Somogyi Néplap, 1980. április (36. évfolyam, 77-100. szám)

1980-04-15 / 87. szám

Megalakult az országos választási elnökség r#­Őrködik a választások törvényessége fölött A Hazafias Népfront Or­szágos Tanácsának elnöksé­ge a választási törvény alapján dr. Borics Gyulát, az MSZMP KB közigazgatási és adminisztratív osztályának helyettes vezetőjét, Duschek Lajosnét, a SZOT titkárát, Furulyás János termelőszö­vetkezeti elnököt. Háziinger György esztergályost, ' dr. Ist­ván Lajost, a Vas megyei vérellátó alközpont vezető­jét, Köpf Lászlónét, a KISZ KB titkárát, dr. Molnár Bé­lát, a Hazafias Népfront Or­szágos Tanácsának titkárát dr. Patkós Lajost, a fővárosi bíróság elnökét. Somogyi Sándort, az MSZMP buda­pesti bizottsága titkárát, Szente Gyuláné szakmun­kást, dr. Papp Lajost, a Mi­nisztertanács Tanácsi Hiva­tala elnökét az országos vá­lasztási elnökség tagjává ki­jelölte. A kijelölést a Ma­gyar Népköztársaság Elnöki Tanácsa megerősítette. Az országos választási elnökség tagjai hétfőn Losonczi Pál, az Elnöki Tanács elnöke előtt az esküt letették. Az orsizágos választási el­nökség megtartotta alakuló ülését és ezen tagjai sorából elnöknek dr. Papp Lajost, a Minisztertanács Tanácsi Hi­vatalának elnökét, elnökhe­lyettesnek dr. István ‘Lajost, Vas megyei vérellátó alköz­pont vezetőjét, titkárnak dr. Molnár Bélát, a Haza­fias Népfront Országos Ta­nácsának titkárát választot­ta meg. Az országos választási elnökség — őrködik a választások törvényessége felett; — felügyeletet gyakorol a választási elnökségnek és országgyűlési választókerü­leti bizottságok munkája fe­lett; — elfogadja és nyilván­tartja az országgyűlési kép­viselőjelölteket; , — dönt az onszágygyűlési választókerületi bizottságok működésével kapcsolatos ki­fogásokról; — közhírré teszi az or­szággyűlési képviselők és a tanácstagok általános vá­lasztásának országos ered­ményét ; — pótválasztást tűz ki ab­ban az esetben, ha az or­szággyűlési választókerület­ben a választójogosultaknak a fele, vagy annál kevesebb szavazott le, illetőleg ha a jelölt az érvényes szavaza­toknak a felét kapta, vagy ennél kevesebb érvényes, szavazatot kapott. A Hazafias Népfront ille­tékes bizottságainak kijelö­lése alapján a fővárosi, a megyei, a városi a főváro­si kerületi és a községi vá­lasztási elnökség tagjait az illetékes tanácsok végrehaj­tó bizottságai megerősítet­ték. Az elnökségek tagjai az illetékes tanácsok elnökei előtt az előírt esküt letet­ték és azt követően — a 352 országgyűlési választókerü­leti bizottsággal együtt — megalakultak a helyi, válasz­tási szervek. A most megalakult vá­lasztási szervek megbízatása öt évre szóL Üj cementsiló. gu cementsilók&t gyái ipari vállalatainak. A relik össze. Az idén a Esküt tettek a somogyi választási elnökségek A június 8-i általános vá­lasztások előkészületeként tegnap esküt tettek a vá­lasztási elnökségek, az or­szággyűlési választókerü­leti bizottságok tagjai. A megyei választási elnökség tagjai és a tizenkét ország­Karszerű utasellátás Balatonföldváron ülésezett a Meghatalmazottak Tanácsa A KGST Közlekedési Ál­landó Bizottságának kereté­ben működő Meghatalma­zottak Tanácsa IX. ülését tartotta tegnap Balatonföld­váron. A meghatalmazottak a szocialista országok háló- és étkezőkocsi-vállalatainak igazgatói, a koordinátor pedig a magyar fél, személy szerint Tóth László, az Utasellátó Vállalat főigazga­tója. Megnyitójában el­mondta, hogy a magyar utasellátók örömmel vállal­tak a IX. ülés megrendezé­sét, s szólt a tanácskozás programjáról. Az ülésen részt vevő delegációk meg­határozták azokat a felada­tokat, amelyeket a 10. ta­nácskozásig — a jövő év végéig — kell elvégezniük, továbbá néhány kérdést zártak le véglegesen, Tóth László hangsúlyozta, hogy az eddigi tapasztalatok' azt bizonyítják, hogy a Megha­talmazottak Tanácsánál fejlettebb együttműködési forma kialakítása a jelenle­gi időszakban nem volna célszerű, de a meghatalma­zottak által meghatározott tennivalók elvégzése után elengedhetetlen a nemzet­közi kapcsolatok fejlesztése — kétoldalú együttműködés kereteben. A megállapodások • értel­mében javulni fog az utas- eliatas a nemzetközi vona­tokon, -különös tekintettel a háló- és etkezőkocsik szín­vonalára. Az utasnyilvántar­tás egységesítése, pontosab­bá tétele' is a cél. A vasúti személyzet munkáját ugyan­csak egységesen szervezik meg, közös szabályzatot dolgoznak ki. s arra törek­szenek, ho&y az etet- es italválaszték is mindenütt hasonló, kielégítő legyen. A korszerű reklámtevékeny­séget is közösen végzik. A résztvevők plenáris üléseken és két szerkesztő csoportban tanácskoztak. gyűlési választókerületi bi­zottság tagjai a megyei ta­nács elnöke előtt, a hatvan­öt községi és öt városi vá­lasztási elnökség tagjai a helyi tanács elnöke előtt tették le az esküt. Az eskütétel után meg­alakultak a választási elnök­ségek és megválasztották az elnököt. Az országgyűlési választókerületi bizottsá­gok elnököt és titkárt vá­lasztottak a megalakuláskor. Az elnökségek, a bizottsá­gok tagjai megismerték tennivalóikat. E testületek gondoskodnak a választás törvényességéről, majd ösz- szegezik a választás ered­ményeit. Az illetékes választási szervek névsorát mindenhol közzéteszik a tanácsházak hirdetőtábláin. Ne csak szót váltsunk, de szót is értsünk A magyar nyelv hetét Aczél György nyitotta meg Tegnap megkezdődött a magyar nyelv hetének ese­ménysorozata Kecskeméten a tudomapy és technika házá­ban megrendezett ünnepsé­gen — amelyen ott volt Horváth István, az MSZMP Bács-Kiskun megyei Bizott­ságának első titkára és Gajdócsi István, a megyei tanács elnöke is — Katanics Sándor, a Bács-Kiskun me­gyei pártbizottság titkára köszöntötte a résztvevőket, majd Aczél György, az MSZMP Politikai Bizottságé­nak tagja, a Minisztertanács elnökhelyettese mondott be­szédet — Az elmúlt 35 év fejlő­dése során — mondotta töb­bek között — nyilvánvalóvá vált, hogy a társadalom de­Naponta 14- gépkocsival moferatiamusához a palléro­zott, szabatos beszed is hoz­zátartozik. A társadalmi egyenlőség sem alakulhat ki történelmileg, ha az egyes rétegeket mély kulturális. — és ezen beiüL nyelvi szaka­dékok választják el egymás­tól. Az egyenlőség egyik lé­nyeges eleme, hogy másdk- kal egyenlő módon tudjuk kifejezni magunkat, megfo­galmazni gondolatainkat, véleményünket. Lehetetlen és teljesíthetetlen kívánság, hogy az országban minden­ki egyforma gazdagsággal, kiművelten, árnyaltan használja anyanyelvét. De azt el lehet és el is kell ér­ni, hogy ne csak szót vált­son, hanem szót is értsen egy­mással két, különböző kép­zettségű és hivatásé ember, a magánéletben, a közélet­ben is. Gyorsabban, érnénk cl célunkat, lia nyelvi fóru­mainkon is az élőbeszéd hó­dítana teret. A továbbiakban bírátóan szólt arról, hogy a közélet és a magánélet nyelve még mindig távolabb esik egy­mástól, semmint kellene. Bár a hivatali nyelvi bürok­rácia visszaszorulóban van, még mindig gyakran talál­kozhatunk ridegséggel, ud­variatlansággal, érthetetlen fogalmazással. Ellenérzésre ad okot, a nyelvi demokra­tizmus torz kinövése, a sti- láris durvaság is. Fel kell lépni az, ellen, hogy a meg­szólítás nagyon sok esetben nem az embernek, hanem az általa képviselt hivatali tekintélynek, beosztásnak, pozíciónak szol. A további­akban felhívta a figyelmet, arra, hogy korunkban az idegen szavak átvétele és használata egészségtelen méreteket öltött, amely gá­tolja közművelődési céljaink valóra váltását, akadályoz­za, hogy a legszélesebb ré­tegek is értsék a legkorsze­rűbb és legbonyolultabb is­meretek lényegét. A Minisztertanács elnök­helyettesének megnyitója után Szabolcsi Miklós aka­démikus »Nyelvünk izei gaz­dagon kiforrottak« címrrtel József Attila költő nyelvéről tartott előadást, majd a résztvevők meghallgatták Szathmári István "kandidá­tusnak Mai költészetünk — nyelvész szemével című ér­tekezését. Készítik az utakat Sörpalackozó épül Vésén A tömör, kemény műtrágyát felhasználás előtt meg kell őrölni — csak utána szál­líttat* a földekre. A nagybajomi Lenin Termelőszövetkezetben most pétisózzák a siló­kukoricát. naponta tizennégy mutrág.yaezoro gépkocsi juttatja a földekre a tápanyagot. A vései termelőszövetke­zet már egy évtizede rend­szeresen vásárolja a sörtör­kölyt a kanizsai sörgyártól — abrakkiegészítésként. Na­pi két-háromszáz mázsára van szükségük, ezért is vol­tak azon, hogy kapcsolatai­kat Szorosabbra fűzzek. A sörpalackozö, amelyet itt építenek, a tsz foglalkozta­tási lehetőségeit is bővíti, a kanizsai gyár pedig megold­ja munkaerőgondjait. A palackozógépsort és a technológiát a kanizsai gyár adja; a gép teljesítménye óránként 15 ezer palack. E héten készül el a létesít­mény tervdokumentációja, s már készítik a palackozóhoz vezető utakat is. A beruhá­zás költsége mintegy húsz­millió forint: felét a véseiek fizetik, felét a sörgyár. A leendő sörpalackozó évente 200 ezer hektoliter italt tölt majd üvegekbe. A kanizsai üzem termelésének tehát mintegy 20 százalékát itt palackozzák. Az elkép­zelések szerint őszig palac­kozzák a söröket, szeptem­berben pedig az itt dolgo­zó asszonyok átmennek az almásba gyümölcsöt szedni, s közben a sörgyár elvégez­heti az évi karbantartási munkákat. Télen egyelőre pihenni fog az üzem, de nyolc-tíz év múlva — ha majd a teljes gyümölcsös termőre fordul — az ipari alma levet kipréselik, art is itt fogjak palackozni. o<\ ' v'­C.V Ara: 1,20 Ft SOMOGYI NÉPLAP AZ MSZMP SOMOGY MEGYEI BIZOTTSÁGÁNAK LAPJA XXXVI. évfolyam, 87. szám > 1980. április 15., kedd « Háromszáz tonna befogadóképessc- 1 a barcsi ÉLGÊP az ország építő - 1 hatalmas silókat a helyszínen sze­gyár tizennégy berendezést gyárt.

Next

/
Thumbnails
Contents