Somogyi Néplap, 1980. augusztus (36. évfolyam, 179-204. szám)

1980-08-05 / 182. szám

VILÁG PROLETÁRJAI. EGYESÜLJETEK! Ara: 1,20 Ft / ,^Ű5VÁ'>­SOMOGYI NÉPLAP AZ MSZMP SOMOGY MEGYEI BIZOTTSÁGÁNAK LAPJA XXXVI. évfolyam, 182. sióm 1980. augusztus 5., kedd Színpompás záróünnepély a lenin-stadionban Ferihegyen köszöntötték sportolóinkat Közös kutatás. A Csehszlovák Tudomány®« Aka­démia Atomfizikai Intézetének nukleáris spektroszkópiai osztálya közös kutatásokat végez az MTA Debreceni Atom­magkutató Intézetével, a Dubnái Egyesült Atomfizikai Ku­tatóintézettel és a Bolgár Tudományos Akadémia Atomfi­zikai és Energetikai Intézetével. A debreceni atomfiziku­sokkal együtt a gammasugárzás átalakításának problémáit, szovjet és bolgár kollégáikkal az atommag szerkezetét vizs­gálják a magyar Atommagkutató Intézetben kifejlesztett ESA—12 elektronikus spektrométerrel. Budapestre érkezett Hasszán Ali, iraki kereskedelmi miniszter A? magyag—iraki gazdasági X megnyitóké« KaeonM, káprázatos, «ztnpompáa ün­nepséggel sárult vasárnap este, a moszkvai Lenin-sta- diooben a XXII, olimpteá játékok kéthetes, feiejthetet- len sorozata. A záróOonepeégew megje­lent a Szovjetunió Kommu­nista Pártja és a szovjet ál­lam sok vezetője, számos magas rangú külföldi ven­dég. A megjelentek között volt Borhándi János, a Mi­nisztertanács elnökhelyet­tese, Soltész István kohó- és gépipari miniszter, Szépvöl­gyi Zoltán, Budapest Fővá­ros Tanácsának elnöke, akik az olimpia befejeztére érkez­tek a szovjet fővárosba. Részt vett a záróünnepsé­gen Buda István államtitkár, az OTSH elnöke, a magyar olimpiai küldöttség vezetője. A díszpáholyban foglalt helyet lord Killanin, a NOB távozó elnöke, s utóda, Ju­an Antonio Samaranch, aki tegnap vette át a Nemzetkö­zi Olimpiai Bizottság elnök­ségét, Nagy számban vettek részt az ünnepségen a NOB tagjai, a nemzetközi sport- szövetségek vezetői, a szov­jet és a külföldi sportszer­vezetek vezetői. Zsúfolásig megteltek a le­látók a záróünnepség kezde­tére. Pontosan este fél nyolckor 170 harsonás szó­laltatta meg a felhívó jelet. Az élőkép a moszkvai olim­pia jelvényét, feliratát je­lentette meg. 400 zászlóvivő vonult be az olimpia hivata­los zászlóival s négy cso­portban helyezkedett el a pálya négy sarkában. » Több mint ezer sportoló fiatal karikákkal, szalagok­kal, zászlókkal érkezeit a pályára, köztük színes nép­viseletbe öltözött táncosok tűntek fel. Felcsendült a moszkvai olimpia zeneje, s megkezdő­dött az olimpia résztvevői­nek bevonulása. A hagyo­mányoknak megfelelően az olimpikonok nem nemzeti csoportokban jöttek ezúttal a stadionba: előbb a résztve­vő országok, nemzeti olim­piái bizottságok zászlóit, fel­iratait hozták be a pályára, çs i magyar zászlót Kch esti Ferenc, birkózó olim­piai bajnokunk emelte ma­gasra — majd hatalmas, színes csoportban együttesen vonultak be az egyes orszá­gok sportolói, kart karba öltve, integetve. A jókedvű, derűs csopor­tot, amelyben az egyes or­szágok, ugyancsak a hagyo­mányoknak megfelelően csak néhány emberrel kép­viseltették magukat, ismét zászlóvivők követték: ötszáz fiatal vonult be olimpiai zászlókkal. Megkezdődött az ünnepé­lyes szertartás, a záróünnep­ség hivatalos része. Kilenc sportoló sorakozott föl a há­rom zászlórudnáL, amelyek­re eddig a versenyek győzte­seinek zászlait vonták föl. Nyolcán az olimpiai zászló­hoz vonultak. Lord Killanin, a NOB elnöke elfoglalta he­lyét az emelvényen. Ezután — a görög Himnusz hangjai mellett — az egyik árbocra felvonták az olimpiai játé­kok eredeti otthona, Görög­ország zászlaját. A szovjet Himnusz hangjaitól kísérve vonták föl a XXII. olimpiai játékok színhelye, a Szov­jetunió állami zásizlaját. A harmadik zászló a követke­ző olimpiai játékok szín­helyének, Los Angeles- nek zászlaja volt — az amerikai zászló helyett, amelyet a Carter-kormány tiltakozása miatt az olimpiai hagyományokkal ellentét­ben nem vontak föl, majd felcsendült az olimpiai Him­nusz. Lord Killanin mondott ezután rövid beszédet, a já­tékok bezárásakor: — A Nemzetközi Olimpiai Bizottság nevében hálás kö- szönetünket fejezem ki a szovjet állam fejének, Moszkva város hatóságainak és a szervező bizottságnak. Köszönetünket fejezzük ki a versenyzőknek, a hiva­talos közreműködőknek, a nézőknek, a tömegkommuni­kációs szervek munkatársai­nak s mindazoknak, akik elősegítették a játékok sike­rét. Befejezettnek nyilvání­tom a XXII. olimpiai játé­kokat, s a hagyományoknak megfelelően felhívom min­den ország ifjúságát, hogy mostantól számított négy ér .múlva gyűljenek velünk együtt össze Los Angeles­ben, hogy velünk együtt ün­nepeljék meg a XXIII. olim­piai játékokat. Lassan lekúszott az árboc­ról az olimpiai zászló. A lo­bogót szovjet sportolók vit­ték ünnepélyes menetben a stadion fő lelátója elé. Köz­ben az olimpiai lángot öt­ven, görög ruhába öltözött fiatal lány vette körül, fes­tői csoportban. Felcsendült Pierre de Coubertin költe­ménye, az Oda a sporthoz, amelyet E. Artyemjev zené- sített meg. Lassan, fokozato­san kialudt az olimpiai láng — ágyuszó dördült fel, hogy jelezze: a XXII. olimpia vé­get ért. Megkésve bár, de megérke­zett az embersűrűs balatoni főszezon. Megérkezett? Jó egy hete tart már — veríték­ben fürdő nappalokkal, eny­he éjszakákkal. A strandok — főként a szabadstrandok — most már állandóan zsúfol­tak. Este, sőt éjjel sem népte- lenednek el: egész társaságoK úszkálnak a jó meleg vízben. A siófoki nagystrand hétvégi forgalma is jelentős volt. 17— 18 ezer ember váltott belépőt. Megszámlálhatatlanul sokan fürödtek, napoztak a zöldöve­zetekben. Az idegenforgalom szakemberei, dolgozói a kez­deti kényszerpihenő után most már teljes erővel dol­goznak: napról napra több a vendég, hazai és külföldi egyaránt. A siófoki szállodasoron is telt ház volt a hét végén: az idén a legnagyobb forgalmat bonyolították le a hotelekben. A parti kempingek is igen változatos, színes képet mu­latnak. Sátrak, lakókocsik, különböző márkájú autók so­uiiiiepélyesen, lassan ki­vitték a pályáról az olimpiai zászlót, s kivonultak a pá­lyáról a sportolók is, az orosz népviseletbe öltözött lányok kíséretében. A pályát hétszáztagú zenekar töltötte be s a- több mint ezer szov­jet sportoló megkezdte szín- pompás bemutatóját. Orosz klasszikusok zenéjére hajtot­ták végre a lányok szalag­gyakorlatukat, közben har­minc akrobatikus tornász tartott látványos bemuta­tót — soraikban szovjet-, Európa- és világbajnokok voltak. Csodálatos volt a tornászok bemutatójának zá­róképe: az egész pályát be­töltő virágot alakítottak ki. Mint a megnyitón, most a záróünnepségen is nagy sze­repet kapták a népi tánco­sok. Akkor a Szovjetunió valamennyi köztársaságá­nak táncaiból adtak látvá­nyos bemutatót, ezúttal orosz táncokból állították össze műsorukat. Közben a tornászok a háttérben dol­goztak, az élőkép pedig új és újabb alakzatokat öltött, orosz népművészeti motívu­mokat mintázva. Valósággal táncolt az egész pálya min­den sarka — a táncosok be­töltötték a hatalmas stadion zöld gyepét. Óriási taps fo­gadta a nézőtéren, amikor megjelent a pályán a moszkvai olimpia kedves, mindenki által megszeretett jelképe, Misa mackó óriásira nőtt, nyolcméteres testvére, amelyet változatos körtánc­ban vett körül csaknem ezer táncos. Felcsendültek a bú­csúzó dallamok: a zenekar és a kórus a -Viszontlátásra, Moszkva-“ című dalt adta elő s közben Misa maci még egy példányban megjelent: az élőkép is a közkedvelt fi­gurát rajzolta ki. A hatal­mas eredményjelző táblán feltűnt a felirat: Viszont­látásra a XXIII, olimpián! Most valóban táncra per­dült a stadion: valamennyi (Folytatás s S. oldalon) rakoznak egymás mellett, Be­rénytől Sóstóig. Szombaton 18 ezren örvendeztek a jó fürdő­időnek a kempingekben,, s ki is használták a nap minden percét. Telt ház volt Sóstón, a siófoki Arany part kemping­ben, a Kék Balatonban, a bogiári és a szemesi táborok­ban. Nem volt szabad hely a faházakban és a bungalókban sem; a vendégeket most már az alacsonyabb kategóriájú kempingek és a fizetővendég­szobák felé irányítják a Sio- tour dolgozói. Az említett forgalom ellené­re van még hely a kempin­gekben, főként a gyorsfejlesz- lési program keretében épített táborokban. Vadkempingező is akad. Igaz, mostanában nem a zöldben verik föl sát­raikat, hanem egy-egy autó­parkolóban. Például az arany­parti ks/.abadslrand közelében a Szent László utcai parkoló­ban egész táborra való ven­dég nyaral. Lakókocsikban, sátrakban. Ott helyben — vagy a zöldövezetben rakott együttműködési állandó ve­gyesbizottság 6. ülésére Bu­dapestre érkezett Hasszán Ali, az Iraki Köztársaság ke­reskedelmi. miniszteíe, a for­radalmi parancsnokság taná­csának tagja, a vegyes bizott­ság társelnöke. A vendéget a Ferihegyi repülőtéren Marjai József, a Minisztertanács elnökhelyet­tese, a vegyes bizottság ma4 gyár társelnöke fogadta. Je­len volt Abdul Mahdi al-Sha- lan, az Iraki Köztársaság budapesti nagykövetségének ideiglenes ügyvivője. Losonczi Pál, az Elnöki Ta­nács elnöke és Németh Ká­roly, az MSZMP Központi tűznél főzik meg ebédjüket, vacsorájukat, s valóságos sze­méthegyek bűzlenek körülöt­tük. A „táborhely” sarkában található ugyan egy jókora konténer, ám ezt a parkoló­kemping háziasszonyai nem­igen veszik figyelembe. A Mahart forgalma — mint általában jó strandidőben — közepes volt: a személyhajók szombaton és vasárnap össze­sen 39 329 utast, a kompok pedig 40 810 embert és 9600 gépkocsit szállították. Az élel­miszerboltok < eladói nagy munkát végeznek; rengeteg hazai és külföldi vendég ro­hamát állják, és e hét végén is elegendő áruval várták a vásárlókat. Alapvető élelmi­szerekkel bőségesen ellátták az üzleteket, a piacokon nagy választékot talált a vásárló zöldségből, gyümölcsből. A Sió Aruház ABC-jében példá­ul szombaton 6ö0 ezer, vasár­nap pedig töb mint százezer forintot forgalmaztak ... A művelődni, szórakozni vágyók válogathattak a rcn­Bizotkságának titkára, a Po­litikai Bizottság tagjai tegnap az Országházban fogadták Hasszán Ali iraki kereske­delmi minisztert, a forradal­mi parancsnokság tanácsának tagját, a vegyesbizottság iraki tagozatának elnökét, aki delegáció ólén részt vesz a magyar—iraki gazdasági együttműködési állandó, ve­gyes bizottság hatodik ülésén. A szívélyes légkörű találko­zón részt vett Marjai József, a Minisztertanács elnökhe­lyettese, a vegyesbizottság társelnöke. Ott volt Abdul Mahdi Al-Shalan, az Iraki Köztársaság budapesti nagy- követségének ideiglenes ügy­vivője is. dezvények között; pénteken este az Omega, a Locomotí / GT és a Beatrice adott kon­certet a siófoki szabadtéri színpadon, szombaton nyitot­ták meg a fiatal képzőművé­szek stúdiójának kiállítását a Dél-balatoni Kulturális Köz­pontban. Az 1979 decemberé­ben, Pécsen rendezett tárlat díjnyertes műveiből a Kultu­rális Minisztérium, a Művé­szeti Alap, Pécs Város Taná­csa, a Fővárosi Tanács, vala­mint a KISZ Központi Bizott­sága tulajdonába került mun­kákból all a siófoki kiállítás törzsanyaga. Szántódpusztán a hét végén országos kutya- kiállítást és vásárt rendeztek, s erre hazai, valamint osztrák, cseh és NSZK-beii tulajdono­sok hozták el kutyáikat. Az úgynevezett fötenyészszemlén kiválasztották a továbbte- nyésztésre legalkalmasabb példányokat a magyar vizs­lák közül. A kétnapos rendez­vénynek mintegy háromezer nézője volt. ■ Sfc A. BALATONI HÉTVÉGE------------------------------------------------------ « Z súfolt strand,főszezont forgalom

Next

/
Thumbnails
Contents