Somogyi Néplap, 1981. december (37. évfolyam, 281-305. szám)
1981-12-08 / 287. szám
Lengye/ kormánYnyHatkosert Megkezdődtek a magyar-szovjet tárgyalások (Folytatás az 1. oldalról.) regtábomok. honvédelmi miniszter és Farkas Mihály vezérőrnagy. a budapesti helyőrség parancsnoka, továbbá a szovjet nagykövetség diplomatái és az ideiglenesen hazánkban állomásozó szovjet déli hadseregcsoport parancsnokságának képviselői. * # * A nap folyamán az Országházban megkezdődtek a magas szintű magyar—szovjet hivatalos tárgyalások. Lázár György vezette a magyar tárgyalócsoportot, amelynek tagjai voltak Marjai József, Púja Frigyes. Veress Péter külkereskedelmi miniszter, Hoós János tervhivatali ’ államtitkár, Kapolyi László ipari államtitkár, Roska István külügyminiszter-helyettes és Szűrös Mátyás. A Nyikolaj Tyihonov vezette szovjet tárgyalócsoport tagjai voltak Ivan Usztyi- jan. a Moldavai SZSZK miniszterelnöke, VilUor Malmit, a külügyminiszter .első helyettese, Nyikolaj Komarov, a külkereskedelmi miniszter első helyettese. Nyikolaj Inozemcev, az állami tervbizottság elnökhelyettese és Vlagyimir Pavlov. A tárgyalásokon, a felék kölcsönösen tájékoztatták egymást a két ország helyzetéről, a jelenlegi tervidőszak feladatairól. Véleménycserét folytattak hazánk és a Nyikolaj Tyihonov hétfőn a Hősök terén megkoszorúzta a Magyar hősök emlékművét. Szovjetunió gyümölcsöző kapcsolatairól, ezen belül különös figyelmet fordítottak a szerteágazó gazdasági együttműködés eredményeire és a kapcsolatok fejlesztésének lehetőségeire. Szót váltottak a nemzetközi helyzet időszerű kérdéseiről, különös tekintettel kontinensünk békéjének és biztonságának megőrzésére, a fegyverkezési hajsza megfékezésére, egy új nukleáris világégés megelőzésének fontosságára. * * * Az MSZMP Központi Bizottsága és a Minisztertanács este díszvacsorát adott Nyikolaj Tyihonov tiszteletére a Parlament vadász termében. Részt vettek a díszvacsorán : Havasi Ferenc, Maró- thy László és Méhes Lajos, az MSZMP Politikai Bizottságának tagjai, G.venes András, valamint Borbándi János. Faluvégi Lajos. Marjai József és a kormány ■több más tagja, továbbá politikai és állami életünk számos vezető személyisége. Jelen voltak a magyar és a szovjet tárgyalócsoport tagjai. Ott volt Vlagyimir Szivének vezérezredes és Nyikolaj Szilcsenko vezerezre- des. A díszvacsorán Lázár György és Nyikolaj Tyihonov mondott pohárköszöiV tót. Lázár György: Számunkra külön is meghatározó fontossága van országaink gazdasági együttműködésének. Ezt önmagában már az is jelzi, hogy a Szovjetunió a legnagyobb gazdasági partnerünk, s az 1981. évi forgalom várhatóan több mint hat milliárd rubelt ér el. Jóleső érzés tudnunk, hogy hazánk a Szovjetunió külkereskedelmi partnereinek sorában a hatodik helyet foglalja cl. Kivitelünk egy harmada a Szovjetunióba irányul. A világ haladó és béke- szerető erői tudatában vannak, hogy a hatalmas Szovjetunió következetes külpolitikája és személy szerint Leonyid ' Iljics Brezsnyev efvtárs, a világszerte tisztelt békeharcos erőfeszítései milyen fontos hozzájárulást jelentenek az emberiség biztonságának védelméért, a társadalmi haladás előmozdításáért folyó harc sikeréhez. Éppen ezért teljesen érthető az a megkülönböztetett figyelem, amiben a nemzetközi közvé’levény Leonyid Iljics Brezsnyev elvtárs legutóbbi NSZK-beli látogatását részesítette. Pártunk és kormányunk véleménye szerint a kiemelkedő fontosságú találkozó jól szolgálta a különböző társadalmi berendezésű országok közötti békés egymás mellett élés, az európai béke és biztonság ügyét. Üdvözöljük és támogatjuk a nukleáris fegyverek kérdésében tett új, konstruktív szovjet javaslatokat. Számunkra meghatározó országaink gazdasági együttműködése Miniszterelnökünk bevezetőjében kifejezte őszinte örömét, hogy hivatalos baráti látogatáson hazánkban üdvözölhetjük Nyikolaj Tyi- honovot, az SZKP KB Politikai Bizottságának tagját, a Szovjetunió Miniszterta^ nácsának elnökei. Hozzáfűzte, e kiemelkedő fontos esemény alkalmat ad .rá, hogy ismételten kifejezésre juttassuk azt a bensőséges, testvéri viszonyt, amely népeink, országaink s pártjaink, az MSZMP és az SZKP — személy szerint Kádár János és Leonyid Iljics Brezsnyev elv társ — kapcsolatát jellemzi. Az országunk előtt álló feladatokról szólva Lázár György kiemelte: népünk a párt vezetésével szoros nemzeti egységbe tömörülve, nyugodt és alkotásra ösztönző politikai légkörben folytatja a fejlett szocialista társadalom építését, eredményesen munkálkodik pártunk XII. kongresszusa határozatainak teljesítésén. A kiegyensúlyozott belpolitikai légkört, népünk tettrekész- ségét különösen nagyra értékeljük, mert olyan időket élünk, amikor nehéz körülményék között, nehéz feladatokat kell megoldanunk. Erőinket és lehetőségeinket számba véve azt a célt tűztük magunk elé, hogy a VI. ötéves terv időszakában szerény mértékben, évi 2—3 százalékkal növeljük a nemzeti jövedelmet, megőrizzük az elért életszínvonalat, javítjuk a népgazdaság egyensúlyát. E feladatok teljesítése nagy erőfeszítést, tartalékaink lehető legteljesebb kiaknázását, minden korábbinál ésszerűbb, gazdaságosabb és hatékonyabb munkát kíván. Kedves Tyihonov Elvtárs! Kedves Szovjet Barátaink! A Magyar Népköztársaság számára kiemelkedő fontossága van a szocialista közösség országaihoz és ezen beiül mindenek előtt a Szovjetunióhoz fűződő baráti és szövetségi szálaknak. A magyar—szovjet ' kapcsolatokról szólva nagy megelégedéssel mondhatom, högy azok felhőtlenek és szilárdan rpegalapozottak. Összekötnek bennünket a közös forradalmi hagyományok, a közös eszmék,- a célok és az érdekek azonossága. Kapcsolataink szüntelen fejlesztésében meghatározó szerepe van annak, hogy a Magyar Nyikolaj Tyihonov: Elöljáróban köszönetét mondott az MSZMP Központi Bizottságának, a magyar kormánynak a meghívásért, a meleg fogadtatásért és vendégszeretetért. Egyúttal átadta a jelenlévőknek s az egész , magyar népnek Leonyid Iljics Brezsnyev szívélyes üdvözletét és ‘jókívánságait. Majd így folytatta: — Országaink vezetőinek immár hagyományos és rendszeres találkozói meghatározó jelentőségűek a szovjet és a magyar nép barátságának és testvériségének erősítésében, a kétoldalú kapcsolatok fejlesztésében, valamint az aktív és egyeztetett békepolitika megvalósításában. E találkozók széles távlatokat nyitnak államaink sokoldalú együttműködésének kibontakoztatásához, és világosan meghatározzák a ma megkezdett tárgyalások irányát is. — A szovjet—magyar együttműködést immár hosz-. szú ideje a sokrétű, elmélyült és eredményes munka jellemzi. Kapcsolataink valamennyi területén meggyőző eredményekkel találkozunk. Szoros együttműködésünk hozzásegít bennünket ahhoz, hogy még biztosabban haladjunk elől« a szocializmus és a kommunizmus építésének útján. — A magyar kommunisták XII. kongresszusukon és mi szovjet ' kommunisták XXVI. kongresszusunkon orSzocdalista Munkáspárt és a Szovjetunió Kommunista Pártja között minden fontos kérdésben elvi alapon nyugvó egység van, a kölcsönös bizalom szelleme hatja át sokoldalú együttműködésünket. A továbbiakban az élet minden területet átfogó sokszínű és gazdag magyar —szovjet kapcsolatok jelentőségét hangsúlyozva kiemelte : szagaink fejlődésének új távlatait vázoltuk föl. Olyan hatalmas és bonyolult feladatokat jelöltünk ki, mint országaink gazdaságának intenzív fejlesztése, valameny- nyi anyagi, munkaerő- és pénzügyi forrás ésszerűbb kihasználása. — Erre hívta fef a kommunisták, az egész szovjet nép figyelmét is pártunk Központi Bizottsága novemberi plénumán, amely méltán tekinthető a kongresz- szus folytatásának. — A mostani tárgyalásokon behatóan foglalkozunk a gazdasági kérdésekkel. Eszmecseréinket viszont korántsem csupán a számok, a szűkén vett gazdasági kalkulációk mérlegelése jellemzi. Magyarországgal kapcsolatos politikánk változatlanul n barátság és testvériség politikája, amely a szocialista internacionalizmus magasztos elveihez való hűségen alapul. örömmel tölt el bennünket, hogy magyar barátaink hasonlóképpen vélekednek erről. ^ — A XXVT. kongresszuson elfogadott, a 80-as évekre szóló békeprogram megvalósításában új, jelentős politikai esemény volt Leonyid Iljics Brezsnyevnek az NSZK-ban tett látogatása. Önök jól ismerik azokat a szovjet kezdeményezéseket, amelyeket, országunk terjesztett elő a nukleáris A Magyar Szocialista Munkáspárt Központi Bizottsága, a Magyar Népköz- társaság Minisztertanácsa es egész népünk nevében további sok sikert kívánok a testvéri szovjet népinek, a Szovjetunió Kommunista Pártja XXVI. kongresszusa határozatainak megvalósításáért, a világbéke megőrzéséért, az egyetemes társadalmi haladásért vivott Következetes és fáradhatat-'" lan harcához. Végezetül a kommunizmust építő; szovjet népre, a magyar és szovjet nép megbonthatatlan örök barátságára, a szocializmus és a béke győzelmére emelte poharát. fegyverek . Európában való csökkentéséért, és a nukleáris rakétaháború veszélyének elkerülésére. — Nyugaton sokat beszélnek az úgynevezett „nullamegoldásról”. A „nulla-megoldást'1 azonban — Washingtonban legalábbis — meglehetősen sajátságosán értelmezik. Szerintük a Szovjetuniónak fel kell számolnia nukleáris védőpajzsát, míg az USA és a lobbi NATO-ország egész, jelenleg Európában elhelyezett nukleáris potenciálja érintetlen marad. A Szovjetunió kész a valódi „nulla-megoldásra”, vagyis arra, hogy Európából kivonják a nukleáris fegyverek összes fajtáját; úgy a középhatótávol- ságúakat, mint a taktikaiakat. Mi az atomfegyvermentes Európáért szállunk síkra, a felek egyenlő biz- tonsiága elvének szigorú betartása mellett. Mint ismeretes, a napokban Genfben megkezdődtek a szovjet—amerikai tárgyalások. Majd meglátjuk, hogyan alakulnak. Részünkről megvan mind a politikai akarat, mind a kész-ség arra, hogy konkrét eredmények szülessenek a béke érdekében. Befejezésül a szocialista Magyarország boldogságára és felvirágoztatására, a testvéri magyar népre és a megbonthatatlan szovjet— magyar barátságra emelte poharát. Kapcsolatainkat elmélyült és eredményes munka jellemzi Nyílt harcba indulnak Vízumkötelezettség Súlyos politikai helyzetet teremtett a Szolidaritás országos bizottságának múlt heti állásfoglalása, ám a lengyel kormány továbbra is mindent megtesz a nemzeti egyetértés frontjának létrehozásáért, Ez a fő gondolata a lengyel kormány szóvivője által vasárnap éjszaka közzétett nyilatkozatnak. A dokumentum megállapítja: a Szolidaritás elnöksége a regionális szervezetek vezetőivel együtt előre elutasította a nemzeti egyetértés eszméjét, illetve annak megvalósítását ultimativ feltételekhez kötötte. „A tények azt mutatják, hogy ellenzéki politikai erő pozíciójából nyílt harcba indulnak a hatalomért a szocialista államhatalommal szemben. Ezzel új szakasz kezdődik a válságban, s csökken a remény arra, hogy tárgyalásokkal, kompromisszumokkal végre lehet hajtani a gazdasági reformot, hogy tovább lehet haladni a szocialista megújulás útján” — hangsúlyozza a nyilatkozat. A nyilatkozat tényekkel és érvekkel cáfolja a Szolidaritás különféle vádjait, így például azt, hogy a kormány a gazdasági reform meghiúsítására törekedne. Egyben rámutat arra, hogy a szakszervezeti törvény tervezete ügyében a Szolidaritás vezetői nyíltan kétségbe vonták az államtanács és a szejm jogkörét, idő előtti tanácsi választásokat követelve pedig olyasmibe avatkoztak bele, ami nem a szakszervezetek dolga. Különösen úgy nem, hogy a Szolidaritás már előre bejelentette: saját listával kívánna indulni egy ilyen választáson. A lengyel parlament illetékes bizottságai kidolgozták a szakszervezeti törvény tervezetének végleges szövegét. A több mint egy éve megvitatás alatt álló tervezet a szejm legközelebbi ülése elé kerülhet. A bizottságok úgy döntöttek, hogy — a Szolidaritás követelésével ellentétben — nincs szakszervezet-alakítási joguk a tényleges vagy ideiglenes katonai szolgálatot teljesítő személyeknek, további rendőröknek és a büntetésvégrehajtó intézmények személyzetének. A tervezet biztosítja * 'sztrájkhoz való jogot, ugyanakkor kimondja, hogy a sztrájk végső eszköz, amelyet csak akkor szabad alkalmazni, ha a konfliktusok rendezésének minden más lehetősége kimerül. Sztrájkot a munkahelyek szakszervezeti szervei hirdethetnek akkor, ha az alkalmazottak többsége titkos szavazáson emellett foglal állást. A sztrájkjog felfüggesztésével kapcsolatban hosszas vita után végülis azt a változatot fogadták el, hogy a szejm évente egy alkalommal, három hónapos időtartamra felfüggesztheti a sztrájkokat. * * • A CTK csehszlovák ^űrügynökség közleménye szerint a csehszlovák—lengyel idegenforgalom jelenlegi helyzetére való tekintettel az Illetékes csehszlovák szervek úgy döntöttek, hogy december 7- töl kezdődően módosítják a két ország közötti egyéni utazások rendjét. A továbbiakban ezek az utazások az illetékes csehszlovák hivatalok által hitelesített meghívás alapján történnek. Az intézkedés a csehszlovák állampolgárokra is vonatkozik. Az osztrák kormány keddtől visszaállítja a beutazási vízumkötelezettséget a lengyel állampolgárok számára — jelentette be hétfőn az osztrák kül- és belügyminisztérium hivatalos közleménye. Az intézkedéssel, amely egyelőre 1982. június 30-ig marad hatályban, az osztrák kormány felfüggesztette a lengyel kormánnyal 1972. július 18-án aláírt megállapodást. Bécsben a kényszerű lépés indoklásaként közölték, hogy az elmúlt hónapokban különösen nagyszámban érkeztek Ausztriába lengyel turisták, akik a szerződésben előirt három hónapos tartózkodási idő lejárta után is az országban maradtak és legtöbbjüknek nem is áll szándékában visszatérni Lengyelországba. v Nyeremény jegyzék Az Országos Takarékpénztár es a Skála-coop áruházak KISZ-szervezetei állal a rokkantak nemzetközi éve a lkaimé bóL rendezett Játssz és Begins! sonsSzám OsztáJy 014026 T. 014546 TI. •039124 TIT. 037342 III. H.JÜ943 IV. <M)1737 i V. 039J74 VT. 1306042 VII. 034740 VII. 015Ö6 L VIII. 039311 VIII. 011073 IX. 0154.20 X. 01*9197 X. 010979 XI. 011721 XII. 019783 XIT. 018558 XIII. 0-35050 XIV. 003038 XV. 020796 XV. 044978 XVI. OÓ4043 XVII. 001200 XVIII. 000624 XIX. 005655 XX. Mindazok a sorsjegyek, ameIveknek száma megegyezik az alább feltüntetett számokkal — 000577 1 000 forint 001889 500 forint 0012177 501) forint 002974 1 OOO forint 003245 500 forint (KM? 188 506 forint 006190 500 forint 006380 l 000 forint. 009321 500 forint 011127 300 forint. 011436 1 ooo forint 012139 500 forint 015493 1 IKK) forint 01*573 500 forint. 017731 560 forint. 018414 500 forint 0L9908 i OOO forint A nyertes sors jegyek 1981. december 15.—1982. január 31. között válthatók be. A főnyereményekre szóló utalványok személyesen vehetők at a Skala- coop Áruházak Központi Irodájánál (1095 Budapest. IX., soroksári ut 10.). Az őOO-fcóA 10 üoO játékon mindazon sorsiejr'ek. amelyeknek osztályuk ée számuk megegyezik az alább feltüntetett számokkal, az alábbi tárgyakat nyerték: Nyeremények Szuper codor színes tv Minimal- automata niosógeo Skoda 105 személygépkocsi Szuper color színes tv Szuper color színe« tv Minimat automata mosógép Szuper color színes tv .% ezer forintos Lakberendezési utalvány Szuper coiLor színes tv Skoda 105 személygépkocsi Minimat , automata .mosógén M i nirnat a utoma ta mosó g é p Minimat automata mosógép Skoda 10Ö személygépkocsi Super color tv Minimat automata mosógép 36 ezer forintos Lakberendezési utalvány Super color szmes tv Minimat automata moaógén 36 ezer forintos Lakberendezési utalvány Minimat automata mosógér* Minimat automata mosásén Minimet automata mosógép Szuper color színe* tv Szuper color színe« tv Szuper color színe« tv mind a kibocsátott. I—XX, osztál y ban — nyertek: vásárlási utalványt 023686 5 000 forint 023914 500 forint 027467 1 OOO forint. 029078 10 000 forint 0304 OG 500 forint 080812 5 OOO forint 036036 1 000 forint 025534 50O forint. 036461 ;yO0 forint. 036702 500 forint. 080934 500 forint. 037279 300 forint. 038306 300 forint. 039.139 500 f orin 046664 500 forint 045806 1 000 forint. 048740 1000 forint forint értékű vásárlási utalványt nyert sorsjegyek bármelyik Skála-eoop áruházban beválthatók a sorsjegy bevonása mellett. Az 1982, január 31-ig be nem váltott sorsjegyek érvényüket vesztik.