Somogyi Néplap, 1981. április (37. évfolyam, 77-100. szám)

1981-04-12 / 86. szám

SOMOGYI TAJAK, EMBEREK Földközelben Erőlködésének utolsó sikereként havas esőt esapdosott a tél az asszonyok arcába. A meg- rneglóduló, dühös északi szél könnyeket pré­selt ki a szemekből, belecsípett a villanyelet szorító kézfej száraz bőrébe. A vastag fej­kendők, a melegítőnadrágok, a pulóverek alá azonban nem tudott bebújni. Egy vontató pótkocsijáról trágyát szórtak az asszonyok. Fürgén dobálták le a melegágy előkészített aljzatába. Társaik gondosan egyengették, te regélték a majdani termés nélkülözhetetlen tápláló anyagát. Kísérőm — köszönés után — egy nevet kiált az asszonycsapat felé. A szél gyorsan hozza a választ. — Elmehet, de addig maga jöjjön fel he­lyette. Mi nem érünk rá beszélgetni! Nevetés harsan. Elhaltával vaskos, tréfás megjegyzés röppen felénk. Az asszonykórus erőteljes helyeslő kacaja kíséri. ,-,Ná, ezt meg­kapták!" — Ez csak a Magda lehetett. Neki van ek­kora szája — mondja mellettem a párttitkár, aztán hozzáteszi: — De dolgozni is tud! A fiatal Szűcs László — a kaposfői tsz ker­tészeti brigádjának vezetője — mosolyogva int: nehogy komolyan vegyem a „kedves" fogadtatást. Ók már Ilyenek. Szókimondók, nagy a hangjuk, de nyers, évődésre mindig kész modoruk, érintkezési stüusuk mögött kemény munka, megértés és összetartás ta­lálható. A tizennégy fős brigád többsége évek óta együtt dolgozik: melegagyat készít, fóliát fe­szít, férfiéiről; kívánó talajmunkát végez, pa­lántát ültet, gondoz, termést szed le Es ha másutt szorít a munka — mint tavaly nyá­ron, amikor a, közös gazdaság kiskorpád! táb­láin hajladoztak a paradicsomért —, ott mu­tatják meg, mennyi erő és kitartás van ben­nük. („Jól megvoltunk a kor­pád! asszonyokkal. Szépen is kerestünk. Igáz, nem értünk rá beszélgetni, rettenetesen hajtottuk magunkat.” — „Az Irodából is kint voltak. Maga is, Feri bácsi, párttitkár lété­re, a feleségével. Ugyancsak! kapaszkodtak utánam. De meg kell hagyni, jól tartották az' iramot.”) A tél heteiben az erdő a tanyájuk. Gallyaznak, ágat húzkodnak. Ha éppen engedi az idő. A keményebb hideg, az eső, a nagyobb hó otthon marasztalja őket. Ilyenkor jobban ráérnek rendbe tenni a lakást, bele­nézni a gyerekek könyveibe, átlapozni az újságokat és el­időzni egymásnál. („Persze, jó lenne ezt a két hónapot is rendszeresen átdolgozni. Va­lami üzemfélét kellene létesí­teni. Mert kell a pénz.”) Ha úgy adódik, még kölcsön is adják őket. („Tavaly decemberben oda voltunk Mennyére, a Mezőgép-hez. Mert hogy szocialista szerződésben vagyunk velük. Kőművesek mellett dolgoztunk. Meg voltak elégedve velftnk.” — „Csak nem adták meg a szilveszteri bért, pedig a főmérnök megígér­te!”) Ök a „tsz-es asszonyok”. Akik —■ sorsuk így alakult — itthon maradtak a falujukban, vállalva a téli meg a böjti szelet, a fóliasát­rak íullasztó hőségét, a lenézett, piszkos munkát,, az ízületeket, izmokat fájdító ásó­zást, viliázást, a derékropogtató hajladozást Szakma nélküli asszonyok csapata. Azoké, akik lemaradtak valamiről: iskoláról, üzemi munkáról, a közeli város kínálta lehetőségeik­ről. Csak dolgozni tudnak. Ahogy paraszti őseiktől örökölték. Keményen, szívósan, da­colva hajnali hideggel, kábító nyári napsü­téssel. Ellátva az állatokat munkába indulás előtt, etetéssel, ól tisztítással, gyomlálással folytatva a munkát a késő délutáni hazaér­kezés után. Közösségben dolgoznak. így szokták már évek óta. Sok mindenről szó esik az együtt végzett nuinka során: gyerekekről, férjről, falusi pletykáról, hajdanvolt, megesett törté­netekről. És a jövőről. Hogy mi lesz majd a gyérekkel, hová készül a lány, mit terveznek venni a városba szakadt fiataloknak, hogyan' sikerül a tiú vizsgája a főiskolán, mit vegye­nek a keresztlánynak érettségire. A tévé mű­sora is előkerül, de a legtöbben bevallják: ha leülnek is eléje, hamarosan elbóbiskolnak. Peregne^ egymásba kapcsolódnak a sza­vak. A kezük közben nem áll meg. A szűk kis melegház! előtérben kék gumikesztyűben gyúrják a fénylő, fekete sarat. A fürge ujjak kis hengerekbe paskolják bele a kemény masszát, közepében pillanatok alatt ott zöl- dell egy csöppnyi palánta. Tíz fillért kapnak — Igaz, háromban. — Persze, azért ne felejtsük el, asszonyok, hogy mi itthon elvégzünk a ház körül meg a hegyen, és onnan is jön valami. ( — Már disznókkal sem érdemes vesződni, alig van rajt valami kis haszon. — Semmi ez már, azzal a drága táppal! Inkább csak úgy van vele az ember, hogy •gyszerre .kap egy kis pénzt. — Mi történik, ha otthon akad sürgő* mun­ka? V — Szólunk, hogy aznap nem jövünk. — És ha itt is szorít a tennivaló? — Arra ügyelünk, hogy egyszerre ne ma­radjunk ki sokan. Megbeszéljük egymás kö­zött. — En is a hegyre akartam menni holnap, de mondták, hogy húzzuk a fóliát, amihez sok ember kell. így majd a jövő heten ma­radok ki. .— Nem kell félni, becsüljük mi a közöst! tehet, hogy megkapjuk a szocialista címet is. Nyereséges volt a kertészet, nem lehet pa­nasz ránk. Nincs is. A vezetők dicsérik szorgalmukat, hozzáértésüket. „Rájuk számítani lehet akár­milyen munkában is.” Asszonyok. Szerszámuk a kapa, gereblye, ásó, villa. Válluk egymáshoz ér a palántázó- asztal fölött, a föld forgatásakor összecsendül ásójuk, lapátjuk vasa. Ki kérdezi meg tőlük, hogy hány hold földet vittek a közösbe? És melyik valláshoz tartoznak? Vagy milyen nyelven beszélt valaha a nagyapja ebben a hajdan kétnemzetiségű, a fe­lekezetek és a vagyon által megosztott közösségben? Itt csak a munka számít. A pa­raszti gőg táplálója, a föld csupán annyiban: a megma­radt, örökölt hegy, a porta fölszerelése ma is nagyobb le­hetőséget nyújt a gazdálko­dásra, a kiegészítő jövedelem­re. Az ilyen kisgazdaság asz- szonyának többször ki kell maradnia a közbe munkából» szükség*, van rá, teheti is. A brigád egyik legrégibb tagja Oláh János-né, akit más­fél évtizede vetett erre a sor* férjével együtt. Tágas, napfény** laka*. A szoba sarkában nagykocsis, zöld írógép. („A lányom kérte kölcsön, hegy gyakoroljon. Másodikos a közgazdasági­ban.”) A családfő tűzoltó Kapos­váron. Szolgálati beosztása kedvező, így jut ideje a ház körüli teendőkre. Hat disznót hizlalnak, eb­ből ötöt- eladásra. Feleségéé inkább a kert gondja. — Amikor ide kerültem, a cukorgyárba jártam három évig. A kislányom miatt ki kellett maradnom. Más nem akadt, elmentem a kertészetbe. Nem mondom, jól megvagyok, ha nem is fizetnek sokat. Sajnos az egészsé­gemet kikezdte az állandó szabadban végzett munka. — Látom, kocsijuk van. — A szüleim vették ezt a kis Trabantot, hogy látogassuk őket. Somqgycsicsón élnek, egyedül, jólesik nekik, ha el-elmegyünk hoz­zájuk. — Egyéb úticélok? — Voltunk a Balatonon, de Inkább meleg fürdőkre autóztunk. Nagyon meg kell gon­dolni, hova indulunk a mai árak mellett». A pergő nyelvű Magda asszony — Hoff­mann Józsefné — nyolcadikos lánya után ment, akit az alkony nem vetett még haza barátnőjétől. A tágas, jómódról árulkodó, há­romszobás ház udvarán férje a Ladája tisz­togatását hagyta abba jöttünkre. — Apám azt mondta: ha megnősülök, le­gyek a magam ura. Hogyan? Az az én dol­gom. Ma már örülök, nski, hogy ilyen szigo­rú volt. Ha otthon maiadok, nincs ilyen há­zam. Pedig jóformán a semmiből kezdtük, kölcsönből vágtunk neki. Jó helyem van, itt dolgozom a mérői szövetkezetnél, művezető­ként. Kőműves a szakmám. Közben előkerül a háziasszony is a lányá­val. Tágas előszoba, kézimunkák, a sarokban esztergályozott padlóváza. Az egyik szoba . tele gyönyörű hímzésekkel. — Ez a szórakozásom, fő­ként persze télen. — Egyéb? — Ott a hegy, Pósteleken, Azt szeretjük, a, férjemmel együtt, — És a kislány? — Őt nem érdekli a föld­munka. De mi nem is eről­tetjük. Neki már nem lesz szükségé arra, hogy ennyit dolgozzon, mert úgy indulhat, hogy mindene meglesz. Az apja mondja ezt, a fele­sége apró bólogatásától kísér­ve, aki halk szavakkal teszi hozzá: — Vigye többre, mint az anyja. Én egy kicsit korán születtem. Amikor kikerültem az iskolából, még nem volt téesz, otthon befogtak mun­kára. Később a lány, meg az építkezés miatt nem mehet­tem sehova. Mielőtt elbúcsúznék, meg­mutatják a közgazdaságiba készülő lányuk szobáját. Kényelmes beren­dezés, a sarokban újságkivágások, divatos muzsikusok, együttesek képeivel. Alattuk magnós rádió, egy polcon kazetták sorakoz­nak. Akit abban a március eleji havas esőben kerestünk, azóta már megjárta Pozsonyt. Bla- ho Lajosnét az új utcában — a szerényebb házak egyikében — találjuk meg. Itthon van, árulkodik a kerítésnek támasztott kerékpár, a kertészbrigád általános közlekedési esz­köze. , Elvált. Lányát — katolikus létére — az evangélikus pap fja vette el. Dízelmozdonyt vezet. A két kis unoka — kell-e mondani mi­lyen aranyosak? — betölti életét. A nagyfiával él. Az. ő udvarra nyüó kis külön szobájában ülünk le. A csöppnyi helyi­ség legtekintélyesebb bútordarabja egy lát­hatóan házilag barkácsolt könyvespolc — szépirodalmi, politikai, ismeretterjesztő mű­vek sokaságával. És tankönyvekkel. — A fiam a cukorgyárban dolgozik. Eszter­gályos. de közben a szakközépiskolában ta­nul. Most éppen írásbelije van. A szlovákiai útról kérdezem, melyre mint a tsz nőfelelősét küldték el a nemzetközi nő­nap alkalmából, kétbusznyi somogyi asszony­társával együtt. — Nem is tudom, hol kezdjem. Előbb azt mondom: köszönöm mindenkinek, aki segí­tett abban, hogy elmenjek. Sok szépet lát­tunk. A vár, a műemlékek... Az ünnep­ség ... A jókedv a buszon... De a legna­gyobb élményem az volt, hogy a velünk uta­zó értelmiségi asszonyok — pedagógusok, más foglalkozásúak — nem néztek le ben-' műnket. Mindjárt összebarátkóztunk, tegeződ- ttlnk. Pedig én csak egyszerű, tanulatlan fa­lusi asszony vagyok, aki a két kezem mun­kájából élek. darabjáért. t*rmé#a*t«*«n kt«dp*lv* a meleg­ágyba. Brigádban dolgoznak. Váltják egy­mást a különböző munkafolyamatokban, ve­szekedés. vita nélkül. Ebben kegyetlenek ia egymáshoz 1— legalábbis így érzi az újonnan érkézé, aki valamely nyavalyájára hivatkoz­va állandó könnyebb munkát szeretne kap­ni. Erre itt nincs mód. Aki vállalta, nem vá­logathat. A keresettel elégedetlenek. Hetvenkét fo­rintokat emlegetnek, ennyi jár egy napra. Nyolctól négyig. Napszám. Órabérük kilenc forint. Egy forint fizetésemelést kémek, mert ugyancsak regen volt, amikor ezt a bért meg­állapították számukra. („Azt mi megilletjük ilyen munka után. Mert ki vállalna, ha mi is elmennénk? A fiatalokra nem lehet szá­mítani. ők a városba járnak.” — „Vagy már oda is költöztek. Aztán, ha a gyárból haza­mennek. csak kiülnek az erkélyre.”) Igaz, munkaidejük nagyobb hányadára teljesít­mény szerinti díjazást kapnak. Ez 30—40 fo­rinttal többet hoz naponta, mint az órabér. — Dolgoztak-e már üzemben? — Én a textilben. Nyolc gépén! — Másfél évig én is voltam ott. Jól fizet­tek, bizony. — A lányom fonónő. A négy és fél meg az öt minden hónapban megvan nekik. — Három műszakban. Paál László

Next

/
Thumbnails
Contents