük meg azok sorozatgyártását. A legjobb módszerek felhasználásával közösen szervezünk újabb mosodákat, vegytisztító szalonokat. A magyar fél tervdokumentációt dolgoz ki szovjet kereskedelmi és közétkeztetési vállalatok rekonstrukciójához, és többféle kereskedelmi berendezést is szállít. Ily módon újabb lendületet kapott az. együttműködés a fogyasztási cikkek gyártásában. Megállapodásaink sikeres végrehajtása elősegíti majd a szovjet— magyar áruforgalom bővülését és a két ország fogyasztói igényeinek teljesebb ki- elegí lését. Alekszej Krohotkin, az együttműködési bizottság szovjet részlegének első titkára Huzavona — „választások” után Triumvirátus Salvadorban Salvadorban továbbra sem tudnak megegyezni a március végi „választásokon” résat vett partok az ország új kormányának összetételéről. A legtöbb szavazatot kapott párt, a kereszténydemokrata párt szerdán elvetette az öt. jobboldali partból álló koalíció javaslatát. A jobboldali pártok ugyanis a tervezett „nemzeti egység- kormányban” mindössze két miniszteri tárcát ajánlottak fel a kereszténydemokratáknak. Több mint két héttel a „választások” után még nem alakult meg az alkotmányo- zó nemzetgyűlés sem. A kereszténydemokraták szerint erre jelenleg nincs is lehetőség, hisz egyes szavazó körzetekben még nem készült el a leadott szavazatok végleges összesítése és vannak körzetek, ahol még a rész- eredmények sem ismeretesek. A kereszténydemokraták mindedképpen vezető posztra tartannak igényt, de korábbi követelésükből annyit már engedtek. hogv nem ragaszkodnak az eddigi államfő. Jósé Napoleon Duarte személyéhez és azt javasolják, hogy a hadsereg, a kereszténydemokrata párt és a jobboldali koalíció egy- egy képviselőjéből kormányzó triumvirátust hozzanak letre. Kadarkád fodrászüzletünkbe női fodrászt, Marcaliba és Kethelyre férfifodrászt felveszünk. Szolgáltatóipari Szövetkezet Kaposvár, (86232) Latinra S. a. R.