Somogyi Néplap, 1981. október (37. évfolyam, 230-256. szám)
1981-10-15 / 242. szám
Élménybeszámolók a Szovjetunióról Jutalomút Moszkvába, Leningrádba Szombaton ül össze az MSZBT VII. országos értekezlete Budapesten. A somogyi küldöttek egyike lesz Baksa József, a Somogy— Zala megyei Élelmiszer és Vegyiáru Nagykereskedelmi Vállalat kereskedelmi igazgatóhelyettese, az MSZBT-tagcsoport ügyvezető elnöke. Most először vesz részt ilyen fórumon, s természetesen nagy izgalommal készül a magyar-'-szov- jet baráti mozgalom számvetésére. Tíz évvel ezelőtt, az elsők között alakult meg az MSZBT-tagcsoport a vállalatnál, s az egy évtized eredményei jelentik az ügyvezető elnök ajánlását az országos értekezletre. Az ízlésesen berendezett irodában beszélgettünk arról, milyen módszerekkel, s mit tettek azért a két megyében, a kaposvári központban és a vidéki fiókokban, hogy minél többen megismerjék a Szovjetunió gazdasági, társadalmi, politikai, kulturális életét, eredményeit — Én a magam részéről azt tartom — kezdte Baksa József —, hogy a legfontosabb a személyes tapasztalat, benyomás. Ezt vallja Dévényi Zoltán igazgatónk is. — Közismert, hogy nagyon sokan utaznak jutalomból a Szovjetunióba a 'vállalattól. — így van, évente rendszeresein harminc—ötven dolgozónk megy jutalomút- ra Az utóbbi öt évben háromszázan voltak a Szovjetunióban. A kilencszáz dolgozó közül már hatszáz szerzett személyes tapasztalatot a szovjet emberek életéről. — Mikor volt kint az ügyvezető elnök? — Én 1967-ben jártam a Szovjetunióban. Nagy élményt jelentett,' ahogy készültek barátaink az októberi' forradalom 50. évfordulójára. A féleségem ugyanabban az évben barátságvonattal utazott ki. Most azt tervezzük, hogy jövőre elmegyünk együtt egy Moszkva.—Leníngrád útra. — Tartanak-e élménybeszámolót azok, akik juta- lomúton voltak? A kérdés végére sem jutottam, Baksa József már igenlően bólogatott. — Természetesen. Azok a dolgozók, akik igazán jó kapcsolatba kerültek a szovjet emberekkel, többet-ke- vesebbet megismertek a Szovjetunió életéből, sok élményt szereztek, és beszámolnak tapasztalataikról. Most már egyre többen készítenek színes diafilmeket. Az is előfordul, hogy a ju- talomútra indulókat előre megkérjük, úgy fotózzanak, hogy az élménybeszámolót képekkel tehessék színeseb: bé. Ennek szívesen tesznek eleget. Egy rövid beszélgetés kevés arra, hogy egy évtized minden fontos eseményét felidézzük. Így mindössze néhány jellemző mozzanatra összpontosítottunk a tagcsoport életéből. — Az MSZBT tavaly megrendezte a Hős városok, városok hősei vetélkedőt diákoknak és munkásoknak. A vállalat jellege miatt erre nem nevezhettünk. Ezért gondoltunk egyet: miért ne csinálhatnánk meg *ugyanezt vállalati keretek között. Három témakört választottunk. Egynek a hős városokat és a városok hőseit, a másiknak a moszkvai olimpiát, harmadiknak pedig az űrhajózást. Ennek külön időszerűséget adott, hogy Farkas Bertalan akkor járt a világűrben. A házi versenyeken huszonkilenc szocialista brigád háromszáz tagja vett részt, így ennyien ismerkedtek meg a három témakörrel. A vállalati döntőre aztán a fiókok és a központ első helyezettel jjtettak el. Ez egyben közös megemlékezés volt az októberi forradalomról, valamint az MSZBT megalakulásának 55. évfordulójáról. A- legjobbakat itt különösen nagy meglepetés érte. A kiírásban az szerepelt, hogy az első három helyezettet díjazzuk. A vállalat igazgatóia az első négy csapatot, valamint az őket fölkészítő elnökségi tagokat szovjetunióbeli úttal jutalmazta. Most nyáron zajlott le a jutalomutazás, és mostanában számolnak be élményeikről a résztvevők. — Mit mondana el, ha szót kapna az országos értekezleten? — Az eredményeken kívül mindenképpen megemlíteném az egyik gondunkat: kevés a központtól kapott propagandaanyag. A plakát, a képsor két példányban nem elégíti ki a központ s a fiókok igényét. Ha mondjuk cserélni akarjuk az anyagot, nem minden tart ki épen a végállomásig, márpedig ugyanolyan kíváncsiak minderre az összes helyen. A vállalatunknak például legkevesebb nyolc sorozat kellene mindenből. Ezt szerintem érdemes elmondani a szombati tanácskozáson. — Mi a legközelebbi tervük? — Szeretnénk az aktíváinkat elvinni a budapesti Szovjet Kultúra és Tudomány Házába. Ez nagy adósságunk. Baksa József és a többi somogyi küldött gazdag poggyásszal indul az országos értekezletre. S egész biztos, hogy sok tapasztalatot szereznek a többiek kezdeményezéseiről. Hajos Géza flz illetékes válaszol A Somogyi Néplap 1931. szeptember 11-én megjelent „Valami mindig történik” című írására az alábbiakban válaszolok: Nagyatádra valamennyi postai küldeményt, így a hírlapokat is gépkocsival szállítják Kaposvárról, illetve Budapestről. Érkezés után a hírlapok feldolgozásra kerülnek, és csak ezután juthatnak az árusokhoz, kézbesítőkhöz. Kézbesítéssel kapcsolatos panasz a posta- hivatalhoz eddig nem érkezett. A hírlapkézbesítést nyáron helyettesek is végezték, és gyakorlatlanságukból eredően előfordulhatott téves kézbesítés, reklamáció nyomán azonban a hiányzó lapokat pótolták. A hírlapkéz- besítéssel összefügg az egyéb postai küldemények problémája is. Gyakori, hogy a többszintes épületek levél- szekrényén a lakók többsége nem tünteti fel nevét, vagy a vele egy háztartásban élő, de más néven szereplő személyt. így a helyi ismeretekkel kevésbé rendelkező helyettes nehezen tud eligazodni. Sajnos, a küldemények többségén sem szerepel pontos cím, (emelet és ajtószám), ezért tordul- hat elő téves kézbesítés. A lakok — ha idegen küldeményt találnak levélszekrényükben — azt rendszerint felteszik a tetőre. Közismert jelenség, hogy az új lakótelepeken nem ismerik egymást azt emberek — a cikk szerint is minden lakásba beesőn gettek az ott lakó gyermekek —, a postai kézbesítő is csak bizonyos idő eltelte után ismerheti meg őket, de csak akkor, ha a küldeményeken is pontos cím szerepel, és a levélszekrényen is fel van tüntetve a név és a lakás adata. A cikk foglalkozik a távközlési ellátással. A posta a rendelkezésére bocsátott osz- szegből tudja fejleszteni a távbeszélő-ellátást. A VI. ötéves tervben nincs tervezve a város távbeszélő-hálózatának bővítése, az igényeket a jelenlegi központtal kell megoldani. Ezért — és nem a lakók könyörgése miatt — .került sor az utcai nyilvános állomások felszerelésére. Tisztelettel: Kántor Sándor t»sta forgalmi i gazeatoftgt-r ettita. Postaigazgatóság. Pécs Ötmilliós kár, 22 vádlott Súlyos büntetések Nyerészkedes, munka nélküli jövedelemszerzés vezérelte azt a 22 vádlottat, akik bűnszövetségben különösen nagy. kárt okozó csalás, üzérkedés, valamint más bűncselekmények miatt kerültek — fellebbezés folytán — a Legfelsőbb Bíróság elé. A bűncselekmények értelmi 36 A vetés meggyorsításáért Készülnek az új vetögépfeltöltők Hónapok óta nem volt számottevő eső a Tisza vidékén, s a nyári, kora őszi szárazság alaposan leapasztotta a folyó vizét. A rendkívül alacsony vízállás miatt a Tisza több szakaszán gázlók keletkeztek. A szolnoki vízmérce jelenleg mínusz 150 centis vízállást jelez. Felvételünkön: a Tisza Szolnoknál (MTI-fotó — Csíkos Ferenc felv. — KS) (Tudósítónktól.) A mezőgazdasági szakembereket már hosszabb ideje foglalkoztatja a vetógé- pek teltöltésének gyorsabb megoldása, Napjainkban még a nagy teljesítményű, korszerű IH-vetőgépek is a hagyományos módon, csak nagy idő- és teljesítményveszteségek árán tölthetők fel. ■ Ezt a problémát sikeresen oldották meg a Rába Mosonmagyaróvári Mezőgazdasági Gépgyárának szakemberei, amikor a múlt évben kiflrkagyij és Borisz Sztnniackij — Nekem sem tetszik sok minden, Alekszandr Vaszil- jevics — felelte Rumata. — Nem tetszik, hogy a probléma puszta fölvetése által megkötöttük kezünket, lábunkat. Nem tetszik, hogy a Vértelen Ráhatás Problémájának nevezik. Mert az én körülményeim között ez tudományosan megalapozott tétlenség... Ismerem valamennyi ellenvetését! És ismerem az elméletet. Itt azonban nincs semmilyen elmélet, itt jellegzetesen fasiszta gyakorlat van, itt minden percben vadállatok embereket ölnek! a SOMOGYI NÉPLAP — Anton — szólt dón Kondor —, ne heveskedjél. Elhiszem, hogy az arkanari helyzet kivételes, de meggyőződésem, hogy egyetlen konstruktív javaslatod sincs. — Igen — ismerte el Rumata —, konstruktív javaslatom nincs. De nagyon nehéz féken tartanom magam. — Anton — mondta dón Kondor. — Mi kétszázötvenen vagyunk itt, az egész bolygón. Mindenki féken tartja magát, és ez mindenkinek nagyon nehezére esik. A legtapasztaltabbak már huszonkét éve élnek itt. Kereken megtiltották nekik, hogy bármit is tegyenek. Még ahhoz sem volna joguk, hogy megmentsék Budahot. Még akkor sem, ha a szemük láttára tipornák össze. — Ne beszéljen úgy velem, mint egy gyerekkel — mondta Rumata. — Maga olyan türelmetlen, mint egy gyerek — magyarázta dón Kondor. — Holott nagyon türelmesnek kell lenni. Rumata búsan elmosolyodott. — Amíg mi várakozunk — felelte —, készülődünk meg célozgatunk, ezek a vadállatok minden percben embereket ölnek. — Anton — mondta Kondor —, a világmindenségben sok ezer boAygo van, ahová még nem jutottunk el, és ahol a történelem megy a maga útján. — De ide már eljutottunk! — Igen, eljutottunk. De azért, hogy segítsünk ennek az emberiségnek. Ha gyenge vagy, menj el! Térj haza. Rumata hallgatott. Don Kondor végigsétált az asztal mellett és búsan bólogatott. — Mindent értek — mondta. — Hiszen mindezt átéltem. Volt idő, amikor a tehetetlenség és a tulajdon aljasságom érzése látszott számomra a legszörnyűt^b- nek. Egyesek, a gyengébbek, beleőrültek, őket visszaküldték a Földre, és most gyógyítják. Tizenöt évre volt szükségem, hogy megértsem, mi a legszörnyűbb. Az emberi arculatot elveszíteni szörnyű, Anton. Bemocskolni a lelket, elkeseredni. Mi itt istenek vagyunk, Anton, és okosabbaknak kell lennünk a legendák isteneinél, akiket az itteni nép valahogy a saját képére és hasonlatosságára alkot. Én tizenöt éve vagyok itt. Én már nem is álmodom a földről. Egyszer, az irataim között kutatva, rábukkantam egy nő' fénykepére, és sokáig nem tudtam rájönni, hogy kicsoda. Néha ijedten eszmeiek rá, hogy én már, régóta nem ai Intézet munkatársa vagyok, hanem az Intézet múzeumának kiállítási tárgya. Hát ez a leg- szörnyűbb: beleélni magunkat a szerepünkbe. Mindegyikünkben a nemes söpredék küzd a kommünárral. A föld innen ezer évre és ezer parszekre esik. Kom- münárok maradunk. Ö nem érti meg. De hogyan is érthetné? Szerencséje volt, ö nem tudja, mi a szürke terror, kicsoda dón Reba. Mindaz, aminek a bolygón végzett tizenöt éves munkája alatt tanúja volt, így vagy amúgy beleillik a báziselméletbe. S amikor én a fasizmusról, a szürke rohamosztagosokról beszélek neki, ő ezt érzelmi kitörésnek tekinti: „Ne tréfáljon a terminológiával, Anton! A terminológiai zűrzavar veszélyes következményekkel jár.” Sehogyan sem tudja megérteni. hogy a középkori brutalitás normális színvonala — Arka- nar boldog tegnapja. Don Reba az ő számára holmi Richelieu, okos es előrelátó politikus, aki az abszolutizmust védelmezi a feudális betyársággal szemben. Az egész bolygón egyedül én látom az országra rakúszó szörnyűséges árnyat, de éppen én nem tudom .megérte- • ni. Kinek, az árnyéka ez. es miért... (Folytatjuk) alakítottak a GFA típusú vetőgépfel töl tő adaptert, amely az IFA hátrabillent- hető mezőgazdasági tehergépkocsira szerelve a rakfelületen levő magot a vetőgép szekrényébe tölti. Az új típusú vetögepfeltöltö adapter tartós üzemi vizsgálatát a RÁBA—MMG szakemberei a múlt év őszén és az idei év tavaszán több mezőgazdasági nagyüzemben elvégezték. A tapasztalatok alapján készült el az első mintapéldány, napjainkban pedig megkezdődött a vető- gépíeltöltő sorozatgyártása. A GFA jelű vetőgépfeltöltő adapter szállítási teljesítménye óránként 50, az IH-r- 6200 típusú vetőgép feltölté- si ideje 12 perc. A tartós üzemi vizsgálatok során beigazolódott. hogy a vetőgép- íeltöltö adapter kiválóan alkalmas aprómagvak, gabonafélék es nagymagvak vetőgépbe való gyors feltöltésére is. A tartály különösebb karbantartást nem igényel. Az adapter kialakítása olyan, hogy üzemeltetés során a baleseti veszélyt a minimumra csökkenti. Az üzemeltetési kézikönyvben leírtak megtartása hozzásegít a balesetméntes, gyors és biztonságos munkavégzéshez. szerzője, Süveges Jrrnm, eves budapesti lakos a pomázi Dunakanyar Mg. Tsz parképítő részlegének vezetőjeként • 1.976-tól — megkerülve a felvásárlóm szabályokat — magánkertészetekből nagy tételben Vett Ölesó, rosszabb minőségű dísznövényeket. • Ezeket a hivatalos felvásárlási áron — több áfész közbeiktatásával — eladta a pomázi té- esznek. Az illegális üzletelésben két budapesti kertész: a 27 éves Bécsy Márton és a 28 éves Mészöly Gábor volt a fö segítőtársa. 1978-ban fény derült az üzérkedésre és fegyelmi, majd -büntetőeljárás is indult. Bár a budakalászi Kék Duna Halászati Tsz vezetősége ismerte az előzményeket. mégis alkalmazta mindhármukat azonos beosztásban. Hasonló módsze- rekkél az új munkahelyen is folytatták az illegális beszerzéseket, s további segítőtársra akadtak Kövecses Kornél 49 éves budapesti lakos, árubeszerző személyében. Megvesztegették a dél-budai áfész kereskedelmi főosztályvezetőjét, a 38 éves Szamosközi Álmost is, aki visszaélve beosztásával lehetővé tette a bűncselekménysorozat folytatását. A Legfelsőbb Bíróság Süveges János büntetését ötévi, Kövecses Kornélét háromévi, Bécsy Mártonét három év hat hónapi, Mészöly Gáborét két év tízhónapi szabadságvesztésre súlyosbította. Szamosközi Álmost egy év két hónapi szabadságvesztésre ítélte. Ezenkívül különböző időtartamra eltiltotta őket a közügyek intézésétől, s egyes elítéltekkel kapcsolatban részleges vagyonelkobzást, illetve több százezer forint elkobzás alá eső érték megfizetését rendelte (el. A „Sánta97•dinasztia estje 1981. október 26-án 18 órakor a Killián György Ifjúsági és Üttörő Művelődési Központban, 20 óra 30 perckor a Kapos étteremben. A műsorban re.llcppck: BOJTOK IMRE URBAN KATI SZÁM AI ILDIKÓ Az esten műsort szolgáltát es enekeseket kíséri 1D. SÁNTA FERENC. „A szocialista kultúráért” kitüntetett rádió- és televíziózenékar vezetője es IFJ. SÁNTA FERENC hegedűművész és zenekara. Asztalfoglalás, jegyelővétel a rendezvényirodában, a Kapos étterem üzletvezetőinél. Érdeklődni lehet a rendezvényirodaban a 12-384, a Kapós étteremben a 14-56-os telefonszamon. (R51721