Somogyi Néplap, 1979. július (35. évfolyam, 152-177. szám)
1979-07-10 / 159. szám
Tisztelt Szerkesztőség! Bene Imre balatonszentgyörgyi lakot június 30-i levelében sérelmezte, hogy a Marcali Járásbíróság által megállapított kisajátítási kártérítési összeget nem kapta meg, kifizetését eredménytelenül sürgette a járásbíróságnál. A peres iratokat átvizsgáltam és 1979. július 5-én in- tézkedtem az ítéletben megállapított kártalanítási összeg és kamatainak kifizetése érdekében. A késedelem azért történt, mert 29 peres ügyfél közül egyedül a panaszos nem fellebbezte meg a járásbíróság ítéletét, a részjogeröröI nem volt tudomásunk. A panaszos a KPM Közúti Igazgatóságtól ezideig még nem kérte a kártalanítási összeg kifizetését. Bene Imre szíves elnézését kérem. Tisztelettel: Széles Péter , igazgató. a KPM Közúti Igazgatóság vezetője AZ MSZMP SOMOGY MEGYEI BIZOTTSÁGÁNAK LAPJA XXXV. évfolyam, 139. szám. Kedd, 1979. július 10. Fesztivál a hercegi várban Tisztelt Szerkesztőség! Kérem, szíveskedjenek közbenjárni annak érdekében, hogy naponta mozgó hírlapárus járjon a Zamárdi- felsön lévő Egri Finomszerei vénygyár üdülőjéhez és környékére. Sajnos az idén beszüntették a Zalka Máté utcában levő ajándékboltban az újság árusítását. Legközelebb csak a zamárdi vasútállomásnál kapható újság, s ez két kilométerre rím inne n. Gyors intézkedésüket előre is köszönöm. Tisztelettel: Kovalcsik Ferencné Zamárdi-íelso, Munkácsy u. 103. A SÁÉV mun káskórusának sikere Lengyelországban Országos honismereti akadémia Salgótarjánban Salgótarjánban tegnap megkezdődött a Hazafias Népfront országos honismereti akadémiája. A szakmunkásképző intézet nagy tanácstermében a honismereti mozgalom mintegy százötven képviselőjét a rendező szervek nevében Molnár Béla, a Hazafias Népfront Országos Tanácsának titkára, a házigazda megye nevében pedig Géczi János, az MSZMP Nógrád megyei bizottságának első titkára köszöntötte. A sorrendben hetedik országos honismereti akadémia fő témájául — hatvanadik évfordulója alkalmábóL — a Magyar Tanácsköztársaság máig útjelző eredményeit vívmányait, tanulságait, a kél világháború közti és a felszabadulás utáni Magyarországra gyakorolt hatását választották. A bevezető előadást Jakab Sándor, a Szakszervezetek Országos Tanácsának főtitkárhelyettese tartotta az 1919-es proletárdiktatúra tanulságainak a jelen szocialista épitömunkájára is érvényes jelentőségéről. Horváth István történész és Molnár Pál főiskolai decens a Tanácsköztársaság történetének kutatási problémáiról szólt, illetőleg arról, miként I élt és hatott a Nógrád megyei j munkásság gondolkodására, I tevékenységére a feledhetet- I len százharminc nap emléke. Az egyhetes találkozó mai programját Boros Sándor kulturális miniszterhelyettes elő- j adása vezeti be, történelmi, j kulturális emlékhelyeink köz- j művelődési szerepéről; Úszta Gyula nyugalmazott altábornagy, a Magyar Partizánszö- vet-ség főtitkára a történelmi emlékhelyek gondozásában, ápolásában megnyilvánuló egyű ti működésről ad számot. A következő napokon a magyar néprajzi csoportok és nemzetiségek történeti és kulturális hagyományainak kutatásáról. az ezzel kapcsolatos honismereti gyűjtőmunka gyakorlati problémáiról, végül a mozgalom szerkezeti és módszertani kérdéseiről, az aktivista-utánpótlás neveléséről folytatnak eszmecserét a salgótarjáni tanácskozás résztvevői. (MTI) Lassacskán hagyománnyá válik lapunkban, hogy nyaranként egy-egy somogyi kórus kitűnő külföldi szerepléséről kell tájékoztatnunk olvasóinkat. Tavaly a kaposvári Tóth Lajos Általános Iskola toursi fesztiváldíjéval kapcsolatban tettünk eleget ennek a kellemes kötelességünknek, most pedig hasonló örömmel tudatjuk: a SÁÉV munkáskórusa, Klausz Róbert vezetésével. kiemelkedő szakmai- és közönségsikert aratott a lengyelországi Miedzidro.jében, egy nagy nemzetközi kórusfesztiválon. S nem is akármilyenen. A Balti tenger mellett, Szczecinhez közel elterülő l'estölen szép üdülőhelyre ugyanis már egy é\ tizede — a lesztiválso- rozat meghirdetése óla — csak különleges érdemekre szert tett, nemzetközi színvonalú együttesek kaphatnak meghívást. A Munkáskórus az elmúlt héten magasan kvalifikált francia, angol, szovjet, kelet-, nyugatnémet, román, jugoszláv, holland, amerikai és természetesen lengyel énekkarokkal lépett egy pódiumra Miedzidroje patinás művelődési palotájában — a pomerániai hercegeit egykori fellegvárában — és bizonyított. Műsorukon — a fesztiválteremben, de a Szczecinben és annak környékén, a halászati vállalat reprezentatív üdülőjében is — elsósorbn reneszánsz darabokat. Liszt- és Kodály- kompozíciókat, majd mai magyar műveket énekeltek. Szereplésük színvonalára mi sem jellemzőbb, mint az. hogy a i Laude mater Polonia című, ismeretlen szerzőtől származó müvet a közönség velük énekelte, s a ráadásoknak is alig szakadt vége. Produkcióikról. I munkájukról a szczecini rádió | külön riportműsort sugárzott : A díjak átadására ugyancsak j a jövő évben, a következő i fesztivál megnyitásakor kerül j sor. a szakmai visszhang ismére.ében azonban talán nem hiú ábránd arra gondolni, hogy a kaposvári vegveskar- , nak is jut egy a féltucatnyiból. A szakmai tapasztalatokon kívül — ilyen például a koncert konferál ás hallatlanul ma- ' gas színvonala — egy kis közösség, a szczecini kamarakórus barátságát is »hazahozhatták« a kaposvári j dalosok, ami különös érték, hiszen a tengerparti nagyváros énekkari hagyományai Európa- szerte ismertek. E barátság második megnyilvánulása jövőre a harminc tagból álló. professzionista színvonalú lengyel kórus vendégszereplése lesz Kaposváron. S a kapcsolat ezzel bizonj'ára nem ér véget. Szenzációs lelet Több házból álló, késő avarkori település nyomaira bukkantak Dunaújvárosban az épülő Béke városrész környékén. A lelet rendkívül nagy jelentőségű, ugyanis hazánkban eddig még nem sikerült avar település maradványaira bukkanni, csupán magányos házakat, sírokat tártak fel a régészek. (MTI-fotó: Cser István)- ...... — -i - - ii . i .. «■ ■ . H ányadika van ? Elég egy pillantás a naptárra, muris leolvashatjuk a mai dátumot. Még akkor sincs nagy gond, ha régebbi keltezés kerül a kezünkbe: az írott szövegből — arab vagy római számmal, esetleg szöveggel kifejezve — egyértelműen megállapítható, hogy melyik év melyik hónapjának hányadik napjára gondolt az írás szerzője. A nehézségek akkor kezdődtek, amikor bevezették, hogy a postahivatalokban és a nagyobb vállalatok levelezésében számítógépek írják a dátumot. A földrészünkön lakók számára például a 11.07.1978. formában rövidített dátum egyértelműen az elmúlt év július 11-ét jelenti. Az erre a napra hívott amerikai vendég | viszont csak november heteM unkát vállalt ,két srác. A nagyobb most végezte cl az első gimnáziumot, n kisebb az ősszel kezdi. A munka: egy halom lécből ki kell húzni a szöget. — Ha megcsináljátok — mondta a tulajdonos — kaptok háromszáz forintot. — Es ... ? kérdez vissza a nagyobb. Ö alkuszik a munkára. — Valami védőitalt is.., — Rendben. Kólát — Kólát... ? Nem lehetne inkább sört? Megegyeztek. Két órával később a lécek egyharmadából kihúzták már a szöget. A két srác izzad, a sör elfogyott, a munkakedv lelohadt. — Nem jó bolt — szól a nagyobb. — Miért? — érvel a tulaj. — Két óra alatt kihúztátok a lécek egyharma- dából a szöget. Tehát hal — mondjuk pihenéssel együtt — hét óra alatt végeztek vele. Ennyi idő alatt kerestek fejenként ISO forintot. Nyolc óra alatt én sem keresek többet a munkahelyemen, A szóvivő gondolkodik egy ideig aztán rávágja: — De itt dolgozni kell. A tulajdonos meglepődik: — Hol nem kell? — Dolgoztam én tavaly nyáron vállalatnál is. Hatórás voltam. — És nem kerestél százötven forintot. — Na hallja, azért a munkáért. — Mit csináltatok? — Altiunk... Álltunk és abban faradtunk el. — Akkor most mi legyen? — kérdezte a tulajdonos. — Toldja meg egy sza~assal... lis hozzon még két sört. I>r. K. I. dikére érkezik meg. Indokolt tehát a dátum rövidített írásmódjának egységes nemzetközi szabályozása. A Nemzetközi Szabványügyi Szervezet, az ISO egyik nemrégiben született nemzetközi szabványa kiküszöböli a különböző országok eltérő szokásaiból eredő félreértéseket. Eszerint a dátumot a következő módon kell leírnunk: előbb az évet, majd a hónapot és a napot, így 1978.07.11. mindenki részére egyértelműen az 1978-as évben július 11-ik napja. A hétvége baleseti krónikája Autó elé hajtott a kerékpáros Két pénteki kerékpáros bal-1 esettel kezdjük krónikánkat. Az egyik Homokszentgyörgy közeiében történt. A 74 éves Molnár János homokszent- l györgyi lakos, kerékpárjával • nekiütközött az úttesten álló tehergépkocsinak. Az idős em- oer könnyebben megsérült. A másik kerékpáros nagyobb árat fizetett figyelmet- .enségéért. Boglárlellén a 19 éves helybeli Latyak József kerékpárjával figyelmetlenül hajtott ki az udvarról az úttestre, és összeütközött egy féktávolságon belül érkező személygépkocsival. A fiatalember súlyosan megsérült. Szombaton Ménesé mellett a 49 eves Már kavics István kőkúti gépkocsivezető IFA teherautóval úgy került ki egy. az úttest jobb oldalán gyalogló férfit, hogy nem tartott kellő oldaltávolságot, és a gyalogost elütötte. A gyalogos a 42 éves Kalányos István kőkúti segédmunkás könnyé sérüléseket szenvedett. A gép kocsivezető ellen eljárás indult. Ráksiban egy pótkocsis munkagép borult fel. A 24 éves Forró Zoltán magyaratá- di gépkocsivezető az említett geppel gyorshajtás miatt az úttesten oldalra fordult, majd felborult. A fiatalember köny- nyebben megsérült. Az anyagi kár mintegy 15 ezer forint. Forró ellen eljárás indult Szombaton g.vermekbaleset történt Darányban. A 8 éves helybeli Bogdán Imre figyelmetlenül ment át az úttesten, és egy féktávolságon belül érkező személygépkocsi elütötte. A kisfiú könnyebben sérült Kesztyük a sí-vb-re 125 féle síkesztyüt gyárt évente a Pécsi Kesztyű- és Bőrdíszmű Ipari Szövetkezet fonyódi gyáregysége. A gyár valamennyi termékét lökés országokba exportálja. Ausztria es Nyugat-Némctország a fn partnere, de valamennyi sielö országba szállítanak. A jövő évi világbajnokságra 11 nemzet fiai húznak fonyódi kesztyűi. fOROIi Nyugtalanság Házastársak beszélgetnek: — Mindig nyugtalan vagyok, ha autóval mégy a városba — így az asz- szony. — Ne nyugtalankodj, előbb érek haza, mint gondolnád. — Pont ez az, ami nyugtalanít... A hét vicce A koncert után megkérdezi a kritikus a mellette ülő urat: — Ugyan, ki az az énekesnő, aki olyan borzasztó hamisan, énekel ? — A feleségem. — Nem is azt akartam mondani, hanem az a másik hölgy, aki zongorán kísér, az játszik rettenetesen, vajon ki lehet? — A testvérem. — Ezer bocsánat, tévedtem: a zenemű a hibás. Ugyan milyen hülye szerezte? — Én magam! Női dolog — Ma reggel már jobban érzem magam — mondja az irodában az egyik kolléganő a másiknak —, de ez nem jó, ha jól érzem magam,, mert ez azt jelenti, hogy nemsokára megint rosszabbul fogom magam érezni. Hiány — Érdekes koncerten voltam ... — Miért volt érdekes? — Mert olyan zongorista játszott, akinek csak egy keze volt. — Az semmi! Én olyan koncerten voltam. ahol egy olyan énekesnő énekelt, akinek egyáltalán nem volt hangja! Talpraesett — Jóska, mit csinálnál, ha három almát négy személy között kellene elosztanod ? — Kompótot, tanár úr kérem! A munka ujja — Az én férjem otthon áz ujját sem mozdítja. — Az enyém mozdítja. Amikor megmutatja, hogy mi az, amit meg kell csinálni. Az más — Hogy lehet az. hogy te, az ismert vegetáriánus, sertéshúst eszel? — Ez nekem nem hús, hanem tiltott gyümölcs. Ssímggi Képlop Ai MSZMP Somogy megye* Bizottságánál* lapja Főszerkesztő: JÁVORI BÉLA Főszerkesztő-h.: Paál László Szerkesztőség: Kaposvár, Latinéi Sándor u Z. Postacím: Kaposvár Pt. 31. 7101. Telefon: 11-510, 11-511 11-512. Kiadta a Somogy megyei Laokladé Vállalat. Kaposvár. Latinca Sándoi u. 2. Postacím: Kaposvár. Pf. SÍ 7401. Telefon: 11-516. 11-519. Felelős kiadó: Dómján Sándor Terjeszti a Magyar Posta. Előfizethető a hírlapkézbesltó postahivataloknál és kézbesítőknél Előfizetést dl! február 1-től egv hónapra 30 Ft negvedévra 10 Ft. eev évre 160 Ft. Index: 25 967 ISSN 0133—0600 Készült s Somogy megyei Nyomdaipari Vállalat kaposvári Üzemében. Kaposvár. Május L U. i#L Felelős vezető: tarkas Béla igazgató. Kéziratokat nem őrzünk meg •ein küldünk vitai*. Alku