Somogyi Néplap, 1980. június (36. évfolyam, 127-151. szám)
1980-06-15 / 139. szám
Tábor Fonyódon „Baglyok” citera va I Pedagógiai múzeum Brunszvik Teréz esernyője, Széchenyi tankönyve Ketten egy osztályból „Most me és befagyizun Az első csoport ötven tagja az álmatlanságtól körülárkolt szemekkel távozott a múlt hét végén Fonyódról, a citerások első országos táborából. A második hétre összeverbuvált félszáz férfiún és néhány hölgyön sem észlelhetjük a sorozatos frontátvonulások idegbénító hatását: valamennyien kettőkor-három- kor térnek nyugovóra. Egyesek pedig a harmadik kakasszóig szorongatják, dédelgetik, próbálgatják a szálláshelyen — a citera húrjaik A zeneakadémiai tanár a rinyatamási cigány zenésszel cserél eszmét az egyujjas pengetés előnyeiről és hátrányairól, a vízvári vasutas a kecskeméti pedagógussal köt egy életre tervezett barátságot, a húszéves magyarázza a hatvanévesnek, hogy ne »kenje« szét a dallamot, mert a dalt nem Rigó Jancsi szerzetté, hanem a »pórnép« ismeretlen gyermeke. Halász Géza, a Somogy megyei Művelődési Központ munkatársa, a tá- oor vezetője az első egy-két estén ugyan megpróbálta tisztes polgári nyugalomra inteni a megszállott muzsikusokat, a citera által okozott narkózist azonban ő sem csillapíthatta. Matkó I mrénének, a fonyódi művelődési ház munkatársának ötlete bevált, az egész országra kiterjedt levelezés, »toborzás« nyilvánvaló sikert hozott Üj ismereteket, ismeretségeket, felbuzdulást. De miért is volt szükség erre a kezdeményezésre? Juhász Péter, a Bács-Kis- kun megyéből érkezett kitűnő citeras nem köntör fal az a válaszadáskor. — A pávakör öknek, p®-' rasztkóru soknak, dudásoknak, furulyásóknak már évek vagy évtizedek óta léteznek országos fónirtraik, van jól »bejáratott« minősítési rendszerük, tankönyvek, partitúrák is viszony lag bőségesen állnak rendelkezésükre. Minket, ci ter ásókat azonban meglehetősen elhanyagoltak, holott a hangszer igen népszerű- A somogyiak hatalmas űrt töltöttek be ennek a tábornak a megszervezésével. Ez valamennyi résztvevő egyöntetű véleménye. Pintér Mátyás, az országos hírű népművész, szőkébb hazájának, Békés megyének adataival hozakodik elő: a falvakban, városokban gomba módra szaporodnak a citera- zenekarok, például Batto- nyán egyetlen felhívásra negyven gyermek jelentkezett a citeraiskolába. Ugyanez a helyzet Csongrád, Heves, Szabolcs—Szatmár megyében, sőt —■ amint a rák- sí kisdiákok együttesének szereplése bizonyítja — Somogybán is. Sürgető igény- nyé vált tehát a vezetők szakmai felkészültségének javítása, ami bizony nem volt egyszerű feladat. Mert a két csoportban jócskán keveredtek a még népies műdalokon, gyöngyösbokré- tás hagyományokon iskolázott öregek azokkal a huszonévesekkel, akiknek már volt alkalmuk megtanulni a szalma és széna szétválogatásának módszereit. E közös nevező kialakításán neves szakemberek munkálkodtak tizennégy napon át: dr.Ma- réti Gyula, a Kórusok Országos Tanácsának nyugalmazott főtitkára, Olsvay Imre és Várnai Ferenc népdalkutatók, s mindenekelőtt a tábor lelke és motorja, Pribojszky Mátyás citeraművész. Szuggesztív előadói modorával, fáradhatatlanságával és humorérzékévé! ö volt itt az összetartó erő. — Az egyik nehézség valóban az iskolázottság különböző mértékében rejlett. Gyakran volt szükség zenei alapfogalmak megmagyarázására, a különböző eredetű és felépítésű darabok stílusának értelmezésére. De a játeiuood — technikai szempontból •— tájegységenként is különbözik. A Dunántúlon — történelmi okok következtében — jóval kevésbé használták szolisztikus hangszerként a citerát, mint az Alföldön, ezért a pengetés módja is más. Volt tehát Ónt ellesniük egymástól a résztvevőknek a hivatalos és az éjszakai konzultációkon. Az alkalmi együttesek játéka nem cáfolja Pribojszky Mátyás igazát. A Dunán innen élőkből és az »odaát- ról« jöttékből szervezett alkalmi együtteseket vastapssal jutalmazta a balatonszentgyörgyi művelődési otthon és a lellei Fémmunkás-üdülő közönsége, a fonyódi gimnázium tanulóifjúsága, a buzsáki táj házban pedig a német turistákból álló publikum. Sikerült tehát két legyet ütni egyetlen csapásra: a különböző országrészekből — sőt, Jugoszláviából, egy Lendva környéki falucskából is — érkezett citerákat »összehangolni« stílus szempontjából, egyszersmind az üdülőhelyek kulturális ellátásához is hozzájárulni. Sőt, a legfelső irányító szervek rokonszen- vét és támogatását is elnyerték a nagyszerű hangszer bajnokai, Maróti Gyula elmondta: hamarosan megjelenik egy zeneiskolai tan- « könyvként is használható munka, s a következő egykét esztendőben kidolgozzák az országos minősítés rendszerét S folytatódjék-e a fonyódi kezdeményezés ? íme, néhány vélemény! Szőke Sándor, a Heves megyei Kisnánáról: — Megdobbant a szivem, amikor a plakátokon ezt a szöveget olvastam: citerások első országos tábora! Jóval megalapozottabb elméleti és technikai tudással térek haza, mint ahogyan jöttem. Követi Gyula, Vízvárrá: — Nem hangzik már *zá- momra kínaiul az a szó: mikszolid, s megtanultam, ml a különbség a balladái és a verbunkos játékmód között Halász Géza, a megyei művelődési központ munkatársat — Ez á kezdeményezés nem maradhat folytatás nélkül. Pribojszky Mátyás citeraművész: — Jó néhány »pódiumképes« tehetség fölfedezésére adott lehetőséget a tanfolyam. Remélem, jövőre is így lesz. ....... I - -W- ,, A. Az Országos Pedagógiai Könyvtár es Múzeum egyike hazánk legszerényebb, háttérbe szorult múzeumainak. Budapesten, a Honvéd utca 10. szám alatt levő épületben található ma az a pedagógiai könyvtár, amelynek folyosóján olykor múzeumi tárgyaktól ékeskedő vitrineket talál a látogató. Az intézmény igazgatóját, Arató Ferencet kértük meg, hogy ismertesse a múzeum múltját, jelenét és célkitűzéséit. — Intézményünk múltja több mint száz esztendőre tekinthet vissza. Az Országos Tanszermúzeum 1877-ben nyílt meg Budapesten, és több helyen is működött fennállása óta. Létrejötte mindenképpen a magyar neveléstörténet és kulturális élet számottevő tényezője volt. Megalakulását az 1873-as bécsi világkiállításnak tulajdonítják, az ott bemutatott tanszerek anyagát kellett megmenteni! A gyűjtemény megmentése ösztönzésként szolgált a hazai iskolák tanszeriparának fejlesztésére, a pedagógusok módszertani kultúrájának emelésére. A múlt század végéig az intézmény inkább csak tanszermúzeum jelleggel működött. Végül azonban nemcsak taneszközöket, hanem tankönyveket, vezér- könyveket és ifjúsági irodalmat is gyűjtöttek. — A könyvtár és a múzeum anyagának gyűjtése tehát szorosan összefüggött? — Idejében felismerték, hogy a tankönyv és a tanszer között elválaszthatatlan, szoros kapcsolat van. Ezért kellett összekapcsolni a két test- vérintézményt Tanszermúzeum és pedagógiai könyvtár! Olyan pedagógiai közgyűjteményt kellett megteremteni, amelyben megtalálhatók már az iskolák szervezetére, adminisztrációjára vonatkozó összes törvények, szervezeti szabályzatok, az iskolák belső életét visszatükröző tantervek, tankönyvek és vezérkönyvek, hazaiak és külföldiek egyaránt Az intézmény hosszas fennállása alatt könyvtárát nemegyszer felosztották, szétszórták más múzeumok között, amiből semmi haszon sem származott — Mikor alakult meg a mai Országos Pedagógiai Könyvtár és Múzeum? — A legfrissebb korszakunk 1958-tól datálódik, amikor a Művelődésügyi Minisztérium rendelete értelmében újjászerveződtünk. — Mit gyűjt ma valójában a pedagógiai múzeum? — Kezdve a tárgyi anyagoktól, tanszerektől, szemléltető eszközöktől, egészen a könyvekig és jegyzőkönyvekig bezáróan mindent, ami csak elérhető. Becslések szerint ma százezer múzeumi tárgy van a birtokunkban! Ennek a gyűjteménynek több mint a hetven százaléka írott anyag. Itt az én szobámban is látható néhány figyelemre méltó rekvizitum, így a nagy francia enciklopédia száznégy kötetének második kiadása ; ma sem tudjuk, melyik főúri könyvtárból származik, de igen nagy értéket képvisel. Az itt álló iskolai zongora pedig a neves zeneszerző, Ka- csoh Pongrác nevéhez kapcsolódik, aki matematikatanárként tanított. — Hol található a múzeum állandó kiállítóterme? — Sajnos nines állandó kiállítási helyiségünk. Időről időre belső, kamarakiállításokat szervezünk és rendező na. — Hol tárolják gyűjteményüket? — A könyvek, az irattári anyagok, hagyatékok elfogadható helyen találhatók. Legnagyobb gondunk mégis a raktározás! Van ugyan szó arról, hogy a keszthelyi kastély egy részét megkapjuk raktárnak és regionális kiállítóteremnek. Anyagainkat, gyűjteményeinket állandóan kölcsönözzük a vidéki múzeumoknak. A magyar neveléstörténet csaknem teljes anyaga itt fekszik pesti raktárainkban. Közép-európai viszonylatban is rangos he- lyet-íoglal el múzeumi gyűjteményünk. Persze minden másként hatna, ha szép épületben, reprezentatív körülmények között, állandó jelleggel állíthatnánk ki. Jobban érvényesülhetne az anyag gazdagsága. — A pedagógiai múzeum tehát mindenki előtt nyitva áll, aki netán kiállítások megrendezésére gondol? — Mi mindenki számára nyitva tartjuk kapuinkat. A hozzánk fordulóknak anyagot és szakmai tanácsot adhatunk. — Kik a munkatársaik? — Könyvtárosok és neveléstörténeti pedagógusok. Ök maguk alakították ki munkakörüket, szakmai ügyvitelüket, hiszen ezt a munkát sehol nem tanítják. Szakmai véleményt mondanak, amikor vásárlásra felajánlanak a múzeumnak műtárgyakat ök döntötték el, hogy valóban Brunszvik Teréz esernyőjét és Széchenyi István kéziratos tankönyveit kínálták-e az eladok. A munkatársak néhány érdekes múzeumi tárgyat mutatnak. Egy 1700-ból származó oklevelet Váradi Péter nevére kiállítva; a nagyenye- di diák ezt az útlevelet az erdélyi kancelláriától kapta bemutatásra a külföldi egyetemekre; egy 1700-ban készített éggömböt s néhány régi fizikai taneszközt: nagyítót, vetítőt, hanglemezféleséget... Valamennyi becses érték ! A múltunk és jelenünk értékei! Szémann Béla Legény, könyvvel Könyvet olvas egy legény a hajnali munkásvonaton. Friss, könyvheti könyv, Moldova György textilesriportja. Vérágas a szeme a legénynek. mint a koránkelőké általában. de fémesen csillog. Az arca most még szinte kikezdheíeUenül sima; gyerekpuhából ezekben a hónapokban keményedik felnőttivé. Hosszú, szőke haja csak félsikerrel rejti a korai birkózóleckék »bizonyítványát«, csörögefánkszerű fülét. Szögletesen nagy, vörös öklébe markolja a könyvet. — Tetszik? — Nem vagyok még fülig benne. Meglehetős ... A »Nem vagyok még, fülig benne« — elutasítást enyhíti a »meglehetős«-sel, folytatásra is biztatva, ütöm a vasat: szikrát ,vet-e? — Van már mit írni az életrajzba? Megnéz magának erősen; pattanjon-e kérdés-felelek libikókára velem. Pattan is, nem is. •— Meg nincs sok körmölni- v«lom. Talán majd a katonaság után. — Olyan válasz ez, mint a mesebeli okos lány cselekedete: vitt is ajándékot a királynak, nem is. — Hátam mögött a szakmunkásképző ... v — Vagyis bejáró szakmunkás. Életprogram ez? — Ne vicceljen! — (Most sikerült magasba billentenem képzeletbeli libikókánkon.) — Volt egy török, Mehemed; az ingázó a magyar ipar vendégmunkása. Taccsvonalon él, nemigen tud beleszólni a világ dolgába. Sokan isznak közülünk. Kultúra nyet! Vagyishogy da: kocsmakultú- ra. És meg azt. kérdezi, élel- célom-e ez ... Lám, az olvasott könyv el és hat: »moldovas« szöveg volt, ez. — Nem vereben, hanem túzokon az irányzék? — ugratom képes beszéddel, noha legszívesebben a vállát tapogatnám elismerően. — ... Kényszerűségből, de léphet.nékbői is. — Mennyire az egyikből, mennyire a másikból? — Kimarják a fogatból, aki másfelé húz. Nálunk a faluban ma is a pihenés nélküli tevés-vevés ám a mérce! Anyám, szegény, kerhóra jog, ha otthon nincs munka a kezemben: »Már megint a ros- sebes könyv! Ráérsz olvas- galódni, nekem meg a belem úszik ... « ö csinál valamit, a léhűtő fia meg olvasgaló- dik. Én nem így akarok élni; érti!? Nem fogom a Riska farát vakargatni, a háztáji földet túrni a műszak és az utazás után vagy szabad szombaton. — Érdekében állna magának is, a népgazdaságnak is... — Inkább, mint az, hogy ne legyek bunkópista!? ... Na latja. Nekem az évi szabadság igazi utazást jelent majd: Balatont, NDK-t, Bulgáriát. Megnézem közelről, hogyan rothad a kapitalizmus az NSÉK-ban, Olaszban. Ha leszerelek, lerövidítem az utat a munkahelyig. Kiiktatom ezt a távolságot. A falu úgyis szűk nekem, mint a kinőtt Pista és Laci Beszélgetésünk másnapján volt a magyar szóbeli érettségi.-i- Tanultatok ma még valamit? — Hááát... mindjárt nyit a Lestyán, először talán oda megyünk. — Látom, nem túl nagy az izgalom. — Úgy érezzük, jól sikerült az írásbeli. És reménykedünk. Cselök László az országos matematikai tanulmányi versenyen negyedik helyezést ért el. Kiss István ugyancsak az országos szaktárgyi versenyen, biológiából második lett. Osztálytársak a kaposvári Táncsics Mihály gimnáziumban. Helyesebben: csak voltak, hiszen az érettségi után elválnak útjaik. — Mit jelent az országos helyezés? — Elfogadott érettségi nekem matematikából, Istvánnak biológiából. S nem kell felvételiznünk egyik tárgyból sem. Én a felvételin már túl vagyok, Pistának még vissza van a fizika szóbeli. Az írásbelije ötös lett, nincs mitől félnie. — Melyik egyetemre készültök ? — A pécsi orvostudományira megyek, Laci pedig a műegyetem villamosmérnöki karára. — Mi döntötte el a pályaválasztást? — Nyolcadikos korom óta mérnöki pályára készülök — mondja Laci — A megyei úttörő-olimpián első lettem ma. tematikából, de mégis fizika tagozatra mentem a gimnáziumiban. Itt aztán jöttek a különböző versenyek, a középiskolai matematika lapok, s tavaly is részt vettem az országos szaktárgyi versenyen. Kiss Istvánnál nem volt ilyen egyértelmű a dolog. — Negyedikes gimnazista koromig foglalkoztam én mindennel, matekkal, fizikával, kémiával... Ebben az évben a biológia kezdett érdekelni, jelentkeztem hát az ing. Emeletes házakat építünk a céggel; miért élnék akkor földszintesen? Városba nősülök a leszerelés után. Belőlem akkor lesz valaki vagy \ sohasem lesz senki. — Mást nem olvasott ki azokból a könyvekből? — Még olyan keveset olvastam! Hallgatunk. Próbálom megfogalmazni a ki nem mondottakat is. ösztönösen tagadja az- egyébként nagyot változott falusi értékrendet és életmódot, mert úgy érzi, hogy abból megváltoztathatatlan érvénnyel marad ki a kultúra, amelynek jótékony, nevelő melegét éppencsak érzékelte. Szakítani szándékozik a bejárósorssal annak időigényessége, az utazási körülmények kulturálatlansága miatt, A napi utazási időt majdan talán a gyerekeinek szenteli, akiknek életéből ingázópárton, meggyökeresedve valahogyan kimaradt volna... Rándulva áll meg a szerelvény. Kihajolok az ablakon. A könyves legény azt mondja: — Ez itt még nem a végállomás. Leiíko Laailó országos versenyre, és „bejött”. Azt, hogy orvosira megyek — a biológia miatt — az idén döntöttem el. A szüleim mindig is ezt szerétté* volna, én pedig megmondtam ,hogy minden leszek, csak orvos nem. De egyre jobban tetszett a dolog, mivel többet foglalkoztam a tárgyon -keresztül az orvoslás mibenlétével. így született meg a választás. Az elhatározás a sajátom, szülői kényszer nélkül. — Mit szóltatok, amikor megtudtátok. hogy milyen eredményt értetek el a versenyen? — Én pár perccel előbb tudtam meg. mint Laci. Amikor az igazgató úr lehívott az irodába és megmondta, hirtelen azt sem tudóm, mi tör tént. Rövid ideig a fellegekben jártam. — Az osztálytársak miként fogadták a hírt? — Hát akkor tényleg a fellegekben jártunk, mert feldobáltak minket. Jó osztály, kár, hogy vége . .. Majd mindenki -műszaki pályára vagy orvosira jelentkezett, így lehet, hogy találkozunk. — Ugye, ti voltatok az „eminens” gyerekek . .. — Na, persze, ezért sikerült összeszednem három osztály- főnökit! Nem csináltam semmi rosszal, csak nem tudom magamban tartani a véleményemet. Egyszer meg átmentem a postára buktáért . Hiába vagyunk 18 évesek, messze még a felnőttkor. — István, te a második helyért járó kitüntetést Keszthelyen vetted át. — Igen, valamennyi tárgy első három helyezettjét meghívták, s a kitüntetés mellé, kaptam ezer forintot. Csodálatos módon még mindig megvan, de csak azért, mert a borítékot szépen lepecsételték, s nincs szivem felbontani. — Szabad idő? — Most van bőven, ilyenkor jöhet a strand, a mozi. Mi Lacival nagyon jól megvagyunk, de más a baráti körünk. Most ez a két sikeres szereplés jobban összehozó it minket. — Még két hónap a szabadság. Hol töltitek? Cselök László: — Egy hét Nagymaroson, az Expressz- táborban, a többi pedig a Balaton partján. Kiss István: — Két hét Svájcban, a Melchseefrutt nevű üdülőhelyen, UNESCO- táborban. Július 20-tól augusztus 2-ig lesz, már nagyon várom. Egy fiatalt hívtak Magyarországról, és én lettem a szerencsés kiválasztott. Valószínűleg a verseny első helyezettje mehetett volna, de ez német nyelvű tábor lesz, s ö bizonyára más nyelvet tanult Most nem irigylem... Ezzel elviharzottak a fagyis felé. Pista meghívta egy jókora adagra Lacit. Gondolom, sokan irigyelték őket, akiknek nincs gondjuk a most központi kérdéssé előlépett érettségivel és felvételivel.. Csakhogy — ehhez jó néhány év szorgalmas, kitartó munkája kellett,., Ambrus Agnes SOMOGYI NÉPLAP