Somogyi Néplap, 1980. március (36. évfolyam, 51-76. szám)

1980-03-16 / 64. szám

4 Kerék Imre Szerszámok Kezemhez szelídült nyájam valamikor a világban villámló pontos mozdulatok biztonság erő voltatok ujjaim közül rég kihullva visszafogadná tok-e újra? volt-időmből mit üzentek tollat-szőri tó kezemnek kaszák, ásók és balták? az egyetlen igazság vashomlokotokon fénylett szalmacséplő fecsegések nem érhetnek föl hozzátok lombfűrészek kalapácsok - parasztként fukar-szavúak óe szólíttok egyre induljak szöget a falba magvat tenyérnyi fötddarabnak cserélni korhadó deszkát termőre bűvölni beteg fát forró nyeletekkel a kézben meglelni helyem az Egészben ! Németh Ferenc Poétafej, fölvirágozva akit talál, kitüntet a mai harsogó, zászlós fel hők darabkáitól pihés kabátú ég. micsoda eső! csóróm­ra gyogás, a füstkosaonie varos akaratlanul is Wejti az alabárdos napok szigorúságát. Texas. Abilene pora! ez az ég is megtanul tündökölni? vége a marhahajcsárhos méltó életeknek: se munkáskéz, se kemény' ököl: poetafej, ezúttal fölvirágozva. J. Kologyijcsuk Nemes párbaj Én kezdtem el a dolgot. Magam sem tudom, mi volt az részemről: tisztesség vagy ravaszság — de ellenfelem sem maradt adós. Akkor arra kertem, hogy epetázzunk. Válaszul ő va­lamit súgott a főpincér fü­lébe. Ez kissé meghökken­tett, de sebaj, én is kemény legény vagyok! Kétszáz gramm vodkát és cseh sört rendeltem. Ellencsapás kö­vetkezett: bodzapálinka. Ez somoly, de nem, fájdalmas húzás. Mert nálam paprika- pálinka volt tartalékban. A csiszolt kristály poháron ke­resztül figyelmesen, mustrál­tam ellenfelemet, ö sztarkát rendelt. Én kijevi kisüstit. 0 pedig vadász vodkát. Erre az étterem igazgató­jához mentem. Amikor visz- szatértem, az asztalon már egy üveg rigai balzsam állt. Nem tudtam lepipálni... igy kénytelen voltam bevet­ni a nagyágyút: eredeti je­reváni töltésű örmény konya­kot. Partnerem izgatottan kor­tyolgatta az ásványvizet. Nos, ha védekezésre tértél át, akkor mi győztünk — gondoltam, és egy üveg tisz­ta szeszt húztam elő akta- áskámból. Ö szilvapálinkát tett az asztalra. Én bolgár rakiát. Ö japán szakét, fin erre whiskyt javasoltam. O pedig: legújabb típusú esz- tergacsavarmenet varrógépet! Erre aztán ügy emlék­szem, arcon csókoltam, ki­utalást adtam neki egy va­gon cementre, majd eszmé­letlenül rogytam le. A fel­adatot elvégeztem — a gyár vezetősége azonban csak holnap értesülhet rólal eeüért György fordítása 6 SOMOGYI NÉPLAP Karinthy Ferenc Szalay Károly könyve Széchenyi és kora... Than Mór frízképe a Magyar Nemzeti Múzeumban, a bejárati fal jobb oldalán. Molnár Zoltán Jelenünk és múltunk pillérei Ahogy az idő múlik, az ifjúság mind közelebb jön; formákat ölt, ami akkor még formátlan volt, megkapják az események végleges értel­müket, minden a helyére áll, beleilleszkedik a történelem folyamatába. Aminek meg nincs időt­álló jelentősége, az el is halványul az emlékezetben, elfelejtődik, kihull a rostán. Az a tavasz, a fényes szel- lők-emlékével is pezsdítő ta­vasza — istenem, harmincöt éve — számomra ma már klasszikus hármas pillért ka­pott, azon a három pilléren, szilárdan köti össze a múl­tat s jövendőt. A spontán és közvetlen né­pi hatalom — az önkéntes új hadsereg — és a földre­form. Ahogy a front átvonult, maga után hagyva a teme- tetlen halottakat, a romokat, a kilőtt tankokat és ágyúkat, repülőgépek égett roncsait — mindenütt megteremtette a nép, s napok alatt, a ma­ga önkormányzatát, az ideig­lenes helyi hatalmat a ha­talomnélküliség állapotá­ban. Semmi tétovázás, semmi ingadozás.­Ez a válasz legelső mon­data arra a mai fiatalok ál­tal is még gyakorta megfo­galmazott kérdésre, hogy forradalom volt-e, vagy csak egy, a történelem véletlen szeszélyéből felszabadítóvá lett hadsereg’ kergetett ki egy másik megszálló hadse­reget. Az iskolában a hábo­rút oly felületesen, s köz­hely bélyegekben megtanult fiatalok megannyi vizsga után is sokszor értetlenül maradnak a kérdés előtt. Nem fölösleges nekik elis­mételni. A magyar történelem utol­só saját szava a Tanácsköz­társaság volt. Az egyesült európai burzsoázia fegyve­res erői verték le, s ültet­tek nyakunkba az önerejé­ből erre képtelennek bizo­nyult úri ellenforradalmat, s az elvállalta a helytartó szerepét. Az ő háborúba sod­ródásuk — két évtizedes ter ror után — a magyar népnek csak újabb vérébe, szenve­désébe került, s semmikép- pert nem vállalhatja a neki szánt, sokáig és sokat emle­getett »Hitler utolsó csat­lósa-“ szerepet. Ennek a legvilágosabb bi­zonyítéka a fényes szelek ta­vasza. Amikor a magyar nép újra azt tehette, amit akar, évszázadok óta és újrakez­dett forradalmait folytatta, s részben fejezte is be. A földreformmal. A közvetlen népi hatalom jellegét nem pusztán az mu­tatta, hogy létrejött. Hanem • az, hogy mit tett. Nemcsax temetett, takarított, rendet tartott, élelmet gyűjtött, ha­nem már küldte is szabad­ságharcos osztagait az új csatamezőkre, már készítette is elő a földreformot. A ti­zennyolc—tizenkilences Két forradalom veteránjai, az ellenforradalmi korszak el­lenzékének itthon elrejtőzött vagy hazaszökött harcosai, illegális kommunistáktól, szociáldemokratáktól Bajcsy Zsilinszky kisgazdáiig. pol­gári humanista értelmisé­giekig összefogtak, hogy új­rakezdjék a nemzet életét, bizakodva, hogy lesz magyar újjászületés. Minden felhívás és jeladás nélkül alakultak meg az el­ső földigénylő bizottságok. Lehet-e perdöntőbb bizonyí­téka annak, hogy a népnek, még a legelnyomottabbak- nak, sötétségben ..rtottak- /iak sem volt egy pillanatig sem kétségük az iránt, hogy forradalom kezdődik, s hogy ők ennek a forradalomnak természetesen és eleve har­cosai. Alig alakult meg Debre­cenben az ideiglenes kor­mány, már érkeztek is a küldöttségek az ország ad­dig felszabadult részeiből, hogy sürgessék a földrefot- mot. A forradalmi módon lét­rejött népi önkormányzat mellett — a szintén törté­nelmi szerepű üzemi bizott­ságokat is megelőzve — a földigénylő bizottságok al­kották a népi demokratikus forradalom lelkes, szenvedé­lyes, harcos rohamcsapatait. A nemzetgyűlés és a kor­mány — melyek korántsem voltak oly egységesek — kénytelenek voltak velük lé­pést tartani. A földreform­törvény egy-két napot szé­pített történelmi dátuma március tizenöt. Hogy iga­zán szent legyen. Történelmi feladatot, ek­korát, talán még soha sehol a történelemben nem oldot­tak meg ilyen viharos gyor­sasággal, néhány hónap alatt, ilyen szakszerűen, ilyen de­mokratikusan és hibátlanul. Verbőczy Antal Szonettvég Verssorokká lettél. Emlékemben a tél riadt arcodon úgy ül, mint kamaszkori éjem felett az első gyönyör, mely meglepett, oly kétségbeesetten, értetlenül. Mészáros István Feles Fekete, sűrű füst remeg, kátrány ég lomha lánggal, füstjét fölkapják szelek; magasban gomba táncol. Az égig nő, otromba forma, feje duzzad, egyre nagyobb, rhenlem az úton dalolva, most mégis nyugtalan vagyok. Mért van, hogy félek a füsttől? Mért ijesztő rém a gomba? Lehetne aranyból-ezüstből, dobnám a szeméthalomra-! Úgy rég bennem átkos képe. niint gyomrom beteg fekélye. A feudalizmus soké ^szá­zados bástyái, a grófi, főpa­pi (meg a velük oly gyprsan harmóniát talált részvény­társasági) birtokok hetek alatt omlottak össze a for­radalmi nép kérlelhetetlen csapásai alatt. Történelmünk aztán — sajnos — nem úgy alakult, ahogyan alakulhatott volna. Voltak rossz kitérők is. Ha évfordulókon visszaemléke­zünk, azt hiszem mégsem az kell, hogy eszünkbe jus­son, mennyivel könnyebb is lett volna az utunk a rossz kitérők nélkül, s mennyive', gyorsabban folytathattuk volna haladásunkat a fényes szelek töretlen szárnyán. Ha­nem arra kellene gondol­nunk, mit hasznosíthatunk még ezután is az akkori ta­pasztalatokból. Mit használ­hatunk fel, hogy, könnyeb­ben megküzdjünk mai ne­hézségeinkkel. Valahogy hasonló módon kellene feladatokat rónunk a dolgozó nép okos gyüle­kezeteire. Nem sajnálkoz­nunk kellene a demokratikus tapasztalataink hiánya miatt, hanem arra törekednünk, hogy kibányásszuk és föl­elevenítsük a valóságosan és tevékenyen működő demok­ráciánk ma is felhasználható tapasztalatait. Adjon nekünk ma is erőt, segítséget — történelmünk sok egyéb dicsőséges emlé­ke mellett, arra, hogv első március tizenötödike mellett is — a bizonyos értelemben összes történelmi tapaszta­latunk csúcsán fújó fényes szél, a negyvenötös tavasz még mindig feltámasztható szele. A Szépirodalmi Könyvki­adó gondozásában jelent meg az Arcok és vallomá­sok sorozat legújabb kötete Karinthy Ferencről. A ta­nulmány szerzője Szalay Ká­roly. “A Bakács téri klinikán születtem, a kilencedik ke­rületben, onnan, hoztak át Lágymányosra — így kézdte az író vallomását. — Itt él­tem tizennégy éves koromig. Nagyon sok ' minden idefűz: gyerekkori, kamaszkori em­lékek . .. Innen származnak az ősélményeim. A feleségem is idevaló.« Karinthy Ferenc 1921. jú­nius 2-án született. Apjának is és anyjának is ez volt a második házassága, az elő­zőből egy-egy gyerek került a családba, de ez az otthon csak nevében jelentette a megihitt fészket. Mindig tör­tént valami különös dolog, a féitestvérek cívódása, pénz­telenség, az apa és az anya szikrázó marakodásai béní­tóan hatottak az ébredező lélekre. Ez a villódzó bohe­mia nem kedvezett fogé­konyságának, még egy-egy szekunda is becsúszott a bi­zonyítványba. 1939-ben érett­ségizett az Eötvös József Gimnáziumban, .az előző év­ben halt meg az apja. A bölcsészeti karra jelentke­zett, a nyelvészet érdekelte. »Nagyon nem akartam író lenni — olvashatjuk. — Min­den egyébbel megpróbálkoz­tam, csakhogy ne kelljen írónak lennem. Nyelvész voltam, vízipólózó, sportoló, edző akartam lenni, tanár. Életem egy szomorú szaka­szában még kereskedő is voltam, meg tisztviselő, dra­maturg, lektor, minden, csak író nem. Nem akartam Karinthy Frigyes fia lenni." Hinni lehet ennek az utol­só mondatnak? Én elhiszem, de ez kevés, mert azok, akik elolvassák a kismonográfiát, meggyőződhetnek arról, hogy a szerző hamis póznak te­kinti Karinthy kijelentését. Szalay nem tud megszaba­dulni a nagy író fia komp­lexustól. Régen tudjuk Cini- ről, nem szorul rá semmifé­le vállveregetésre, mankóra. Karinthy Ferenc bárhogy tiltakozott az írói hivatás el­len, 1943-ban mégis kiadta első regényét. Don Juan éj­szakája címen. Alig volt több, mint az olvasmánynak és a képzeletnek az összeil­lesztése. A fogadtatásból ítél­ve nem kellett attól félnie, hogy szándéka ellenére író­vá avatják. Annál inkább vonzotta a nyelvészet. A hí­res professzor, Paizs Dezső mellé kinevezték az egyete­men tanársegédnek. De nem vállalta, mert a dramaturgia jobban izgatta, a mit Major Tamás ajánlott föl a Nem­zeti Színházban. Sorsa meg- ecsé.e o főtt. A Szellemidé- zés című regényében bemu­tatta szülőföldjének, szőkébb családjának buktatóit, út­vesztőit. Kulcsregény szüle­tett, ezt már író írta. A személyi kultusz ideje nem kedvezett Karirtthynak. Apját sem akarták besorolni a két világháború között ét£ nagyok közé, ezért- meggyen­gült a fia védettsége is. Az volt nagyobb baj. hogy kri­tikusai nem tudtak mit kez­deni egzotikusaknak, külön­cöknek tűnő figuráival. A Budapesti tavasz (1953) című regényével az addig ía- nyalgók, kétkedők elismeré­sét is kiérdemelte. Bemu­tatta, hogyan válik a fősze­replő, Pintér Zoltán a há­ború borzalmainak hatására közösségi emberré. Az itt­honi sikert betetőzte a csak­nem harminc külföldi ki­adás. A következő évben jelent meg a Hazai tudósítások cí­mű riportkötete. amelyben megjelent — a Csillag után — az Ezer év, A társadalom perifériáján élő lumpenpro­letárok világának bemutatá­sa, a döbbenetes csecsemő­gyilkosság ismét sokáig irri­tálta a szemellenzős kritiku­sokat. Néhány évvel később — hasonló címen — mutat­ták be színházaink nagy si­kerrel Karinthy legjobb drá­máját. Kissé érthetetlen, bogy a Budapesti tavasz, az Ezer év fogadtatása után miért ke­rült 1960 körül mélypontra. Évente kiadott egy-egy ri­port-, tanulmány-, illetve el­beszéléskötetet. de érezte, képtelen azt a pluszt bele­adni írásaiba, amely igazán kielégítené az önmaga iránt támasztott igényt. »Csak az álmatlan ember van igazán otthon az éjsza­kában — a többi, még hú munkáját végzi is, csupán futó, kelletlen vendég" rá­olvashatjuk »műhelytitkát«. Karinthy igazi »vadászterü­lete« a Lágymányos: és kör­nyéke. Csibe is erről a terü­letről repült be Móricz éle­tébe, elbeszéléseibe. Ma már a modem, nagyváros új ne­gyede található itt, de nem vesztek ki azok a különcök, akiket egyre szenvedélyeseb­ben akar megismerni. »Sze­mélyes ismerőseink ezek a kelekótya bohémek, zené­szek, úriasszonyok, vagá­nyok, beszeszelt daklasszál- tak. a nagy emlékű atyai ház állócsillagai« — jellemezte Szabó B. István a Hátország elbeszéléseinek hőseit, szür- realisztikus, groteszk vilá­gát. Hiányzik belőlük a tar­tás, a valóságos élet helyett megelégednek az »álélettel", vakvágányon utazó külön­cök, akik nem tudnak és nem is akarnak tájékozódni a vi­lágban. Éppen tíz éve, hogy ismét feladta a leckét az Epepe cí­mű regényével. A külföldi hatást Franc Kafka A per, a hazait Dérv Tibor G. A. űr X.-ben című kötetében keresték, nem is ok néLkül. A nyelvész, Budai a hőse. Nagyon találó Németh Lász­ló megállapítása: »Ezaz Epe­pe leverően érdekes ország, a mi életünk folytatása, ami fölösleges, lekopott róla, a városi élet szörnyűségei pe­dig megmaradtak.« Az utolsó évtizedben egy­re többször találkozhattak a színházlátogatók itthon is és Amerikában is Karinthy egy- felvonásosaival : a Bősendor- fer, a Duna-kanyar — nya­ranta Leányfalun él — a Víz és a Gőz egyre több or­szágba viszi el kis országunk üzenetét. Karinthy egyik leg­jelentősebb utazó nagyköve­tünk a világban, mind az öt földrészre letette életünk­nek egy darabját, folytatja a Karinthy-örökséget azzal, hogy »az életnek, a valóság­nak nem annyira a tragikus mélységeit, hanem a nevet­ségességbe forduló tragiku­mát keresi, azt veszi észre« — írja a kritikus a könyve végén. Mi, olvasói várjuk a har- mincne^yedik kötetét. Rádics Károly életfa, F'erenczy Noémi gobelinterv*.

Next

/
Thumbnails
Contents