Somogyi Néplap, 1981. július (37. évfolyam, 152-178. szám)

1981-07-19 / 168. szám

Szepesi Attila Van Gogh: Pacsirta pacsirta függ > rebbenő madár a levegőben a búzatáblák fölött felhők magasában száz éve süllyed-emelkedik egyhelyben fújja sugárzó énekét Orfeusz madara nem mozdul és maga a mozgás dombok átváltozása a hullámló vetések és a szél irama évszakok örvénylése virágoké egyetlen pendülő fonálon tartja a tájat napsugárban fürdik dalol mert súlytalan lobogtatja szárnyát eg-föld között Szikszói Károly Július Ered a hó, ide hutUk lábam elé, havazok — július van, izzó nyárban érzem, lassan meghalok. Erdő hátán vérben a nap, madarakon térdepel, néha elejt egy-egy cseppet és táncra kéri a fejem. Első kötetes írók, költők A magyar könyvkiadóknál nyitva áll az ajtó minden tehetséges fiatal alkotó előtt — ezt bizonyítják az első­kötetes írók, költők idei könyvei. A Magvető „új termés” sorozatában már megjelent Tar Sándornak A 8714-es személy című novel- laskötete, amelyben a szer­ző szociográfiai hitellel je­leníti meg az ingázó mun­kások életét. Szeder Katalin első önálló verses könyve Padló és önérzet címmel lá­tott napvilágot. Az év máso­dik felében a sorozat továb­bi két kötettel gyarapodik: Sarusi Mihály A csabai Szaj­nán című novelláskönyvében kisvárosi életművészek, kis­stílű szerencselovagok, ügyes­kedők, Körös-parti világmeg­váltó filozófusok és feltalá­lók elevenednek meg, s A legjobb helyek fortélyai címmel adják közre Mózes Lajos első novelláskötetét. Az 19445-ban született alkotó írásait 1975 óta közlik kü­lönböző irodalmi folyóira­tok. Ugyancsak elhagyta már a nyomdát az Alapítólevél című verskötet, amelynek írója Zelei Miklós. Körmen­di Lajos — Szolnokon élő ifjú költő — Barbaricum cí­mű, a tervek szerint szep­temberben megjelenő első könyvében helyt kaptak azok a versek is, amelyek­ben szűkebb pátriája, a Kunság életének, tájainak megörökítésére vállalkozott. A Szépirodalmi Könyvki­adónál gondozták Antal Barnabásnak Az elsüllyedt katedrális című kötetét és Osztottaán Béla versgyűjte­ményét, a Halak a fekete citerában címmel. Legendák földje: Kauká­zus. A kultúra egyik bölcső­je, bibliai táj. Örök hó-fed te csúcsok., ember nélküli ko­pár hegyek közt termékeny völgyek... Ember alkotta világ... Művelt táj: szőlő- táblák, teaültetvények, mo­gyoró és fügefaligetek, hegyi legelőkön legelésző nyájak — a dombokon ősrégi erő­dök, székesegyházak, kolos­torok. Sok évezredes kultúrák folytatói a mai kaukázusi szovjebKÓztársaságok. És nemcsak a természettel kel­lett az alkotó embernek vív­nia, hanem a hódító sere­gekkel is. Európa és Ázsia kapujában lévén, a Kauká­zus a hódító seregek állandó felvonulási terepe volt; dúl- tak-pusztítottak itt arabok, tatárok, perzsák, törökök ... Tbiliszit, Grúzia fővárosát például negyvenszel- taroltáik földig. És negyvenszer újjá­építették! Ma nagyabb és szebb, mint valaha. Az örök újrakezdés és a folytonosság példaképei le­hetnék az itt élő népek. A kultúrát óvni, őrizni, nép- nek-nemzetnek megmaradni ez volt sok-sok évszázad történelmi programja Talán ezért is élnek máig elevenen a nemzeti hagyományok; a történelmi múlt és az ősök tisztelete, a legendás ven­dégbarátság a mindennapi élet része ma is. A nemzeti szokásokról persze a szállodákban lakó, vonaton és buszom rohanó turista csak felületes benyo­másokat kap többnyire. Úti­könyvekből, idegenvezetők ■tájékoztatásából értesül vagy számból irmok jelképe­zik számára, mint például a Tbiliszi fölött emelkedő ha­talma« bronzszobor, „a grúz anya”. Egyik kezében kardot tart — az ellenség fogadásá­ra, a hősi múltra emlékez­tetvén —, a másik kezében serleget: borral fogadja a barátot, a hagyományos grúz vendégszeretetet jelképezve. A magyar turistacsoport «némára Gorában, az ismert grúz kisvárosban, e jelkép megtestesült — egy grúz csa­lád jóvoltából. Az éttermi vacsora után L obzsanidze Eteri Romanovna, és férje köszöntött bennünket, sasli- kot és pezsgőt szolgáltatott föl az egiész Ibusz-csoport- nak. A fiatalassaony el­mondta, hogy ó szerette vol­na főzni a vendégváró ételt, de hát későn értesült lőt­tünkről, így csak a vendég­lőben rendelhetett számunk­ra — ám nemzeti ételt, italt. Vendégszeretetük, figyel­mességük egyéb jeleivel is Bókkon Gábor Az s-i temető Macskák vakon indulnak szél felé Mária hajában fönnakadnak a csillagok Eljöttem — mondja pléhkrisztus ég felé görbült arcán bíztató mosollyal Késő uram — válaszolnak a fák — késő, a feledés szögeit nem tudod legyőzni S az éjszaka gyolcsát visszatérítik; a repedt testre avarcsend vigyáz Tbiliszi — Besenyszög A szellemi munkás és az értelmiségi elhalmoztak bennünket. És másnap a városban végig­kísértek bennünket, mintha tényleg az ő vendégeik let­tünk volna. Meglepő és megható volt ez a vendégszeretet. Har­minc embert, és ráadásul idegeneket vendégül látni"! Kérdéseimre Lobzsanidze F.1'"-' Romanovna igy vála­szolt: — Számomra a magyarok nem idegenek; minden Ma­gyarországról érkezőt rokon­ként fogadok. S elbeszélte az előzmé­nyeket. Édesapja, Roman Alelzszejevics Lobzsanidze, a szovjet hadsereg tisztje 1944-ben a Szolnok melletti Besenyszögön esett el. So­káig nem tudtak róla sem­mit. 1944-ben tábori értesí­tés jött a családnak édesap­járól: ..Határainkon túl, is­meretlen helyen eltűnt”. És hosszú nyomozás után — harmincöt év múlva, a helyi katonát parancsnokság ada­tai alapján —, a Szolnok megyei Tanács segítségével tudták meg a bizonyosságot: édesapja hamvai a szolnoki szovjet katonai temetőben nyugszanak. 1979-ben a Szol­nok megyei Tanács vendége­ként Magyarországra jöttek, s egy grúz nyelvű emléktáb­lát helyeztek el a hősi em­lékművön. Aztán kiderült édesapja halálának pontos helye is, és a Palotás! Álla­mi Gazdaság Szovjet—Ma­gyar Baráti Társasága em­lékművet állíttatott azon a helyen, a KISZ-szervezet pedig vállalta az emlékmű gondozását. Fényképeket vesz elő az emlékműről, amelyet katonai tiszteletadással avattak föl 1980-ban. — Hát ezért tekintek min­den Magyarországról érkezőt rokonnak — mondja. — So­hasem felejtjük el azt a fo­gadtatást, amiben a Szolnok megyei Tanács részesített minket. Magyarország mint­ha második hazánk lenne. — Milyen érzés 1 volt 35 év után megtudni a bizo­nyosságot ? — Anyám mindvégig bi­zakodott, hátha él apám va­lahol külföldön, és sok;t sírt. Nehéz elviselni a bi­zonytalanságot. A halál té­nyével megnyugodott: elsi­ratta apámat. Én kétéves sem voltam, mikor utoljára láttam; személyes emlékem nincs róla, én most talál­tam rá apámra. — Mi késztette önöket arra, hogy három év'tized ólán is folytatták a kuta­tást édesapja után? — Minden grúz családban erős az ősök tisztelete. Én ükapám sírját is számon tar­tom, gondozom. És hiszem, hogy az én síromat is gon­dozni fogják utódaim ne- gyedíziglen. Erős az a nép, amelyik emlékezik. Ősökre, történei­méire. Jövőt csak a múltra lehet építeni. Grúziának te­hát biztos jövője van — hisszük és kívánjuk, a ven­dégbarátság viszonzásaként Szellemi munkás vagyok. A magam értelmezésében ez azt jelenti, hogy gondola­taimmal igyekeztem nap nap után hozzájárulni társadal­munk jó irányú mozgásához. Ezt azért bocsátottam előre, hogy mindazok az érdek'ő- dók és egyben érdekeltek, akik e sorokat figyelmükre méltatják, a „kebelbéli” vé­leményeként olvassák és értsenek egyet e sorokkal. Vagy szálljanak szembe az elmondottakkal, ha hamis­nak érzik a gondolatmene­tét! Azzal kezdeném, hogy ez a rendszer a munkások és parasztok forradalmi rend­szerének tartja magát, pol­gárainak igen jelentős része — ha ugyan nem a többsé­ge — viszont gyermekéből értelmiségit szeretne ne­velni. S folytatnám azEal, hogy a legcsekélyebb kí­sérletet sem tenném e föl­emelkedési vágy meg-, ne­tán letörésére. Ellenkezőleg: már csak azért is erősíte­ném, mert hiszen az évszá­zad vége felé közeledvén, fölmérhető közelségbe ke­rültek azok a termelési és szolgáltatási struktúrák, amelyekben a munkameg­osztás határai nem az év­százados fizikai dolgozó — szellemi munkás választóvo­nal mentén fognak húzódni. Részben már ma sem ott húzódnak, s minél fejlettebb egy társadalom, annál kevés­bé. Erkölcsi többletnek kell teljes értékűvé tenni a dip­lomát! De hogy ez mi le­het vagy minek kell lennie, azt hadd kísérlem meg ez­úttal földrajzi értelemben távoli kiindulópontról meg­közelíteni. Foglalkozásom­ból következő kiváltságom volt aiz utóbbi esz tend őkiben, hogy rendszeresen megfor­dulhattam Indiában. Mint­hogy az ország politikai és gazdasági viszonyairól igye­keztem képet közvetíteni a magyar közvélemény befo­lyásolására, sok olyan, indiai­val kerültem közelebbi vi­szonyba is, aki hazája ér­telmiségéhez tartozik. Ha­mar észrevettem, hogy ezek az emberek önmagukat szí­vesen mánősítik az elithez tartozónak. Amikor megkérdeztem, hogy X miért nem szellemi foglalkozásúnak vallja ma­gát, Y pedig miért nem tu­lajdonos polgárnak vagy még egyszerűbben: tőkésnek — sokaiktól kaptam egybehang­zó válását, ami nyilván épp ezért tipikus is, meg igaz is. Azt fejtegették. hogy a nemzeti függetlenségért Nrí­Angval János Todor Dimov VEZETŐ ÁLLÁS Színhely: * pályaudvari resti. Az asztalnál két férfi ül: az egyik divatos öltönyt visel, a másikon kopott, régi ruha. Az egyik jóindulatú, ma­gabiztos, a másik zavart, o szék szélén kuporog, és ag­godalmasan pil lantgat az órájára. — Csak le ne késsem a vonatomat — dürmyögi —, az ember esetleg nem hall­ja meg, amikor a hangszó­róban bejelentik. — Meghalljuk — válaszol a szomszédja. —Végső eset­ben taxin megyünk. — Taxin? — ijedezik a bizonytalan útitárs. — Hi­szen az... — Sebaj, fizetem ... A bizonytalan útitárs tisz­telettel pillant a szomszéd­jára. — Kiküldetésbe megy? — Kerületi tanácskozásra. — Valamelyik nagyüzem vezetője? — Mondhatjuk úgy is. — En mag sehogy sem tudok előrejutni... A mun­kám sem érdekes, és semmi mozgás sincs ... — Ide figyeljen — moso­lyodik el a magabiztos utas —, ha akarja, magamhoz veszem. Emberekre van szükségem, de nem akármi­lyenekre: olyanokra, akik képesek vezetni... Hogy áll ezen a téren? — Hát én... úgyszólván mindig erről ábrándoztam, f hogy másokat vezessek... — Hát ez remek! A máso­dik fontos tulajdonság: hogy fegyelmet tartson. Hogy sen­ki ne maradjon le, ne kal­lódjon el! Érti? — Ugyan, mit is beszél? Ha tudni akarja, én gyer­mekkorom óta a fegyelem­ről ábrándozom. Semmiféle lazaságot nem tűrök! — A fegyelem a legfon­tosabb. — Micsoda szerencse, hogy találkoztunk! Világéletem­ben ilyen főnőkről álmod­tam: szigorú legyen, de igaz­ságos! — Nahát, valósággal híze­leg. Ilyesmi nem szokás a mi kollektívánkban... Nos? A fizetés egészen tűrhető: ham 400 és 600 között... — Leva? — ugrik föl a bi­zonytalan utas. — Nem is sztotinka. De fi­gyelmeztetem, sok a munka, nagy a nyáj ... — Hehe ... Milyen mulat­ságosan mondja: nyáj.., — Miért volna mulatságos. — Felőlem lehet nyáj is. Persze érthető; maga szigo­rú vezető, de ... — Semmi „ide”! A nyáj az nyáj. Hogy pontosabb le­gyek: juhnyáj. En pedig a fő számadójuhász. — De hát... Hiszen ma­ga üzemvezető... — Ugyan miért ne vol­nánk mi üzem? Állatte­nyésztési nagyüzem ... Nos? Beáll hozzám juhásznak? A bizonytalan utas sértő­dötten fölállt, és szótlanul a kijárat felé indult. Gellert György fordítása vott hosszú küzdelemben magától értetődővé vált: mindazok, akik az élet kü­lönböző útjain eljutottak a műveltség bizonyos magas­lataira, szinte automatikusan kerültek vezető szerepbe a függetlenségi mozgalomban. Gazdag brahmin családok sarjai csakúgy, nem ritkán a legdrágább, tehát oxfordi tanulmányok után, mint — mondjuk — érinthetetlen családból származó és a vá­rosi szakszervezeti mozga­lomban előbb írni-olvasni, később Marxot olvasni is megtanuló emberek. Igaza' van annak, aki erre azt mondja, hogy speciális viszonyok különleges termé­ke ez az elitöntudat. Annak is igaza van, aki emlékez­tet azokra a nyilván megle­vő osztályhatárokra eme eliten, belül, amelyek a tu­lajdonviszonyok természetes következményei. Mégis hadd minősítsem toppant erkölcsi értéknek ezt az elittudatot, amely igazolását, • egyben azonban normatív szabályo­zóit is a műveltségből ere­dezteti. Körülbelül oly mó­don, mintha egy magyar kis­városban a patikustól a pe­dagógusokon át az orvosokig és az agrárértelmiségig, to­vábbá a közigazgatás maga­sabb i kvalifikációjú funkcio­náriusáig mindenki eleve úgy viselkedne, hogy maga­tartásának a mozgatórugói között mindig föllelhetők lennének a nemzet szolgála­tának elemei. Ez a követelmény a mi társadalmunkban mindazok­kal szemben, akik szellemi tevékenységből élnek, kép­telenség. De nem volna-e itt az ideje kialakítani egy olyan légkört a legjobbak között, amelyre viszont az volna a jellemző, hogy ér­telmiséginek önmaguk so­raiból csak azt tekintenék, aki a hétköznapok ügveihez is úgy közelítene, hogy ma­gatartásából kitűnne: köz­ügyét intéz, közszolgálatban van. Akkor is, ha őt maga­sabb jövedelemre törekvés nem kevésbé mozgatja, mint mándannyiunkat. Idestova számbeli fölény­ben lesz az iskolázottaknak az a része, amely a felsza­badulás után született és vált szellemi munkássá. Ró­luk más alapos okunk van úgy gondolkodni, hogy ők voltaképp a munkások és parasztok küldöttei az em­beri tudás magasabb szfé­ráiban. Cáfolható-e, hogy ehhez a társadalmi státus­hoz valamivel különb és el­kötelezettebb magatartási noinmáknak: kellene tartoz- niofc, mint amilyenekkel ma­napság az esetek túlnyomó többségében találkozunk? A kérdést sietek: kiegészíteni egy megjegyzéssel, nehogy bárki is úgy vélje: a vélt vagy tényleges anyagiasság elsődleges célpontú! Épp el­lenkezőleg: az emberek többsége Csak bizonyos anya­gi sikerek birtokában vál­lalkozik majd többre is. ‘ jobbra is, körülbelül azon az alapon, hogy nekem már sikerült, most már tehetek valamit a közért is. Amikor úgy vélem, hogy az értelmi­séggé válás küszöbén a szel­lemi dolgozóiknak még csak a kisebbik része lépte át, akkor azt látom, ami az egvének és a szakmai kö­zösségek atomizálódott álla­pota. A begubózás és a tu­datos beszűkülés. A kisstílű kasztszellem, amely szerint a patikus több, mint az állat­orvos, a mérnök inkább em­ber, mint a pedagógus. a köztisztviselő az „más” — és így tovább, a falu, a szű­kebb szomszédság bevett szokásai szerint. Holott — és a legfőbb érv az egyes ember mentalitásá­nak kötelező megváltoztatá­sa mellett épp ez — nincs ma ebben a társadalomban olyan feladat. amelyre ne az lenne a jellemző, hogy in­terdiszciplináris. Magyarán: különböző szellemi szférák munkásainak együttes, egy­másra támaszkodó, egymást kiegészítő és továbblendítő cselekvésire van szükségünk. Elkötelezett és előretekintő magatartásira. Az igazi ér­telmiséget jellemző kiállásra. Hajdú János

Next

/
Thumbnails
Contents