Somogyi Néplap, 1980. december (36. évfolyam, 282-305. szám)
1980-12-20 / 298. szám
Babócsán jártunk Intézmény gyerekeknek, öregeknek Hat településre másfél millió A hét elején jártunk Babó- csán. Ködbe bur- kolódzott a község, esd mosta a havat az utakról, a háztetőkről, A tanácsházzal szemközt dolgozott a daru: új iskola épül. Bekukkantottunk az öregek napközijébe. Csupa idős néni fogadott; a férfiak tüdőszűrésen voltak. Az otthon helyettes veietője végigkalauzolt a helyiségeken. Hangulatos társalgó, szépen berendezett pihenőszoba, ebédlő, fürdőszoba . .. Mondták is, láttuk is: jól érzik itt magukat reggeltől estig a babócsai öregek. Vonjuk meg öt év községfejlesztési mérlegét, különösen az idei munkákat emeljük ki — kértük a végrehajtó bizottság titkárát, Pfeifer Jánost. — Babócsán, a központi községen kívül öt település tartozik a közös tanács köz- igazgatási körzetébe: Bolhó, Somogyaracs. Komlósd, Pé- terhida és Rinyaújnép. Az öregek napközije, ahol jártak, két éve működik, átalakításból nyertük több mint 400 ezer forintos - költséggel, amelyből 286 ezret a tanács adott. Általában harmincán vannak, az ebédet az áíész étterméből viszik át a napközibe. Felújították a védőnői lakást. A korábbi bérlemény helyett 1976-tól új, tanácsi lakásban lakik az állatorvos.- Az idén befejezik a fogorvosi rendelő és a szolgálati lakás felújítását, bővítését 420 ezer forintért. Az Akácfa meg a Hársfa utcában gázvezetéket fektettek le. s ez — hála az ott lakók társadalmi munkájának — a tervezett 850 ezer forint helyett 650 ezerbe került. Tavaly befejeződött a nagy munka, ma már az ottani lakásokban is gázzal fűte- nek, főznek. ■ Százezer forintért az idén korszerűsítették a harminc kisgyerek elhelyezésére alkalmas bölcsődét'. Babócsa fejlesztésére az idén 957 ezer forintot költöttek. —A 'társközségek fejlesztése is fontos feladat — mondta a vb-titkár. — Ezeken a településeken az idén 581 ezer forintot költöttünk intézmények fenntartására, korszerűsítésére, járdajavításokra és más közcélú munkákra. A legtöbbet az 1200 lelket számláló Bolhára fordítottunk. Az eddigi társadalmi munka értéke a közigazgatási térségben 200 ezerrel meghaladja a tervezett kétmillió forintot. Elsősorban a belterületi utak javításánál, karbantartásánál dolgozott a lakosság. itt jelentős támogatást nyújt a babócsai meg a komiósdi tsz is. A komlós- diak például már most fölajánlották, - hogy jövőre, amikor a volt iskolát az Jól érzik ma g irkát az idős emberek a babócsai napköziben öregek napközi otthonává alakítják át, pénzt és fuvart adnak. Tehát már az 1981-es évben járunk községfejlesztés dolgában. Jövő évi program a bolhói óvoda felújítása is 280 ezer forintos költséggel. A munkákat tavasszal kgzdik, s nyár végére befejezik. So- mogyaracson gázcseretelepet létesítenek. ,A már említett két babócsai utcában. tavasszal — társadalmi munkában — útépítés kezdődik: a KPM Közúti Igazgatósága gépeket ad bérbe, a "babócsai tsz ugyancsak gépekkel segít. Csaknem háromszáz gyermek tanul a babócsai kastélyban kialakított Iskolában, Bolhán további harminc—harmincöt alsó tagozatos gyermek jár a helyi iskolába. Az igények ‘ túlnőttek a kastélyiskola keretein, ezért épül most egy tizenkét tantermes, tornatermes körzeti iskola 46 millió forint költséggel Babócsa központjában. Ide jönnek majd a bolhán tanuló alsó tagozatosok is. rfogy mikor? — Az átadást 1982. augusztus 1-re tervezi a kivitelező, a Barcsi Tövál, tehát egy hónappal később megkezdődhet benne a tanítás — tájékoztatott Pfeifer János. — Az idén 9,5 millió forint értékű munkát végeznek, időarányosan nincs lemaradás. A kastély megmarad gyermekintézménynek: úgy tervezzük, hogy ott lesz majd a napközi ... Mint a babócsai tanácsnál tájékoztattak: öt évre szóló terv készül a természetvédelmi terület fejlesztésére, s ennek keretében — mintegy 1.6 millió forintos költséggel — fokozatosan megvalósítanak jó néhány. ma még hiányzó beruházást. Például sétányokat építenek, pihenőhelyeket alakítanak ki a Ri- nyától a babócsai iskoláig és a fürdő környékén. A község fölkészül a vendégfogadásra. Az öt évre szóló program ismeretében gondoskodnak majd arról, hogy az idegen megfelelő tájékoztatást kapjon a terület történelmi és természeti érdekességeiről. Az áfész jelenleg is megfelelő étkezési lehetőséget biztosít Babócsán, később még jobb körülményeket akarnak teremteni. Ennél is nagyobb feladat lesz a szálláshelyek létrehozása: valószínű ugyanis, hogy akadnak majd vendégek, akik egy napnál többet szeretnének fordítani a Basakert megismerésére, és éjszaka nem a ^környéken — Nagyatádon vagy Barcson —, hanem Babócsán szállnának meg. A természetvédelmi terület múlt évi és idei látogatottsága indokolja a vendégfogadás feltételeinek fejlesztését a községben. Hernesz Ferenc Űj, körzeti iskolát épít a Barcsi Tövál Babócsán Szakembereink külföldön Nehéz lâuaeimi a szakemberkepizés hatékonyságát — otthon- Nem hunyhatunk szemet ugyanié a munkakörülmények, a szemé, y i érdekek befolyása felett, mert belejátszanak kér- désü n k meg válaszolása ba : mit ér valamely szakember tudása, mennyiben járult hozzá a vállalati exporthoz, a versenyképesség növeléséhei stb. Könnyebb lemérni bizonyos teljesítményeket, magát a helytállást külföldi kiküldetésen, főként ha a szakember, »éles« helyzetekbe kerül, és még inkább, ha tartós kiküldetésben dolgozik. Nem felejtem például a hazai elektronikus ipart képviselő egyik szakemberünk helytállását a hannoveri vásáron. amely — mint minden jelentős ipari vásár — a szakújságírók gyülekező- helye is. A neves nagyipari vállalatok igen sokat adnak azokra a sajtóértekezletekre, amelyeken a szakújságírók hol szándékosan naiv, hol ravaszkodó, esetenként kifejezetten támadó kérdéseket tesznek föl. Nos, szakemberünk, csatát nyert azon a szakmai sajtó- értekezleten. amelyen magam is részt vettem. Először is nyelvtudás dolgában. Mintha többanyanyelvű lenne, úgy válaszolt a különböző tájszólásban kérdező, érvelő újságíróknak. Akik — kösaeefcve •> finoman — voltaképp azt akarták tudni, hogy a kicsiny Magyar- ország nwt keres a nagy — japán, NSZK-bek, amerikai — elektronikus cégek versenyében a maga egynéhány gyártmányával' Meglehet furcsán hangzik, hogy a szakmai jellegű kérdésben már maga a nyelvileg rutinos válasz is fontos. Más dolog egy előre megírt papírba kapaszkodva például fölsorolni valamely gyártmány paramétereit és megint más — igazán hatékony válasz —■ az. ha akit kérdeznek, nyelvtudása birtokában tudja gyors körképben vázolni válaszának szélesebb alapjait. Mint tette említett szakemberünk. Egyik ütőkártyája a politikai őszintesége volt. Utalt például arra, hogy sok tekintetben országunk nem ítélhető »kicsinynek«: az elektronikus berendezések, számítógépek gyártásában például nagyobb rendszerben és ipari, fejlesztési kapacitással dolgozunk, mint számos, a vásáron kiállító, ismert nyugati vagy távol- keleti cég. Hogyan bizonyíthat külföldön egy kisebb beosztású szakember? Például az NDK egyik vagy másik kombinátjában tartós kiküldetésben vagy mint sokan, »konzuli útlevéllel« mérnökeink, technikusaink, szakmunkásaink __ Halas Gábor wftd amosménnök Halléban a* erősáramú berendezések gyárában dolgozik; abban ax üzemben, amelyben az újszerű vasiútvillamosítás ötletét kidolgozták. Nos, Halas Gábor és magyar kollégái eredményesen törekedtek arra, hogy • a íi~ cencet az NDK-tól megvegyük. A licencvásárlás — a partnerek számának növekedésével együtt járó nehézségek folytán — mindig több munkát és gondot ad. Halas és társai megtehették volna, hogy »rendesen« dolgozva megülnek babéraikon. Nem ezt tették! Mint sokan mások sem, »egyszerű« szakmunkásaink közül, akik az NDK-bon dolgoznak, olyanok is, akik a hazai ún. hiányszakmát — ilyen például az erőművi és vegyipari csőszerelő szakma — asz NDK-ban tanulták. Miben tűnnek ki? Épp abban, amire itthon biztatjuk egymást: alkotó jellegű szakmai magatartással, fogékonysággal. És még valamivel, ami nemcsak erkölcsi érték: bizonyítják, hogy a tanultakra építve fogékonyabbak és alkalmasabbak .vagyunk a legújabb technikában is kiugró, a hétköznapit új értékkel gyarapító szakmunkára. Jó, ha otthon sem feledkezünk meg ennek előnyeiről! Sz. E. ■ ■ Ösztönzőbb lakáscserék A tanácsokhoz forduló lakásigénylök mintegy 30 százaléka cserét kíván, főleg minőségi változást, nagyobbat, korszerűbbet, de az esetek egy részeben már a kisebbre váltás szükséglété is előtérbe kerül. Ezekre az esetekre kínálnak a korábbinál bővebb lehetőséget a lakásügyi jogszabályok korszerűsítéséről, módosításáról! most megjelent új rendelkezések, amelyek anyagilag és az ügyintézés egyszerűsítésével egyaránt ösztönöznek a cserére, a nagyobb lakásforgalomraA lakásgazdálkodás és -elosztás új lehetőségeit az Építésügyi- és Városfejlesztési Minisztérium irányelvekben összegezte, s ebben különösen fontos követelménynek jelölte meg, hogy a tanácsok helyezzék előtérbe a szervezett lakáscserét. Ezért szükséges, hogy az új és a .megüresedett lakások egy részéből — amit tanácsi rendelettel határoznak meg — lakáscsere-alapot hozzanak létre. Ezzel a bázissal gazdálkodjanak, mégpedig elsősorban lépcsőzetes cserével. lehetőleg olyan igénylők kapjanak lakást, akik maguk is szabaddá teszik addigi otthonukat, a korszerűbbért leadott kisebb komfortos, félkomfortos vagy komfort nélküli lakás ugyanis véglegesen vagy átmenetileg kielégítheti a kisebb családok, a fiatal házasok igényeit. A különböző pénzügyi jogszabályok módosítása, kiegészítése szerint a jövő évtől számos új intézkedés tágítja a szervezett akciókban épült vagy vásárolt személyi tulajdonban lévő lakások cseréjének kereteit, csökkenti kötöttségeit. Egyebek között megszűnik az a megkötés, amely szerint az első tulajdonos öt éven belül csak a tanács hozzájárulásával adhatta vagy cserélhette el a tanácsi értékesí- tésű — szövetkezeti — lakását. Elmarad ez az ötéves várakozás akkor is, ha a szövetkezeti lakásokat az OTP-nek kínálják fel vásárlásra. , A kedvezményes feltételekkel, szervezett csereakcióban pedig azok is részt vehetnek, akiknek már a szerzés időpontjában kicsi volt a lakásEgyszerűsítették a , tanácsi értékesítésű lakások bérlakásra cserélésének rendjét. Az "új szabály szerint ilyenkor nem kell visszafizetni az állami támogatást, ha a lakáshasználatbavételi díj háromszorosa több, mint a2 egyébként megtérítendő állami támogatás összege. Hasonlóan járnak el a mun- káslakás-építési akciókban létesített és a tanácsi bérlakás közötti csere esetén. Adó- és illetékkedvezmények is segítik a cserét. így a lakások szabad forgalmában a .lövő évtől a vevő már kevesebb. 17 helyett 12 százalékos illetéket fizet. PIACI KORKÉP Nagy kínálat kis helyen Nyakunkon a karácsony — kétségtelen jele ennek, hogy tegnap a kaposvári piacot is elárasztották a 'karácsonyfaárusok. És nem is adták drágán: méterét hú- t szért, huszonötért mérték. 1 Igaz, akadt, aki egy háromMost jöjjön el — nem bánja meg! í KA LA- , a i* December 21-én aranyvasárnap 9-től 13 óráig. rendkívüli slágercikkeket árusítunk. Csak ezen a imimmi Dombóváron, , a Napsugár Áruházban. Áfész-igazgatóság, Dombóvár (43916) méteres példányért kilencvenet kért. No. de alkudni lehetett — csakúgy, mint minden másra, ahogy ez már a piacon szokás. A csirkéért kilónként negy- ven-negyvenkét forintot kertek. Többet, mint Békéscsabán, de kevesebbet, mint az 'ország többi városában. A tyúkot harmincért adták, a liba és a kacsa kilója 40—45 forint között változott. A tejföl tegnap Kaposváron volt a legolcsóbb: literjét harmincért mérték. Ha valaki sokallná, annak elmondjuk: Debrecenben a kétszerese, éppúgy, mint a túró, amelyet nálunk »potom« huszonnyolcért kínáltak. A burgonya hat forint. Vigasz: máshol hetet is elkérnek kilójáért. Tojást háromért hoztak reggel a piacra — de annyit, hogy a végén boldog volt, aki kettőnyolcvanért túladott rajta. A vöröshagyma 8—10. a fokhagyma Ti)—áu formiert kellette magát. Alma és körte volt bőven — és mindegyiket a szökött áron mérték. Paradicsom viszont mutatóban sem akadt. Zöldpaprika még került elő a kamrák mélyéről, bár csak kocsonya ízesítéséhez használhatja, aki megvette egy húszasért., No, de az ínyencnek semmi se drága, még a gomba se, amelynek kilóját nyolcvan forintért kínálták. Igaz, jó hogy lehet kapni! A következő napokon mindenütt készítik már a bejglit. Csakhogy drága a belevaló: a héjas dió 30, a tisztított 80—100 forint. Bizony, ki kell nyitni a pénztárcát, hogy tudjuk, »merre csörög a dió . . .« No, és a mogyoró? Kétszáz forintért kapható — tisztítva. Nagy volt a felhozatal tegnap: alig-alig volt helyük az árusoknak. És portéka is volt bőven, csupán a vásárlók maradtak el. Talán majd kedden . . . Mert lesz még' •egy piacnap karácsony előtt 4V. i. Karácsonyi csúcs a marcali postán A hajnali órákban a marcali postások között még a látványtól is melege lesz az embernek. Fürgén, bűvös gyorsasággal rendezik az érkező postaanyagot. Alig telik el egy fertály óra, s a Marcali irányítása alá tartozó kispostaszervek zsákjai továbbításra készek. Ködös, zimankós a reggel, de mindenki a helyén van. A legkorábban érkezők egyike, a góchivatalvezető , Lángi János. — A hagyományos, ünnep előtt küldeményhalmaz mellett több tucat zsák karácsonyi és újévi üdvözlő lap érkezett. A csomagforgalom a többszörösére nő — mondja. — Esténként azonos mennyiségű postaanyagot irányítunk az ország különböző vidékeire, mint amennyit reggelente kézbesítésre kapunk. És hogy milyen gyorsan jut el rendeltetési helyére, annak fontos feltétele a gondos címzés ... A felvételi helyiségben, a kezelőablakok előtt hosszú sorok állnak. A távírdán a telexgépek ontják az ország különböző részeiről érkező táviratokat. Egv mosolygós tekintetű fiatalasszony — L égrádi Zoltánná — épp most továbbít egy rézkarcps karácsonyi dísztáviratot. — Talán kevés a karácsonyi lap, azért megy a szokásos képeslap helyett a wczonyUg drá*» oiszuvuat l 1st— kérdezem Kis Nagy ván helyi ellenőrt. — Szó sincs róla. Bőven van a karácsonyi és, újévi üdvözlőlap, csak hát más ma már a módi... — Negyven postaszerv munkaügye tartozik hivatalunk hatáskörébe'— mondja a hivatalvezető. — Tervünket évről évre teljesítjük, s ebben jelentős szerepe van a Radnóti, a Béke meg a Kossuth szocialista brigádnak. A távbeszélőközpont kapcsolótábláján villognak a jelzőlámpák. Németh Sáiv dómé ismétli a kapott sző- ' veget: nincs-e benne előállás okozta Torzítás. A központban naponta több száz távolsági — szaknyelven: helyközi — beszélgetési kapcsolnak. A helyi beszélgetések száma havi átlagban eléri az ezret. Ünnepek előtt a telefonnál szintén érezhető a forgalomemelkedés: nincs a világnak olyan része, ahová e kisváros telefonkezelőinek hangja el ne jutott volna már. Búcsúzáskor — szinte végszóra — Leningrádból jelentkezett egy harsány hangú fiatalember. A telefonban olyan. tiszta és csengő a hangja, mintha a szomszédból beszélt volna. Kérését „kellemes karácsonyi ünnepeket kívánok”-kal kezdte, majd bemondta annak a magyar lánynak g címét, akivel együtt tanult. V. M.