Somogyi Néplap, 1980. szeptember (36. évfolyam, 205-229. szám)
1980-09-24 / 224. szám
Tanácskozik a Béke Világparlament (Tolytatas as 1. oldalról.) Todor Zsivkov beszédét követően Muafak Alaf. az ENSZ főtitkárának különmegbízottja lépett a szónoki emelvényre és felolvasta Kurt Waldheimnek a békevilágparlament résztvevőihez intézett üdvözletét. Leonyid Brezsnyev üdvözlete Leonyid Brezsnyevnek, az SZKP KB főtitkárának, a Szovjetunió Legfelsőbb Tanácsa Elnöksége Elnökének a tanácskozás résztvevőihez intézett üdvözletét Borisz Po- nomarjov, az SZKP KB póttagja. az. SZKP KB titkára olvasta fel. Brezsnyev üzenetében egyebek között rámutatott, hogy a béke-világpavlament olyan, időpontban ült össze, amikor a nemzetközi helyzet mind nagyobb aggodalomra ad okot. A világ a fegyverkezési hajsza újabb fordulója előtt áll. noha földünk fegyverekkel már így is túltelített. Egyes nagyhatalmak politikájuk alapjaként hirdetik a »korlátozott nukleáris háború« tételétAz emberiség válaszút A délutáni plenáris ülésen Kailai Gyula, a Hazafias Népfront Országos Tanácsának elnöke, a magyar küldöttség vezetője felolvasta Kádár Jánosnak, az MSZMP KB első titkárának a tanácskozás' részvevőihez intézett üdvözletét. ,A nagy tapssal fogadott üdvözlet felolvasása után a magyar küldöttség nevében Kállai Gyula mondott beszédet. Egyebek között rámutatott: "Az emberiség fejlődésének jelenlegi szakaszában az ujaibb világháború elkerülésének csupán egyetlen útja van: a békés egymás mellett éles a leszerelés, a népek együttműködése és barátsága. Erre a következtetésre jutottak azok is, akik közvetlenül nem voltak részesed a második világháborúnak, hiszen konfliktus esetén a felhalmozott korszerű fegyverek eddig soha nem látott szenvedéssel és pusztítással fenyegetik az egész világot. Éppen ezért a béke megőrzéséhez szükség van minden haladó, demokratikus és józanul gondolkodó erő cselekvő összefogására.«Kállai1 Gyula hangsúlyozta: szocialista rendszerünk lényegéből fakad külpolitikánk: a békés egymás- mellett élés. A párbeszéd hívei vagyunk. Cselekvőén hozzá kívánunk járulni az enyhüléshez. E tevékenységünk összhangban van nemzeti és nemzetközi érdekeinkkel, építőmunkánk céljaival. — Korunkban a népek milliói küzdenek a békéért, az enyhülésnek, a különböző társadalmi berendezésű országok békés egymás mellett élésének azonban nemcsak hívei, hanem ellenzői is vannak. Ezek az erők az utóbbi időben mindinkább fokozzák a feszültséget, veszélyeztetik a világ békéjét, a nemzetközi biztonságot. — A békeharcban résztvevő milliók jól tudják, hogy torunk legégetőbb parancsa a leszerelés, a fegyverkezési hajsza csökkentése. Napjainkban sajnos meg's felgyorsult a fegyverkezési hajsza- Különösen nagy veszélyt rejt magában a közép- 'utósugarú nukleáris rakéta■gy verek nyugat-európai ' elépítése, amellyel a fennálló erőviszonyók megváltoztatására törekszenek és veszélyeztetik Európa, vala mint a világ békéjét. E veszélyeket csak úgy háríthatjuk el, ha a neutronbomba elleni nagyszabású tömeg>aivei ók hoz hasonlóan1 a kormányok tárgyalásokra épülő politikájára hatni tudó tömeg- mozgalom jön létre — A nemrégiben Budapesten megtartott és mostani szófiai tanácskozásunk küldetése az. hogy szélesítsék előtt áll: a népeik és az államok vagy minden erőfeszítésükkel a béke' megőrzéséh lesznek, vagy pedig egy pusztító nukleáris világháború áldozatává válnak — mutat rá Brezsnyev üdvözlete, hangsúlyozva, hogy a Szovjetunió kész mindent megtenni a háborús konfliktusok veszélyének- csökkentésére. Készek vagyunk minden nemzetközi problémát politikai eszközökkel megoldani. Ehhez azonban csak az egyenlőségen és az egyenlő biztonságon alapuló tárgyalások vezethetnek el, feltéve, hogy azok minden részvevő« je őszintén törekszik kölcsönösen elfogadható megállapodások elérésére — hangsúlyozza. Leonyid Brezsnyev üdvözlete. békemozgialmunk tömegbázisát és vonzáskörét. Mozgalmunktól még sok passzív, dezorieníált réteg távol tartja magát. Ezen erők megnyerése és mozgósítása valamennyiünk érdeke. — Az utóbbi évek tapasztalata; a békemozgalmaik képesek arra késztetni a kormányokat. hogy a különböző nemzetközi tanácskozásokat, így a madridi európai biztonsági és együttműködési találkozót konstruktív légkörben tartsák, s megállapodjanak az európai biztonság megszilárdítását és az együttműködés további kibontakozását erősítő gyakorlati lépésekben. Nemcsak Európa, hanem az egiész világ számára fontos, hogy ezen a találkozón döntés szüSzófiában megkezdte munkáját a „Népek világparlamentje a békéért”. Képünkön: A megnyitó ünnepség. lessék az európai katonai enyhülés és a leszerelés kérdéseivel foglalkozó konferencia összehívásáról is. • — A haladó, a békeszerelő és demokratikus erők ösz- szefogására éppen ezért nagyobb szükség vén, mint valaha. Meg kell védeni az enyhülés és a békés egymás mellett élés eredményeit, meg kell óvni a világbékét- Minden békeszerető, reálisan gondolkodó embernek éreznie kell felelősségét. Minden politikai és társadalmi erő együttes fellépésére van szükség. El kell érni, hogy a nemzetközi életben a népek békeaicarata legyen a döntő — mondotta befejezésül Kállai Gyula, aki nagy tetszéssel fogadott beszéde végén eredményes tanácskozást kívánt a parlament részvevőinek. Opatiai meditáció Augusztus végén természetesen nem lehet teljes mérleget készíteni egy olyan egész évben működő mechanizmus munkájáról, mint a jugoszláviai idegenforgalom, de az kétséget kizáróan megállapítható, hogy sikeres volt ez az idei évük is. Először talán néhány meggyőző számot: szeptemberig 36—38 millió vendégnapon váltották pénzre a kék Adria mesés adottságait, a ra-- gyogó napfényt, a kellemes kiimát, a gyönyörű tájakat, műemlékeket. A turisták száma hat-nyolc százalékkal nőtt, de például Crna Gorában 155 százalékos volt ez a növekedés. A devizabevételek szintén jelentős, 20—30 százalékos emelkedést mutatnak. Az NSZK-ból 13, Olaszországból 3, Csehszlovákiából és Magyarországból 18—18, Lengyelországból 51, Norvégiából és Svédországból 56 százalékkal több turista látogatott az idén Jugoszláviába, mint tavaly. Ez akkor is komoly tényező, ha ugyanakkor az USA-ból 21, Kanadából .14, Ausztriából 11, Angliából 10 százalékkal kevesebb turista érkezett- Könnyű Jugoszláviában — mondhatják a hazai idegen- forgalmi szakemberek, — minden együtt van, ami az eredményes idegenforgalomhoz szükséges. Szó, ami szó, nemcsak a Losonczi Pál afrikai útjának utolsó állomására indul (Folytatás az 1. oldalról.) hazafiakat a gyarmatosítók elleni harcban. Különös jelentőséget tulajdonítunk annak hogy az ország függetlenné válása után a mozamKádár János üdvözlete a népek világparlamentjéhez Népek világparlamentje a békéért . Szófia Tisztelt Barátaim! ( A békeszerető magyar nép, a Magyar Szocialista Munkáspárt Központi Bizottsága nevében tisztelettel köszöntőm Önöket, a világparlament résztvevőit, akik földünk különböző ideológiai, politikai, vallási nézeteket valló emberek képviseletében, de egyaránt a béke ügyének szolgálatában gyűltek össze a Bolgár Népköztársaság fővárosában, Szófiában. Napjainkban, amikor az enyhüléssel szemben álló 'erők fokozzák aktivitásukat, a neokolonialista törekvések fenyegetik a felszabadult népeket, s mindezek következtében a nemzetközi helyzet feszültségektől terhes, az önök találkozója különös fontossággal bír. Ebben a helyzetben minden n‘ép közös érdeke az emberiség jövőjét fenyegető fegyverkezési verseny megállítása, s a földkerekség népeit érintő olyan nagy horderejű kérdések megoldása, mint az éhezés, az írás- tudatlanság felszámolása, a gazdasági és társadalmi fejlődés biztosítása, egy új, igazságos nemzetközi gazdasági kapcsolatrendszer megteremtése. E célok eléréséhez fontos hozzájárulást jelent e széles körű tanácskozás, és elengedhetetlen az önök által képviselt jóakaratú, békeszerető emberek tevékeny közreműködése szerte a világon. A világbéke megőrzésének közös ügye különböző társadalmi rétegeket, politikai és fáradalmai mozgalmakat, eszmei és politikai áramlatokat fog össze. Ennek az összefogásnak az erősítésében jelentős szerepet tölt be a béke-világ- mozgalom, amelynek nemes törekvései száz- és százmilliók akaratát fejezik ki. Tanácskozásukon a béke. a biztonság, az enyhülés és a társadalmi igazságosság kérdéseit érintő témák széles körét vitatják meg. Meggyőződésem, hogy gyümölcsöző párbeszédük, elhatározásaik jelentősen hozzájárulnak ahhoz, hogy a világ népei, felelős politikai tényezői és békeszeretö erői még erőteljesebben, hatékonyabban lépjenek fel a közös célok, a béke megvédése, a nemzetközi biztonság megszilárdítása, az enyhülés folytatása és a népek közötti együttműködés megvalósítása érdekében. Tisztelt Barátaim! Kívánom, hogy felelősségteljes tanácskozásuk eredményes legyen, járuljon hozzá az enyhülési folyamat megóvásához és továbbviteléhez, az emberiség előtt álló nagy kérdések békés és konstruktiv megoldásához. Biztosíthatom önöket, hogy a szocializmust építő magyar nép, a Magyar Népköz- társaság minden tőle telhetőt megtesz az emberiség békéjének és haladásának előmozdításáért. SOMOGYI NÉPLAP Budapest, 1980. szeptember 23. Kádár János, a Magyar Szocialista Munkáspárt Központi Bizottságának •lao titkár« biki nép a szocialista fejlődés feltételeinek megteremtését tűzze ki céljául. Tudatában vagyunk annak, hogy milyen gigászi feladat a gyarmati múltból örökölt gazdasági és társadalmi nehézségek leküzdése: tudjuk milyen rendkívüli erőfeszítéseket és áldozatokat követel forradalmi feladataik megvalósítása, az új, kizsákmányolástól mentes társadalom megteremtése. Azt is ismerj öle, hogy a nemzetközi imperializmus, annak közvetlen és közvetett. szövetségesei, valamint a fajüldöző dél-afrikai rezsim aknamunkája, sorozatos agressziói milyen súlyosan növelik a mozambiki nép gondjait, mennyi szenvedést okoznak a múltban oly sokat szenvedett mozambiki népnek. Népeink két, földrajzilag nagyon is különböző kontinensen. egymástól távol élnek. Mégis közel állunk egymáshoz, mert céljaink és törekvéseink azonosak- Répáink, pártjaink közös fronton lépnek fel az imperializmus, az újgyarmatosítás ellen, a szocializmus ügyéért, a társadalmi haladásért és a békéért. Mindez szilárd alapot teremt országaink szorosabb politikai, gazdasági, műszaki-, tudományos, kulturális együttműködéséhez. Ebben meghatározó szerepe van a Magyar Szocialista Munkáspárt és a Mozambiki Felszabadítási Front közötti elvtársi kapcsolatoknak, a .marxizmus—leninizmusra. az internacionalizmus elveire épülő szolidaritásnak és öse- szefogásnak. Az afrikai * földrész napjainkban a társadalmi hala- 'dásért folytatott világméretű harc egyik fő harcterévé vált. A mozambiki, az angolai. az etiópiai és más népek nagy győzelmei új helyzetet teremtettek a kontinensen, e harc a közelmúltban újabb jelentős sikert hozott. Zimbabwe népe elnyerte függetlenségét, amelyért oly hosszú idő óta küzdött. Mi a gyarmati uralom teljes felszámolásáért vívott harc kiemelkedő eseményeként üdvözöjük a független Zimbabwe Köztársaság létre- jötétt, és sok sikert kívánunk a zimbabwei népnek az ország felvirágoztatására, a nemzetgazdaság felvirágoztatására tett erőfeszítéseihez. A dél-afrika! térségben azonban továbbra is súlyos feszültséggócok találhatók. A namíbiai népet továbbra is megfosztják önrendelkezési jogának gyakorlásától. Az országot a törvényellenesen megszállva tartó délafrikai köztársaság és imperialista szövetségesei azon mesterkednek, hogy újra- gyairnatosítási törekvéseiknek megfelelő megoldást erőltessenek a namíbiai népre. Támogatásunkról biztosítjuk a namíbiai népet és egyedüli törvényes képviselőjét a Swapo-t. Elengedhetetlennek tartjuk, hogy Namíbia területi integritásának, a namíbiai nép önrendelkezési jogának tiszteletben tartásával feltételek nélkül biztosítsák Namíbia függetlenné válását. Élesen elítéljük a dél-afrikai rezsim fajüldöző politikáját a Mozambik, Angola, Zambia ellen elkövetett-sorozatos provokációit, agresz- sziót. Felemeljük szavunkat az ellen, hogy az imperialista hatalmak elősegítik a Délafrikai Köztársaság katonai és nukleáris erejének növelését, amely a környező országok biztonságát és a vi- ’ lágbékét fenyegeti. Meggyőződésünk, hogy Afrika haladó . erői, nemzeti felszabadító mozgalmaik, amelyek élvezik a szocialista közösség országai, a nemzetközi munkásosztály és a világ haladó közvéleményének à támogatását, a jövőben is útját állják az imperializmus és helyi szövetségesei törekvéseinek. A Magyar Népköztársaság a többi szocialista országgal együtt, kötelességének tartja, hogy minden lehetséges módon segítse az elnyomott afrikai népek harcát nemzeti függetlenségük kivívásáért, alapvető jogainak biztosításáért, a függetlenné vált afrikai országok küzdelmét nemzeti önállóságuk megszilárdításáért, a társadalmi haladásért. Este az Elnöki Tanács elnöke megtekintette az ország legjobb dalosainak, táncosainak hagyományőrző folklórműsorát, s ezzel gyakorlatilag be is fejezte hivatalos, baráti látogatását a Mozambiki Népi Köztársaságban. Szerdán reggel ünnepélyesen aláírják a két ország baráti és együttműködési szerződését, majd az Elnöki Tanács elnöke Zambiába, afrikai írtjának utolsó állomására indul. természeti adottságokban kedvezőbb a helyzetük. Az idegenforgalom egész gazdasági, technikai rendszere, à helyi szervek és a lakosság hozzáállása, a vendéglátás kulturáltsága, egész légkör valahogy más, jobb, mint nálunk. Ez főként a tengerparton van így, ahol soksok évszázad tapasztalatai alakították ki a vendéglátás jelenlegi magas színvonalát. A jó dalmátok mindenből pénzt, valutát tudnak kihoz« ni, mert tudják, hogy a ven« dégekből élnek és nem is rosszul. Számukra természetes, hogy nyáron szinte az egész házat, de még az udvart, pajtát is a vendégfogadás szolgálatába állítják. „Sóba, Privátzimmer” — jelzik a táblácskák Dalmácia szerte, hogy a ház ajtaja nyitva áll a vendégek előtt. A legtöbb udvaron idegen rendszámú autók, a kertek kempinggé átalakítva és bennük csakúgy nyüzsögnek a sátrak. A konyhákban a nyári étkezdék vendégei számára párolják az ízletes, fűszeres dalmát étkeket, J pincékben ^endégmaraszta- lóan öblösödnek a hordók, kcmoly gsaláda'pák, tisztes nyugdíjasok vagy éppen helyi szintű vezetők ülnek csónakba, hogy munkaidő után fuvart vállaljanak vagy a helyi zenekar tagjaként hasznosítsák magukat. Az az érzésem, hogy ami ott érdem és élvezet — mert ezeket nagyon sokan kedvtelésből is teszik, „bent van a vérükben” — azt nálunk a Balaton partján még szé- gyenli aÉ helyi lakosság. A mi derék balatoni gazdáink még nem szívesen teszik „más feneke alá” a széket, az asszonyok nem szívesen kerülgetik az udvarban parkoló gépkocsikat — szóval még nem vált vérükké a va- lutáris vendéglátás. Es ha ez az „amatőröknek”, a civil lakosságnak meg is bocsátható, annal kevésbé nézhetjük el a hivatásosaknak, a vendéglátó- és szórakoztató iparban dolgozóknak. Tudom persze, hogy a vendéglők forgalmát mindenek előtt az árak befolyásolják, de az utóbbi időben Jugoszláviában sem lefelé mentek, sőt állítom,'hogy a tengerparti vendéglátóipari árak magasabbak, mini a balatoni vendéglőkben. Mégsem tapasztaltam, hogy üresen ásitoztak ydlna a vendéglők, a kis magánétkezdék, cukrászdák, poharazók. Az idén külön gondot jelentett Jugoszláviában, hogy a szezon kezdetén nagy fokú áruhiány lépett fel. Hiánycikké vált a hús, a cukor, az étolaj,, sőt a mosópor, a kávé is. A jugoszláv illetékes szervek nagy erőfeszítéseket tettek, export-import tervet módosítottak a jobb ellátás érdekében. Csökkentették a húskivitelt, sőt terven felül nagy mennyiségű húst vásároltak külföldön. így aztán az üdülőhelyeken szinte észre sem vette a kedves vendég, hogy a látszólag zavartalan ellátás milyen nagy gondot okozott Jugoszlávia- szerte. A gond es az aggodalom fő forrása természetesen nem ez az általában elfogadott, differenciált ellátási politika, hanem az a tény, hogy a jugoszláv dinárt ismét le kellett értékelni. A devalváció (finomabban árfolyammódosítás) következtében lecsökkent jövedelmek, nyugdíjak kedvezőtlenül hatottak az életszínvonalra. De a devalváció utáni árviszonyok alakulása — a várakozásokkal ellentétben — ma sem kedvező. Annak ellenére, hogy a dinár leértékelésekor hozott rendszabályok előírták, hogy a fogyasztói árak nem emelkedhetnek — hisz akkor mit sen ér az egész — a .valóságban mégis számos fontos iparcikk, élelmiszer és szolgáltatás ára emelkedett. Lehet, hogy ezért, vagy mert egyébként is az egész világon válságok és aggodalmak között él az emberiség — valahogy mégsem volit olyan igazán derűs, mediterrán a hangulat, mint a korábbi években. V. F.