Somogyi Néplap, 1981. február (37. évfolyam, 27-50. szám)

1981-02-17 / 40. szám

Nmgy&lszázodos, egymást segítő kapcsolat Magyar-vietnami tárgyalások Hanoiban hétfőn megkez­dődött a magyal’—vietnami gazdasági és műszaki—tu­dományos együttműködési bizottság kilencedik ülés­szaka. A magyar kormány- küldöttséget Borbánéi János, az MSZMP KB tagja, mi­niszterelnök-helyettes. a vi­etnami tá igya lókü 1 dö ttséget pedig Do Muoi, a VKP PB póttagja, mínisztereLnök-he- lyettés vezeti. Az ülésszakon értékelik a magyar—vietnami gazdasági kapcsolatokat és megvitat­ják az árucsere-forgalom, a műszaki—tudományos együttműködés, a tervkoor­dináció fejlesztésének lehe­tőségeit az 1S81—85-ös idő­szakra. Az ülésszak: előkészítése­ként a kormányközi bi­zottság műszaki—tudomá­nyos együttműködési albi­zottsága tanácskozott, majd 1981—82-re szóló munka­programot írt alá. Ez a töb­bi között szakember- és ta- pas’zta'iatcsei ét irányoz elő a mezőgazdaságban. A nap folyamán Pham Van Donn vietnami miJ résziénél nők fogadta Bor­hándi Jánost. A szívélyes, elvtársi légkörű találkozóin a két ország kapcsolatairól, ga zdas ági egy üttm űködéséről volt szó. A magyar kor­mányküldöttség délutáh a vietnami fővárossal ismer­kedett, este pedig Do Muoi min isztereiinök- helyettes adott díszvacsorát a kül­döttség tiszteletére. A magyar kormánykül­döttség vietnami látogatása alkalmat ad a két ország gazdasági és kereskedelmi kapcsolatait megalapozó el­ső egyezmény aláírása 25. évfordulójáról való megem- lékezesre. A Nhírn Dan. a VKP központi lapja hétfőn vezér­cikkben köszöntötte az év­fordulót. hangoztatva, hogy ..a 25 évre visszanyúló, egy­mást segítő kapcsolatok; a marxizmus—len i n izmus, és a proletár internacionaliz­mus elvein alapuló együtt­működés aktívan járult hoz­zá a két nép hatói szolida­ritásának erősítéséhez, .a vietnami nép győzelmeiéhez’'. A Nhan Dán megemléke­zik a Vietnamban dolgozott magyar szakemberekről és arról, hogy több ezer viet­nami diák. aspiráns folytatja tanul mányaát, gva korlátát Magyarországon. A lap az évforduló alkalmából Viet­nam őszinte köszönetét tol­mácsolja az MSZMP-nek, a magyar kormánynak, a test­veri magyar népnek és ki­fejezi meggyőződését, hogy a kormányközi bizottság jelenlegi ülésszaka tovább erősíti a két ország sokolda­lú együttműködéséi. Íz amerikai küldöttség a francia javaslatra szavaz A dokumentumok szer­kesztésének szakaszába lé­pett madridi találkozó hét­főn plenáris ülésen és szer­kesztőcsoportokban folytat­ta munkáját. Az érdemi munka azonban nem annyi­ra magukon az öleseken, mint inkább a különböző küldöttségek közötti nem hivatalos találkozókon fo­lyik. A hétfő délelőtti plenáris ülés egyedüli felszólalója Max Kampe Imán nagykö­vet, az i Egyesült Államok küldöttségének vezetője volt, aki bejelentette: Reagan el­nök úgy döntött, hogy az Újabb természeti katasztrófa Néhány hónapon belül másodszor pusztított földrengés 1>éJ- Olaszországban. Képünkön: megrongálódott vasúti síneket javítanak Bolzano városában amerikai kormányzat támo­gatja a katonai enyhülés és a leszerelés kérdéskörében összehívandó értekezletre vonatkozó francia javaslatot, A találkozóm ■— a Varsói Szerződés lagáJlamainak ál­láspontját képviselve — ere­detileg a lengyel küldöttség terjesztett elő javaslatot, hogy a madridi találkozón hívjanak össze Varsóba európai katonai enyhülési és leszerelési konferenciát.. A lengyel javaslatot követően ebben a tárgyban román, jugoszláv, svéd ' es francia javaslatot is benyújtottak. Az utóbbi, amelyet a NATO tagállamai támogattak, csak az úgynevezett bizalomerő­sítő intézkedésekről szól, a címén, kívül leszerelésről nem beszél és széniben a nyiK és minden javaslat megtárgyalását lehetővé te­vő lengyel indítvánnyal, elő­feltételeket támaszt a kon­ferencia megtartására. Szilárd barátság, szövetség Kania-Husák találkozó Prágában Stanislaw Kania, a LEMP KB első titkára vasárnap rövid baráti látogatást tett Prágában Gustáv Hasaknak, a CSKP KB főtitkárának, Csehszlovákia köztársasági elnökének meghívására. Mint az erről a csehszlo­vák fővárosban kiadott köz­lemény elmondja, a prágai várban tartott baráti meg­beszélésük során a két test­vérpárt- vezetői tájékoztatták egymást országaik helyzeté­ről. Csehszlovákia Kommu­nista Pártja és a lengyel Egyesült Munkáspárt- jelen­legi munkájáról és fő fel­adatairól. Megtárgyalták a két párt. valamint a Cseh­szlovák Szocialista Köztár­saság és a Lengyel Népköz- társaság közötti kapcsolatok és együttműködés mai álla­potai s további elmélyíté­sük és fejlesztésük lehető­ségeit. Eszmecserét folytat­tak továbbá a jelenlegi nemzetközi helyzet, a nem­zetközi kommunista es mum- kas mozgalom s a két ál­lam áltál kifejteti, külpoli­Hírszerző diplomaták kiutasítása Francia di ptomafák jog­sértő cselekményeiről és Csehszlovákiából történt kiutasításáról adtak ki hét­főn hivatalos közleményt Prágában, Mint a közlemény el­mondja, a prágai francia nagykövetség katonai osztá­lyának munkatársai tavaly decemberben a közlekedési előírásokat tudatosan meg­szegve behatoltak egy, ille­téktelenek számára elzárt katonai területre, s ott a bi­zonyítékok szerint hírszerző BANYASZSZTRAJK A walesi bányákban sztrájkmozgaiom robbant ki az .országos szén tanács ál­tal bejelentett üzembezárá­sok és országszerte mintegy harmincezer bányász elbo­csátása miatt. A bányászok s za kszervezetének dél - wales i területi vezetősége sürgősen' összehívott ülésén hagyta jóvá hétfőn hivatalosan a sztrájkakciót, mert a hét végére a bányászok elkese­redettsége már spontán munkabeszünteteseken lob­bant ki. A kormány a je­lek szerint kezd rádöbbenni a helyzet súlyosságára, és a végkielégítések jelentős fel­emelésével próbálja elejét venni egy olyan országos banyászsztrájknak. mint amely nyolc évvel ezelőtt Edwart Heath konzervatív kormányának bukásához vezetett. Pokolra kívánt riporter A légtornász megbillent A karkruhei legfelső né­met bíróság tárgyaló termé­ben ismert újságíró ül a vádlottak padján. A „sza­badúszó” Günter Waliraff ellen már több mint egy eve háborúskodik a híres- hirhedt nyugatnémet lap- konszern, a Springer. Axel Springer újságjai a polgári bulvársajtó leggát- lástalanabb termékeit köz­ük: válogatás és erkölcsi ér­zék nélkül duzzasztónak in­timitásokat botránnyá, vagy éppenséggel maguk találnak ki szenzációkat. A cél — a peldányszam — szentesíti az eszközt. Ezt az elvet fordította Springer ellen Wallraíf, aki korábban a nyugatnémet üz­leti élet sötét üaeüneü le­leplező könyveivel vált is­mertté. A hírnév azonban ilyen előzmények után a to­vábbi sikerek gátja lehet. Waliraff ezért Hains Esser álnéven jelentkezett a leg­nagyobb Springer-lap, az öt- miüió* példányszámú Bíld- Lertrmg hannoveri azerkesz­SOMOGYI NÉPLAP tőségében. Ott több hónapot •töltött el újságíróként Ta­pasztalatairól, a Bild mun­kamódszereiről azután köny­vet- írt. A Springet-gépezet­nek sikerült elérnie a könyv ideiglenes betiltását, de ad­digra már több százezer példány elfogyott belőle. A leírtakba belekötni a lapkonszem nem tudott. Waliraff gondosam vigyázott arra, hogy minden mondatát dokumentálja. A Bild ügyé­szei tehát az álnév haszná­latáéit támadták, és hivata­li 'titkok kiadasaval vaóok­Mfc. Még javában folyt a per, amikor egy másik ügy von­zotta magára a közvéle­mény figyelmét. A frank­furti bíróság feltételes sza­badságvesztésre és magas pénzbüntetésre ítélte a Bild öt újságíróját, mert betörtek egy magánlakásba, és az ott szerzett fényképek köré vér­től csöpögő vámpír-történe­tet kerekítettek — zaklatás­nak, gúnynak, gyanúsítga- tásnak kitéve egy ártatlan embert. A pohár betelt. Tálán a téttaik m «oaufktfcitfötaM« hogy éppen Springer támad va­lakit „erkölcsi alapon”. A napokban elmarasztalták ugyan Wallraffot az infor­mációszerzés módjáért, de megállapították, hogy adott esetben a megközelítés bün­tetendő voltánál fontosabb a törvénybe ütköző visszássá­gok feltárása. A Bild szer­kesztői gyakorlata veszélye­sebb a jogrendre, mint az elítélendő illegális belopód- zás. Waliraff „az újságírás egy téves útját” állította pellengérre, „amelynek meg­vitatásában a nyilvánosság nagymértékben érdekelt.’' A cél ezúttal Waliraff eszkö­zeit szentesítette. A Springer-kiadó ugyan fellebbezett a szövetségi al- kotmámyvédő bírósághoz, de a légtornász — Springer ezt jelenti magyarul — kibil­lent egyensúlyából. Nemré­giben úgy nyilatkozott egy újságírónak, hogy „kutya­módon szenved”. mert a lapjaiban sok .olyasmi jele­nik meg, amivel ő elvileg nem ért egyet. A nyilvános hátbatáma­dástól még a hétpróbás Bild újságírók is esuklani kezd­tek. Közös levélben szólítot­tak fel főnöküket, hogy egy­szer mar fejtse ki a sajat munkatársai előtt elképzelé­seit elveiről. Ha mégteszi, nagy meglepetés akkor sem érheti őket. Valamiben ugyanis biztosan egyetérte­nek. Abban, hogy a pénz­nek ra»ncs szaga. ___ Mm* fik tevékenységei végezlek. A csehszlovák hatóságok ak­kor erélyesen tiltakoztak emiatt, de nem vontak le az esetből az ilyenkor szo­kásos következtetéseket, mert nem akarták, . hogy károsodjanak a Franciaor­szággal fenntartott kapcso­latok. Néhány napja azonban ugyanennek a katonai osz­tálynak a munkatársai ismét behatollak egy tilosnak jel­zett katonai területre, ezút­tal Észak-Csehországban, és '— amint ezúttal is teljes mértékben bébi zonyosodott — hírszerző tevékenységet fejtettek ki. A csehszlovák külügymi­nisztérium közölte a fran­cia nagykövetséggel. hogy em'l ített munkatársainak ezek az ismételten el követei cselekményei megengedhe- tetJenek. ellentétesek a nem­zetközi jog általánosan el­ismert normáival, a diplo­máciai kapcsolatokról szóló bécsi egyezmény rendelkezé­seivel és Csehszlovákia tör­vényeivel. Ezért felkérte a nagykő vétségét. gon d oskod ­jelt róla. hogy az. érintett személyek meghatározott időn belül hagyják el az országot. Egyidejűleg a csehszlovák k üíügy mi n is ztérium é I ese n tiltakozott a francia hatósá­goknak az ellen az indoko­latlan követelése ellen, hogy a párizsi csehszlovák nagy- követség katonai osztályának két munkatársa távozzék Franciaországból -— hang­zik a prágai közlemény. Iférés tüntGtések Belehalt a kínvallatásba Kövekkel dobálózó, a WS-- mányépületekre, rendőr­autókra benzines üvegeket hajigáló több ezres tömeg tüntetett Baszkföld városai­ban. A tiltakozó hullámot az a bír váltotta ki, hogy mindem valószínűség szerint kínvallatás okozta egy be­börtönzött baszk terrorista halálait. Mint már jelentettük, a letartóztatott terroristát kín­zásra utaló, súlyos külsépéK- mi jegyekkel szállították egy börtönkórházba, ahol bele­halt sérüléseibe. San Sehastiamtoara hatezres tömeg tüntetett. A tüntetők gyüjtópa laokoka t dobáltak a rendörkoesikra és bárrá ka­ri okait emelteik a város ut­cáin . A rendőrség gumi lö­vedékekkel kísérelte meg szétoszlatni a tömeget. A KTOS7 KAPOSVÁRI KÖRZETI CSOPORT VEZETŐSÉGE szeretettel meghívja a tagságot — 1981. február 28-án A DOROTTYA SZÁLLÓBAN TARlTANlíO KISIPAROS BÁLRA Jegyek a szervezetnél kaphatok. (84183) t tlkai tevékenység néhány ■időszerű kérdéséről. A megbeszélés a kölcsö­nös megértés szívélyes elv­társi légkörében zajlott le. és minden alapvető kérdés­ben a két párt nézetazonos­ságáról tanúskodott. Gustáy Husák és Stanislaw Kanta hangoztatta, hogy változat­lanul mindkét párt és, ál­lam politikájának alapjául szolgál a marxizmus—leni- ni'zmus és a szocialisita in­ternacionalizmus elvei re épülő szilárd barátság, szö­vetség és kölcsönösen elő­nyös együttműködés. a Szovjetunióval és a szocia­lista közösség többi országá­val való testvéri barátság és szövetség, a Varsói Szer­ződés és a KGST keretében történő együttműködés fej­lesztése. A két vezető kife­jezte meggyőződését, hogy találkozójuk f új, jelentős hozzájárulássá válik a mind­két ország népei, a szocia­lizmus és a béke érdekeit szolgáló kölcsönös együtt­működés fejlesztésében. Ay. esti órákban Stanislaw Kanta Prágából Visszauta­zott hazájába.

Next

/
Thumbnails
Contents