Somogyi Néplap, 1980. augusztus (36. évfolyam, 179-204. szám)

1980-08-23 / 197. szám

Magyar mérik Málta szigetén Idestova három éve már, hogy Kövesdy István, a Délviép gépészeti csoportve­zetője aláírta azt a munka- szerződést, amely a Földkö­zi-tengeri szigetországba. Máltára szólította. Nyári szabadságára érkezett haza Kaposvárra, brazil származá­sú feleségével és három kis­lányával. — Hogyan vezetett útja Fegyvernékről, ebből az al­földi kisközségből a sziget- országig? — Érettségi után ösztöndí­jat kaptam a prágai Károly Egyetemre, és gépészmérnö­ki diplomát szereztem. Ott ismerkedtem meg a felesé­gemmel is, aki előzőleg szo­ciológiát tanult Oxfordban es szintén ösztöndíjasként tartózkodott Prágában. Mi­után hazatértünk Magyaror­. szagra, szülőfalumhoz közel, Örvényesen laktunk; ott a helyi téesznek építettünk egy komplett szarvasmarhatele­pet Amikor elkészült, nem volt képzettségemnek és ér­deklődési körömnek megfe­lelő feladat, ezért 1972-ben, nem sokkal azután, hogy a Délviép megalakult, Kapos­várra jöttem dolgozni. Az itteni munkaköröm megkí­vánta, hogy más irányban is képezzem magam, ezért munka mellett elvégeztem a Műszaki Egyetem közműépí­tő szakát... 1977-ben az Or­szágos Vízügyi Hivatal pá­lyázatot hirdetett olyan szak­emberek számára, akik gé­pészmérnökök, ugyanakkor a közműépítésben is jártasak, igy jutottam ki 1978 január­jában a Tesco közvetítésével Máltára. — Mi az ottani munkája? — Kettős feladattal bíztak meg: a szigetország közmű- hálózata eléggé elmaradott, kezdetleges; az utóbbi évek­ben fogtak hozzá egy nagy­arányú fejlesztéshez és re­konstrukcióhoz. A vízhálózat fölűjításában, a csatornahá­lózat kiépítésében, a szenny­víztelepek építésében veszek részt. Magyarra fordítva: amolyan műszaki ellenőr va­gyok, ez teszi ki a munkám nagyobbik részét. Ezenkívül hetenként két napot tanítok a valettai műszaki egyete­men. Máltában ugyanis rend­kívül nagy a szakember- hiány, kevés a.képzett mű­szaki. A szigetország 1979-ig angol gyarmat volt; amikor elnyerlek függetlenségüket, az angol szakemberek el­hagyták, viszont a fejlett technológia, a gépek, beren­dezések ott maradtak. Az ottaniak közül egyelőre csak nagyon kevesen tudnak bán­ni velük, ezért is kérték az UNESCO segítségét az okta­tás fejlesztéséhez. — Milyen területen dol­goznak még külföldi szak­emberek? — Nyugatnémetek és ola­szok viszonylag sokan van­nak, és a legkülönbözőbb munkákban vesznek részt; a kínaiak például hatalmas hajódokkot építenek. Aztán vannak csehszlovák orvosok, lengyel építőmérnökök és tudomásom szerint két ma­gyar mezőgazdasági' szakem­ber is: ők, sertés-, illetve nyűi- és szarvasmarha-te­nyésztéssel foglalkoznak. Egyikük nemsokára végleg hazatér. — Hogyan sikerült a be­illeszkedés? — Nagyon sok, a miénktől eltérő szokással találkoztam, s nehéz volt megszokni. Áz első hónapokban sokszor gyötört a honvágy; persze még most, két év után is gyakran vágyakoztam haza. A helybeliek eléggé bizal­matlanok a külföldivel szem­ben, valószínűleg a több év-, százados gyarmati elnyomás az oka. Kezdetben gyakran próbára tettek: bonyolult műszaki problémákat kellett megoldanom, s csak amikor sikerült bebizonyítanom föl­készültségemet, akkor enge­dett föl a tartózkodásuk. Ér­dekes volt számomra az ügy­intézésük is. Mivel kicsi az ország — hozzávetőleg 350 ezer lakosa van —, az épít­kezéseknél a minisztérium egyszerre kivitelező és beru­házó. Így aztán némi túlzás­sal: majdnem mindenért a minisztériumhoz kell fordul­niuk az embereknek. Viszont A tervezett ütemben halad az óránként 16 ezer palack teljesítményű és Vésére te­lepítendő sörpalackozó-gép- sor felújítása. Az építésen a helyi tsz építőbrigádja dol­gozik, a csempézést és egyéb burkolómunkát a Kelen vei Építőipari Szövetkezet vál­lalta. A gépsor felújítása után, szeptember elsejétől a nem szerencsés dolog, ha egy aláírásra vagy engedélyre hónapokat kell várni. Ott ugyanis minden ügynek kü­lön dossziéja van. ezt a dosz- sziét »-utaztatják« körbe, s mindenki hozzáteszi a maga papírját. Persz.e előnye en­nek az úgynevezett angol módszernek is,van: bárki ke­zébe is kerül az akta, azon­nal át tudja tekinteni, hogy az adott kérdésben ki és ho- .gyan intézkedett. — Mi, magyarok nem so­kat tudunk Máltáról; a leg­többen csak annyit, hogy fo­ciban még mi is le tudjuk győzni őket. Ök vajon tájé- kozotlabbak-e hazánkról? — Nemcsak Magyarország­ról, hanem Európáról sem tudnak sokat. Puskás, Ko­csis-és Albert nevét termé­szetesen ott is ismerik; ezen­kívül talán csak a magyar élelmiszerekből szereznek ró­lunk tudomást. A téliszalá­mi, a gyulai és a Globus kon- zervek közkedveltek, npha elég borsos az áruk. Némi ja­vulást most biztos jelentett az, hogy épp elutazásom előtt jelent meg az ottani Timesban — az ellenzék lapjában — egy, Magyaror­szágot ismertető terjedelmes írás. A szerző tárgyilagosan és barátságos hangnemben tárgyalta a nálunk folyó gazdasági munkát, s azt aján­lotta a máltaiaknak, hogy minél többen látogassák meg hazánkat. — További tervei? — Szeptember közepén utazom vissza a családom­mal. Szerződésemet, amely az idén lejárt, még két év­re meghosszabbították. 1982- ben azonban szeretnék vég­leg hazatérni, és folytatni azt a munkát, amit abba­hagytam. la. J. Gyár- és Gépszerelő Válla­lat dolgozói végzik el a te­lepítést. A létesítmény 15 millió forintba kerül. A gyár és a tsz között lét­rejött megállapodás alap j an a vései gazdaság bérfejtést végez. Az itt fejtett évi 10G —120 ezer hektoliter sör ja­vítja majd a dél-somogyi te­rület sörellátását Sorpalackozó Vésőn Szeptemberben szerelik a gépeket ■** Apáti Miklós A fekete |in titka nyomogat rajta, .mígnem megjele­nik rajta egy fia­talember arca a képernyőn, s ked­vesen megszólal. — Helló, Mária! Megjöttél, kedve­sem? — Látod, nem... Telefonáltál a mamának ? — Igen, de. .1 nem tudom mi van a mamával. Alig ér a diktálás végére, egy apró, pici, kedves, fehér égér jelenik meg a szőnye­gen. Máriát nézi, mint aki vár tőle valamit. Mária le­guggol, az egérhez beszél: — Jól van, Algernon. Ne nyugtalankodj, ma nem liba­sültet kapsz enni! Tudod, kedves •Algernonom, a liba­sült vasárnap és hétfőn, igen, kedden már sokkal kevésbé tápláló... Tudd meg, édes Algernon, hogy valaha, a régi Mexikóban így vé­gezlek ki a halálraítélteket... Húsz napig csak libasült, semmi más.- és az elítélt ehenhalt. Mária föláll, újra a tálaló automatához megy. Alger- nonnak diót, magának liba­sültet és padlizsánsalátát rendel. Cipősarkával töri meg a diót, s ügy adja oda Algernonnak. Az egér víg falatozása közben Mária unottan eszegeti a sültet és a salátát. Maga mellé hűz egy készüléket, gombokat :— Azt mondtad, fölhív­tad ... — Fölhívtam, de nem je­lentkezik. Különben is: a te mamád. — József! Hogy mondhatsz ilyet? Hogy lehetsz ilyen go­romba ember! • — Jól van, Mária, igazad van ... Ott is esik az eső? — Igen, Józsefem. Esik. Megírtam a kérvényt, ha ér­dekel. — Milyen kérvényt? — Tudod, mondtam már. Hogy a mamával lakhassak. — És ő? — Semmi és. Csak megír­tam, csak hogy tudd ... — Ezt azért mondod, mert nem velem akarsz lakni... Mert nem is akarsz a fele­ségem lenni. . . — Ugyan, dehogyis, édes Józsefem ... Hiszen még olyan fiatalok vagyunk... És szegény mama.. — Én már azért nem va­gyok annyira fiatal. — Ugyan, Józsefem, még harminc sem vagy. — Igen, de te ,. — Én meg már elmúltam húsz. — De hát ez tíz év ... ez rengeteg. — Nem rengeteg. Nekem nem rengeteg. Tudod, md a rengeteg? A rengeteg -az egy hatalmas erdő. Érted? — Ez valami szójáték lesz, ugye Mária? Tudod, hogy ehhez én nem értek ... — Tudom, hogy nem ér­tesz hozzá, Józsefem ... — Ha tudod, akkor miért? Míg a beszélgetés tart, Mária egy kapcsoló segítsé­gével József arcának állóké­peit vetíti a falra, égy vetí­tővászonra. Ilyenformán Mária, mint egy idomár, olyan szabadon rendelkezik József képi arcai fölött, ked­vére válogathat, hiszen a mozgó, gesztikuláló videoké- pet bármikor megállíthatja, kivetítheti, ki merevítheti. — Igazad van, Józsefem. Nem akarlak én téged bán­tani. — Köszönöm, Mária. Na­gyon szeretlek. — Én is, Józsefem. — Atmehetek hozzád? — Igen. De tudod, hogy el kell mennünk a mamához... — Persze, tudom: csak el­felejtettem. Akkor nem is megyek. — De József! — Mária kiabál. — Ezt kikérem ma­gamnak! Nem lehetsz ilyen szívtelen. A mama téged is vár! És ha à mamát nem szereted, akkor ne szeress engem se, érted! — Mária .lecsapja a készüléket a föld­re, József a földről beszél. — De Mária, én téged igenis ... meg a mamát is . Megyek érted! — Jó. Várlak. L, aztán megyünk a mamához ... 8. — Azért hívtalak át, ked­ves Charlie, hogy döntésün­ket együtt hozhassuk meg... — Jones megpördült a ka­Loptak, raboltak „Ha ellenáll, agyonütjük”... Az igazi nagy »balhét«, a rablást június 23-án követ­ték el. Este tíz éra körül Kaposfön bezörgettek egy egyedül élő, 68 éves asszony házába. Az asszony kérdésé­re, hogy ki kopog ilyen ké­sőn, azt válaszolták: a rend­őrség. »Sürgős ügyben keres­sük, nyisson ajtót!« És az idős asszony ajtót nyitott.A fiúk rögtön benyomultak a házba, taszigálták, lökdösték az asszonyt, pénzt követeltek tőle. Hogy követelésüknek nyomatékot adjanak, ütötték, rúgták. Az ott levő szódás­üveggel is többször fejbe vágták. Súlyos sérüléseket szenvedett a rablók ütiegei- től. Aztán találtak egy pénz­tárcát, s elvettek belőle 1120 forintot. Ezen kívül két rá­diót és egy karórát is elvit­tek. Egyikük kezében végig ott volt. a kés. Sárköziék ezután tovább- álltak : gyalog Kiskorpádra mentek, majd Somogysárd felé indultak. Egy autós Marcaliba vitte őket, ott egy útelágazásban eladták az egyik rádiót. Öreglakra men­tek, s ott töltötték a napot, majd Fonyódra indultak. Es­te értek oda, és ott be is fe­jezték pályafutásukat. A rendőrség igazoltatta, majd őrizetbe vette őket. Ügyük­ben a kaposvári Városi Já­rási Rendőrkapitányságon a napokban fejeződött be a vizsgálat, s az anyagot át- küldte az ügyészségre, ahol majd vádat emelnek a rab­lók ellen. D. T. »Edit« márkanevű hosszú női és bakfis-műbőrkabát gyártá­sát kezdték meg a barcsi Dráva Ipari Szövetkezetben. Ta­vaszi és téliesített változatban hétezer darabot készítenek a Skáia-Coopnak, illetve a Nyugat-magyarországi nagykeres­kedelmi vállalatnak. A képen: vizsgálják a kész kabát mi­nőségét , PIACI KÖRKÉP Őszt ígérő újdenságok A két fiatalember nagyon vidáman viselkedett a vizs­gálat idején. Nevetgélve is­merték föl a betörések hely­színeit, közvetlen modorban »csevegtek« a bűncselekmé­nyekről, és mosolyogva mondták, amikor szóba ke­rült a rablás: »Ha ellenállt volna, agyonütjük ...« Mint­ha ez lenne a világ legter­mészetesebb dolga. A bűnszövetkezet február­ban jött létre: akkor törtek be a kaposfői boltba; akkor határozták el, hogy ezentúl betörésekből tartják majd el magukat. A két fiú egyike, a 15 éves Sárközi István — ál­landó lakhelye Mike lenne, ám szüleik életmódja miatt ö is, a testvérei is állami gondozásba kerültek. A so- mogyvári intézetben azonban nem sokat látták a fiút, hi­szen amint lehetett, megszö­kött. Társa a 16 éves Káro­lyi József lábodi, de ő sem volt otthon: csavargóit a megyében. A bűncselekmé­nyek elkövetésekor még egy gyermek is velük tartott. A fiúk a nagy elhatározás után nem sokat tétlenked­tek. Már korábban, január 4-én loptak Kiskorpádról három kei-ékpáii; — azokat Somogyszobon eladták pár száz forintért meg egy korsó sörért. Mert a vásárhoz ál­domás is dukál! Márciusban Kadarkútról, Csökölyből lop­tak hat kerékpárt... Köz­ben Sárközi anyja is följe­lentést' tett, mivel a fiú a nyitott ablakon bemászott a lakásukba, és 20 méter ágy­neműszövetet lopott, 2000 fo­rint értékben. Betörés is van a fiatalok bűnlajtsromán, elég sok: a már említett kaposfői bolt­ion kívül hat. Hetesen az élelmiszerboltot látogatták meg, s italt, szalámit vittek el; a mikei tsz vendégházá­ban kés, sülthús és némi ital volt a zsákmányuk, a kadar­kúti italboltból 50 doboz ci­garettával és italokkal »meg­rakodva« távoztak. Egy he- tesi pincéből bort, egy ka- posmérői lakóház nyári konyhájából pénzt, rádiót, ruhaneműt loptak. A kapós- füredi akciójuk nem volt ilyen sikeres. Ott is az ital­boltba próbáltak meg bejut­ni, ám amikor a külső rá­csot lefeszítették az ablak­ról, észrevették, hogy az ab­lak között is rács van. Azzal már nem boldogultak. rosszékben, az italok előtt stoppolt. — Tölthetők? — Köszönöm, most nem. Jones! Miről akarsz dönteni? És miért kellek én ehhez... — Mert te vagy a helyet­tesem. Döntenünk pedig az ügynökség eddigi legfonto­sabb dolgában kell. — Hallgatlak. — Charlie! Dan olyan in­formációt hozott, hogy ez­után alaposan mérlegelnünk kell minden lépésünket. Egyelőre nem tudunk sem­mit sem arról, hogy mi késztette ekkora aktivitásra az MGB-ügynökséget. — Talán csak próbára akarnak tenni... — Én is ezt mondtam Dannak. De az Einstein szo­borba rejtett lehallgató 'meggyőzött arról, hogy na­gyon óvatosnak kell len­nünk. Hiszen ők is tudják, hogy mozgásukkal fölkeltet­ték figyelmünket. — Jones! Egy kérdésemre kérek választ. — Tessék, Charlie .., Tes­sek! — Mi az, hogy lépett az MGB? Hogy megmozdult?... Mit jelent ez egészen ponto­san? — Ezt csak Dán tudja egyelőre. — És te még csak meg se kérdezted? — Nem. — De miért? — Az az érzésem, hogy egyelőre Dán se tudná pon­tosabban megfogalmazni. Ö csak egy hirt hozott, s a hír ennyi: az MGB megmozdult. Vagy lépett. Ennyit tud ő, enr"’it tudunk mi is. (Folytatjuk) A virító őszirózsacsokrok és az egyre több helyen fel­tűnő csemegeszőlő az ősz hangulatát hozta tegnap a kaposvári hetipiacra. A ko­rábbiaknál feltűnően keve­sebb volt a szép őszibarack. Szerencsére ez nem érződött az árakon. 14—20 forintért mérték kilóját. A 12-ért kí­nált kajszi hétről hétre tö- pörödöttebb. Tegnap már alig dió nagyságúa-kat adtak. Ez alkalommal több cikk­nél, így a dinnyénél is jól érvényesült a Zöldért árle­kötő szerepe : standjaikon négyért mérték a görögdiny- nyét, két-három forinttal ol­csóbban, mint a magánszek­tor képviselői. Sárgadinnyét 10 forintnál olcsóbban, sehol sem láttunk. Az űjdonságszámba menő szilva 12-' forintért fogyott, míg a nagyszemü ringlóra 15-ért alkudtak, örvendete­sen hízik a körte, 12 a ja­va. Nyári álmát már 8-ert is lehetett venni, de jobban jái't, aki tizet adott érte. Az új dió kilója 35 forint. Ugyan­ez kiskereskedőnél — tisz­títva — 120. Érdemesebb otthon törni ! , Az év első szőlőfürtjei ki­lónként 30 forintért is gaz­dára találtak. A zöldségpiacot továbbra is a zöldpaprika uralja. Ce- cei toltenivaló már 12-ért is volt. A vastag húsú »kenyér mellé valóért« és az alma­paprikáért 18-at, a cseresz­nyepaprikáért 22-t is elkér­tek. Volt még paradicsom- paprika 16-ért, hiányzott vi­szont a paprika alakú para­dicsom. Az utóbbit megszo­kott formájában 5—7-ért ad­ták. A főzőhagyma tíz forint, csakúgy, mint az eltenni va­ló ’csemege uborka. Csaknem érthetetlen, miért ilyen drá­ga, holott a boltokban csak 2—3 forint. A piacon csu­pán salátának való uborka volt — már ahol voit — ennyiért. Három a fejes káposzta ki­lója, karalábét és apró kar­fiolt viszont már egy forin­tért is árultak darabonként. A burgonya továbbra is 4—7 forint, fajtától függően. Zöld­babot kevesen hoztak, de még annyian se vették. Ki­fejtve árulták hát, »féllite­renként« 7-ért. A zöldség csomója 4 foi'int. A gombapiacon végire vá­laszték is volt. Legkapósabb a 70 forintos vargánya és a 80-ért tukmált rókagomba. 20 forint litere a csibegom­bának, mig a termesztett laskát az 50 forintos — vi­szonylag olcsó — ár ellené­re is bizalmatlanul mustrál­ták. A tojás »hivatalos« ára továbbra is 1,80. Akadt azon­ban, aki egy forintért adta. A baromfipiac legszebb kakasa 95-ért kelt el, míg egy pár tyűk 150-ért is pár­tában maradt. A csirke pár­ja 100—120 forint. Rég nem szóltunk az Arany téri piac kínálatáról; áz árak általában 20—30 szá­zalékkal drágábbak, mint a nagypiacon. Választék csu­pán virágból volt. 8. F. AI übőr kabátokat varrnak

Next

/
Thumbnails
Contents