Somogyi Néplap, 1980. április (36. évfolyam, 77-100. szám)

1980-04-22 / 93. szám

Lausanneban tanácskozik a NOB végrehajtó bizottsága n nyugat-európaiak indítványa » Lausanne-ban Lord Killanin elnökletével megnyílt a Nem­zetközi Olimpiai Bizottság Végrehajtó Bizottságának ülése. Megkezdődött a Nemzet­közi Olimpiai Bizottság ki­lenc tagú végrehajtó bi­zottságának háromnapos tanácskozása, amelyen meg­vitatják a moszkvai nyári olimpiai játékok végső elő­készületeit és számba ve­szik, hány ország verseny­zői lesznek végül jel en Moszkvában. Az előzetes terveknek megfelelően a NOB VB mellett 26 sportág nemzet­közi szövetségének vezetői is tanácskoztak és megvitatták az amerikai bojkott nyomán kialakult helyzetet. Ignatyij Novikov szovjet miniszterelnök-helyettes, a moszkvai olimpia szervező bizottságának elnöke az olimpiai mozgalom magas rangú tisztségviselőivel, köztük Willi Daliméval, az NSZK olimpiai bizottságá­nak elnökével tárgyalt. Is­meretes, hogy a bojkott kér­désében a nyugatnémet dön­tés nagymértékben kihathat a többi nyugat-európai or­szág állásfoglalására. Végül a NOB vb Lord KiUanin elnök vezetésével megbeszéléseket folytatott a nyugat-európai nemzeti A nemzetközi ifjúsági vízilabda tornán a magyar fiatalok 3:2 arányú bravú­ros győzelmet arattak a Szovjetunió ellen. További eredmények : * * * Meglepetésre Csehszlo­vákia nyerte a nemzetközi férfi tőrversenyt, a döntő­ben 3:5-re győzött az NSZK ellen. A 3. helyért vívott mérkőzésen az NDK 9:7-el bizonyult jobbnak Romá­niánál. Az egyéni verseny­ben a román Kuki szerezte rílfeg a győzelmet * * * A nemzetközi sakkver­seny 7. fordulójában Fara­gó a bolgár Inkev, Lukács pedig az ugyancsak bolgár Kirov ellen döntetlent ért el. A versenyben Faragó vezet 6 ponttal. Lukács holtversenyben a 3. helyen áll 4,5 ponttal. * * * A svéd Andersson 6 pont­tal vezet a nemzetközi sakkversenyben a 9. fordu­ló után, Sax Gyula 5 pont­tal holtversenyben az 5. he­lyet foglalja el. Sax leg­utóbbi mérkőzésén az angol Miles ellen értékes győzel­met aratott. olimpiai bizottságok képvi­seletében Lausanne-ban tar­tózkodó Raoul Mollet belga. Francon Carraro olasz és sír Demis Follows brit olimpiai bizottsági elnökkel. A talál­kozón a nyugat-európaiak azt indítványozták, hogy mó­dosítsák az olimpiai sza­bályzatot olyan értelemben, hogy a sportolók ne csak nemzeti színekben, hanem egyéni indulókként is részt vehessenek a moszkvai olimpián. Ez ■— mutattak rá — csökkentené a különböző rong tornán a Szovjetunió lett az első — veretlenül — Svédország, Csehszlovákia és Finnország előtt. • * * Mozambik először szere­pel nyári olimpiai játéko­kon, Moszkvában atlétákból és úszókból álló küldöttsé­gük utazik. • • • A moszkvai nyári olim­piai játékok ellen tervezett bojkott erősen kihat a kézi­labdasportra, elsősorban az 1982-es világbajnokságra. Mint a nemzetközi szövet­ség közli, azok az országok, amelyek bojkottálják az olimpiát, a vb A-csoportjá- ból a B-csoportba kerülnek. Ha az NSZK -beáll a sor­ba« akkor nem rendezheti meg a világbajnokságot, az­az vissza kell adni a lebo­nyolítás jogát, amire első­sorban Svájc és Ausztria pályázik. Az A-csot-ort «feltöltésé­re« sorrendben Magyaror­szág, Izland, Csehszlovákia, Svédország'. Hollandia és Bulgária áll készenlétben, Ázsia és Afrika részéről pe­dig Kuvait es Tunézia. kormányoknak a nemzeti olimpiai bizottságokra gya­korolt nyomását. * * * Személy szerint a moszk­vai olimpián való részvétel mellett vagyok — jelentette ki Willi Daume, az NSZK olimpiai bizottságának elnö­ke. Ugyanakkor hozzátette: az NSZK szereplésével kap­csolatban mégsem bocsátko­zik semmilyen jóslásba az ügy bonyolultsága miatt. Mint ismeretes, a nyugatné­met olimpiai bizottság má­jus 25-i elöntése nagy befo­lyással lehet a többi nyu­gat-európai ország állásfog­lalására is. * * * Kacsui S^íbata, a Japán Olimpiai Bizottság elnöke viszont azt mondta, hogy a japán kormány részéről olyan nyomás nehezedik a szervezetre, ami lehetetlen­né teszi a Japán csapatnak a játékokon való fesz vételét. A bizottság végleges döntése a közeljövőben várható. * * * Kurt Möller, a Dán Olirti- piai Bizottság elnöke kije­lentette, hogy a dán bizott­ságot nem fogja befolyásolni az, hogy a norvég sporthi­vatal a norvég sportolók tá­volmaradását határozta el. A dán bizottság május 6-án hozza meg döntését és ez minden bizonnyal • Dánia részvétele mellett fog szólni — jelentette ki Möller. • . * Kolumbia jelen lesz a moszkvai olimpián három sportágban; labdarúgásban, úszásban és atlétikában — közölte hivatalosan szomba­ton a Kolumbiai Olimpiai Bizottság. * * « Az Egyiptomi Olimpiai Bi­zottság hivatalosan bejelen­tette, hogy az egyiptomi sportolók távol maradnak a moszkvai játékoktól. Erről az elhatározásról a bizott­ság' elnöke szombaton táv­iratban értesítette a NOB-ot is. INNEN - ONNAN A B válogatottak részvé­telével lebonyolított jégko­Megyei labdarúgó-bajnokság (Folytatás a 4. oldalról) A bajnokság állása: 1. Siófok 3| 22 — 1 84-18 44 2. Táncsics 23 16 3 4 74-24 35 3. Kiss J. SE 22 16 3 3 64-22 35 4. Latinca 23 11 6 6 35-24 28 5. Boglárlelle 23 .12 2 9 56-36 26 6. Barcs 23 9 8 b 27-28 26 7. Vasas 23 10 4 9 35-32 24 8. Kadarkút 33 8 5 10 32-46 21 3. Tab 33 6 8 9 21-29 30 10. Marcali 23 7 3 13 32-47 17 11. Fonyód a 6 5 12 39-57 17 12. Nagyatád 23 5 6 12 39-42 16 13. Mcrnye 23 7 2 14 19-49 16 14. Karód 23 6 3 14 2fr-58 15 15. Csurgó 23 4 6 13 19-43 14 16. Labod 22 5 2 15 17-58 12 A forduló válogatottja: Miilner (Latinca) — Kur­di (Latincá), Maién (Kadar­kút), Fitt (Latinca), Németh (Tab), Czuczka (Latinca), Kila Cs. (Fonyód). Bosnyák (Latinca), Meskó (Táncsics), Takács Gy. (Boglárlelle), Szabó (Karád). Országos ifjúsági bajnok­ság: Rákóczi—Szekszárd 2:1 (2:1) Országos serdülőbajnok­ság: Rákóczi—Szekszárd 0 ;3 Átadta az őrséget az öreg.lek. A Helyettes aludt. A Fiút nem találta, ők sem tudták, hol van. Már a folyó közelében járt, amikor észrevette, hogy körmeit öntudatlanul is erősen vájja a markába, úgy, hogy fáj. A folyó öblénél találta meg. A Fiú nemrég jött ki a vízből. Mint aki tudomást sem akar venni róla, hogy nehéz helyzetben vannak. A teknőcökkel birkózott. Ügy elmerülj a játékban, hogy föl sem figyelt rá. Egészen közel lépett. — Mit csinál itt? — A, parancsnok! Hogy van? — Ki engedte meg, hogy elhagyja az űrhajót? A Fiú hallgatott. — Öltözzön fel. — Hova is tettem...? — A sziklák mögé nient. — Itt mérges bogarak vannak — szólt utána ma- gyarázólag. — Magának pedig szüksé­ge van minden emberre, igaz? Meglepődött, majd legyin­tett magában. — Igen. Szükségem van mindhárom emberre. Enge­délyt kérek a visszatérésre. — Miért nekem mondja? Valóban. Miért is? — Nem is érhetett el eredményt. — Miért? — ... mert ... megsértett bennünket. — De hát én .,, A Fiú ránézett. Ilyen ko­molynak még nem látta. — Tudja maga egyálta­lán, hol vagyunk? — Hogyne tudnám. A Föld nevű bolygón. — A Föld nevű bolygón? Ugyan már. — Mit akar? Beharapta szája szélét. — ... nevű bolygó! Lát­ja, ez az. — Miért? — Nem szereti maga Földet. — Igen? És mivel sértet­telek meg? Éppen téged? — Engem? Á Béke-díjas élete Jó tizenhat-tizenhét érvel ezelőtt ismertem meg Ni- kosz Kazantzakisz nevét; egy sehol sem jegyzett iro­dalmi pályázat közvetett ju­talmaként. (A nyertesek ugyanis beváltható könyv- utalványokat ’ kaptak.) A választott könyveim között volt a krétai születésű gö­rög író híres Akinek meg kell halnia című regénye is. (Jules Dassin filmet készí­tett belőle !) Azóta egyre szaporodnak az író művei házi könyvtá­ramban. A nagyszerű Zor- bász, a görög — ebből Ka- kojannisz rendezett filmet Anthony Quinnel a fősze­repben — mellette a Mihá- lisz kapitány, majd az ön­életírás, a Jelentés Grecó- nak. Micsoda játéka a vé­letlennek ! Kazantzakisz műveinek szomszédja éppen Panait Istrati Bogáncsok című gyűjteményes kötete. Pedig akkor, amikor ebbe a sorrendbe kerültek a köny­vek, még nem is sejtettem, hogy szoros barátság, közös kalandok kapcsolták össze a két jeles alkotót. Valami tudat alatti rokonság-meg­érzés munkálhatott ben­nem. Nikosz Kazantzakisz 1885- ben született Krétán. Sok­oldalú írói munkásságot fejtett ki: regényein kívül írt drámákat, filozófiai ta­nulmányokat, útirajzokat, 33 333 sorból álló eposzt Odisstzea címmel stb. Több­ször jelölték Nobel-díjra — ezt azonban sohasem kap­ta meg, éppen úgy «adósa« maradt a díjat megillető bizottság, mint az egész ipa- gyar irodalomnak, benne Németh Lászlónak, Füst Milánnak, Illyés Gyulának stb. Ezerkilencszázötvenöt- ben viszont Kazantzakisz méltán vehette át a Nem­zetközi Béke-díjat. Fran­ciaországban halt meg 1957- ben. Akkor már tíz éve nem látta hazáját. A Gondolat Kiadó nemré­giben jelentette meg hű élettársának majd feleségé­nek — egyben szellemi partnerének — könyvét. A meg nem alkuvó címmel. Eleni Kazantzaki feltétlenül a leghivatottabb arra, hogy Kazantzakiszról, az ember­ről, a gondolkodóról szól­jon. Könyve egy emberélet teljességét mutatja fel, egy könyvespolc 1 jelentős alkotó szellemi és emberi kapcsolatairól szól. Eleni Kazantzaki érdeme, hogy képes ráhangolni ben­nünket, olvasókat az író eszmei világára, megismer­tet filozófiája összetevőivel, sőt annak dialektikáját is érzékelteti. Kazantzakisz. «kohójában« Nietzsche, Le­nin, Bergson sőt Buddha tanításai, tézisei fortyogva kavarogtak, s hűltek, újsze­rű, bár kissé tolsztojánus ve- gyületté. Békeszeretete, sza­badságvágya szinte «kicsap« a könyvéből. Az esszéregény másik eré­nye, hogy beavatottá teszi az olvasót: hogyan születtek a művek. Vajúdásnak vá­lunk tanúivá, majdnem ré­szeseivé. A levélközlemé­nyek pedig kiegészítik kon- túrozzák, olykor «főszerep­lőként« alapozzák is a ké­pet e jelentős személyiség­ről. Mértékismerő ember volt Kazantzakisz, ugyan­akkor azonban a teljességet kívánta meg önmagától az alkotásban, másoktól a ba­rátságban. A görög:—római írónagyság Pannit Istrati, a fiatalkori — később újra megtalált — Angelosz Szi­kelainosz barátsága kétvek- torú érzelem volt: mindkét irányban gazdagított. Világutazásainak hű tük­rei útirajzai. Rajongott a fiatal Szovjetunióért, há­romszor is járt ott. har­madszorra hosszabb időt el­töltve a letelepedésen gon­dolkodott. Majd reális képet íajzolt a forradalmi állam­ról. Ugyanígy Japánról, Kí­náról, Spanyolországról — a polgárháborúról Eleni is írt könyvet —, s Európa más részeiről. Mindenütt honos volt. s valahogy mégis hon­talan mindenütt. Életszem­lélete jól kifejezhető ebben a gyakran használt monda­tában: «Legyen áldott az akadály!« Eleni Kazantzaki könyvét az a Papp Árpád fordította magyarra, aki olyan sokat tett az újgörög irodalomért A Zorbásznak is fordítója volt (Szabó Kálmánnal), de sok ezer sort fordított Jnn- nisz Ritszosztól, Jorqc.z;•. Szeferisztöl, KaváffrxtSl. Ff- vosz Delfisztöl, a Nobel-dí- jas Odisszeasz Elitisztöl. Therzakisztól stb. Többet publikált közülük lapunk hasábjait is. Élő hídja ő a két nép szellemi kultúrájá­nak. s mint ilyen «arani'- hid« ... Leskó László Új szobor Szegeden Szegeden, az algyői városrészben az egészségház előtti park­ban állították fel Klingl Sándor — Hódmezővásárhelye» élő szobrászművész — «Gondviselés« című alkotását. Az első Tatjana portréja Irodalmi kiállítás Kalinyinban Kimeríthetetlenül gazdag Somogy szovjet test vér me­gyéjének irodalmi múltja. A Kibírta a Fiú nézését, de valami megrezzent benne. Éppen azért, mert csende­sen felelt. — Bennünket. No csak! — Nem adom át a pa­rancsnokságot. — Ugyan már! . — Mit ugyan már. Azt mondtam, öltözzék fel. Az életével játszik. Ezekre a dögökre nincs szérumunk. — Dögök? A Fiú visszanézett, és nyugodtan lépkedett a víz felé. — Nincs* baj a maga ide­geivel? — Azt mondtam, jöjjön vissza! — Ezt még nem mondta! — Jöjjön vissza es öltöz­zék fel. , — Nono, a fegyvert hagy­juk. — Ne kényszerítsen ! ' — Tudja, szedtem ma egy csokor virágot. — Minek? — Rosszul kérdez. Kinek, így kell kérdezni. — Minek leszakítani? — Hogy oda lehessen ad­ni. Egy nőnek. Érti? — Vagyis nekem? — Maga az egyetlen nő a Földön. És én szerettem vol­na odaadni valakinek. Mond­ja, nem ismer valakit, aki­nek odaadhatnám? (Folytatjuk.) terület sokat köszönhet föld­rajzi helyzetének is, hiszen Moszkva és Leningrad, a hajdani Pétervár között feleszik, s minden, ma már klasszikus költő, író meg­fordult ott, ki többször, ki kevesebbszer. Most a forra­dalom utáni időszak irodal­ma mutatkozott be a Szalti- kov-Scsedrin Múzeumban abból az alkalomból, hogy húsz évvel ezelőtt alakult meg az Orosz Föderáció Író­szövetségének kalinyini szer­vezete. A gazdag anyagú kiállítás 1919-től napjainkig követi nyomon az irodalmi élet eseményeit. Igen érdekesek azok a fényképek, amelyek a munkás- és parasztírók el­ső kongresszusán készültek 1919. november 6-án és 7-én Tverbem (ma Kalinyin). Be­mutatják a húszas években kiadott könyveket, köztük a híres parasztköltő, Sz. D. Drozzsin műveit. 1. A. Rja- bov, a tehetséges újságíró sokat tett az irodalmi erők egyesítéséért. Rá emlékez­tet az egykori holmija: toli- készlete, zsebórája, jegyzet­füzete és íróasztala. A harmincas években egy re több fiatal tűnt fel, olya­nok, mint N. 1. Popov, B. N. Polevoj. A háború ide­jén mindketten haditudósí­tók lettek. Erre emlékeztet­nek a kiállított katonai ru­hadarabok, holmik, mint a tányérsapka, oldaltáska, zub­bony, térkép, a fronton ve zetett napló. Polevoj ot; volt a fasiszta bűnösök nürnbergi tárgyalásaik Erre emlékeztet az útlevele, a be­lépési igazolványa. A másik érdekesség az Egy igaz em­ber eredeti kézirata a kiál­lításon. A háború után fellendült az irodalmi élet. Megjelen.t a Hazai táj című évkor"-, megindult a könyvkia . majd 1960. február 4-én megalakult az írószövetség kalinyini szérvezete. Egyre több fiatal vált országosan híres íróvá, költővé. Köztük van A. D. Gyementyev, aki­nek a leveleit, kéziratait, díjait állították ki a Felső- Volga-vidék irodalma című kiállításon. Lenin születésének 110. évfordulójának tiszteletére Gorkij Barbárok című szín­művét tűzte műsorára a Kalinyin Drámai Színház V. Jefremova főrendező irá­nyításával. A kritikusok szerint ez a rendezés fölerő­sítette a pszichológiai oldalt, így néhol gyengébb az író társadalmi mondanivalójá­nak tolmácsolása. Különö­sen elhalványult L igyija Pavlovna alakja, s ettől erőtlen a közte és a fontos kulcsszereplő, Cserkun kö­zötti eszmecsere. Ha az ér­demes művész főrendezőnő erre nagyobb figyelmet for­dít, akkor sokkal időszerűbb lehetett volna az 1905-ben írt színmű kalinyini elő­adása. L. a ! N.

Next

/
Thumbnails
Contents