Somogyi Néplap, 1979. július (35. évfolyam, 152-177. szám)
1979-07-11 / 160. szám
VILÁG PROLETÁRJAI; EGYESÜLJETEK! Ara: 1,20 Fi Somogyi Néplap AZ MSZMP SOMOGY MEGYÉI BIZOTTSÁGÁNAK LAPJA XXXV. évfolyam 160. szám 1979. július 11., szerda Dz együttműködés újabb lehetőségei I **** Megkezdődött a magyar—szovjet kormányközi bizottság 23. ülésszaka nek és javaslatoknak, amelyek a két ország gazdasági ágazatai között hosszú távpa irányozzák elő a gyártásszakosi- tás és a kooperáció fejlesztését. * * * A Parlament delegációs termében tegnap plenáris üléssel megkezdődött a magyar—szovjet gazdasági és műszaki—tudományos együttműködési kormányközi bizottság 23. ülésszaka. A két küldöttséget Marjai József és Konsztantyin Katusev miniszterelnökhelyettesek, az együttműködési bizottság társelnökei vezetik. A delegációk tagjai között van Simon Pál nehézipari, Soltész István kohó- és gépipari, Veress Péter külkereskedelmi miniszter, illetve Leonyid Kosztandov vegyipari és Je fim Novoszjelov építő-, útépítő- és kommunális gépgyártási miniszter. Készt vesz a tanácskozáson Vlagyimir Pavlov, a Szovjetunió budapesti nagykövete is. Üdvözlő beszédében Marjai József emlékeztetett a közelmúltban lezajlott, számunkra kiemelkedő fontosságú találkozókra: másfél hónappal ezelőtt hazánkban üdvözölhettük Leonyid Iljics Brezsnyevet, az SZKP Központi Bizottságának főtitkárát, a Legfelsőbb Tanács elnökségének elnökét, és viszonylag rövid időn belül kétszer találkozott Lázár György és Alekszej Koszigin miniszterelnök. Bár más jellegű, de a kétoldalú együttműködésben szintén mégha tározó a KGST. XXXIII. ülésszaka is. Kiemelkedő jelentőséget tulajdonítunk annak, hogy ezeken a tárgyalásokon olyan elvi megállapodások is születtek, amelyeknek alapvető szerepet kell kapniuk kapcsolataink formálásában, ezen elvek alapján válhat még hatékonyabbá a kormányközi bizottság munkája is. Konsztantyin Katusev válaszában arról szólt, hogy a magas szintű párt- és állami vezetők találkozói nagy jelentőségű feladatokat jelöltek meg a szovjet—magyar gazdasági együttműködés fejlesztésében is. A mostani ülésszaknak tehát sajátos jelleget kölcsönöz hogy intézkedéseket hoznak a magas szintű találkozókon megjelölt feladatok, minél eredményesebb megvalósítása érdekében. Mindkét ország kölcsönösen, nagyobb figyelmet fordít az együttműködés újabb lehetőségeinek megvizsgálására, a gazdasági kapcsolatok elmélyítésére. A két küldöttség ezután megkezdte a napirendi pontok megtárgyalását. Az ülésszakon áttekintik a kormányfői találkozókon, az együttműködési bizottság legutóbbi ülésszakain és a bizottság társelnöki megbeszélésén hozott határozatok, megállapodások teljesítését. Ennek alapján megvizsgálja egyebek között a Dunai Vasmű oxigén- konverteres üzemének építési együttműködéséről kötött egyezmény megvalósítására tett eddigi lépéseket, továbbá azokat a lehetőségeket, amelyek szerint a magyar fél részt vehetne szovjet ércdúsítóművek kapacitásának bővítésében, s így magasabb vastartalmú importércet kaphatna kohászatunk. A budapesti ülésszakon áttekintik az 1979. évi magyar—szovjet árucsereforgalom alakulását és különösen nagy teret szentelnek azoknak a programtervezetekVlagyimir Jakovlevics Pavlov, a Szovjetunió budapesti nagykövete tegnap este a nagykövetségen fogadást adott a magyar—szovjet gazdasági és műszaki—tudományos együttműködési kormányközi bizottság 23. ülésszaka alkalmából. A fogadáson Marjai József és Konsztantyin Katusev miniszterelnök-helyettesek vezetésével részt vettek a bizottság két delegációjának tagjai. Ott volt Havasi Ferenc, az MSZMP Központi Bizottságának titkára, Púja Frigyes külügyminiszter, Simon Pál nehézipari, Soltész István kohó- és gépipari, Veress Péter külkereskedelmi miniszter, valamint Leonyid Konsztandov vegyipari és Jefim Novoszjo- lov építő-, útépítő- és kommunális gépgyártási miniszter. (MTI) VITRA 1250 Üj gyártmányt fejlesztettél; ki a Kaposvári Villamossági Gyárban. A VITRA 1250 típusú táp- transzformátor az építőiparban hasznait vibrátorok tápegysége. A gyár korábban is készített ilyen készülékeket, melyek azonban korszerűtleneknek bizonyullak. Az új konstrukciót Kardos Gábor gyártmányfejlesztő kísérletezte ki. Sikerült elkészítenie az első olyan transzformátort, mely tökéletesen megfelel a szigorú előírásoknak. Az előző típussal szemben nagy előnye, hogy viz- és pormentes, s a balesetveszély megszűnt. Májusban kezdték meg a gyártását, a készülékre az ÉPGÉP Vállalat az egyedüli megrendelő. Ügy tervezik, hogy évente 1200—1500 darabot fognak szállítani. Már foglalkoznak az új termék további fejlesztésével, hogy esetleg más munkaterületen is felhasználhassák. A kombájnt yetőgép követi Hiánypótló napok A technikai haladás ne a pusztítást szolgálja A genfi leszerelési, bizottság útius 10-én, kedden megkezd - e az új tömegpusztító fegy- •crek eltiltásának vizsgálatát. íz ülésen a Szovjetunió és z Egyesült Államok azonos zövegú dokumentumot nyúj- ott be. Ebben a tömegpusz- ító fegyverek egyik leheteé- es fajtájának, a sugárfegy- erek eltiltásáról kötendő emzetközi. egyezménytervezet 5bb elemeire tesznek javas- atot. A rendkívül fontos ja- aslatról Leonyid Brezsnyev. z SZKP KB főtitkára. _ a zovjetunió Legfelsőbb Ta- ácsa elnökségének elnöke és Immy Carter, az Amerikai Igyesült Államok elnöke bé- si találkozóján született dön- és. Az ülésen fe’szólalt Ma- yarország állandó genfi kén- iselője, dr. Domokos Mátyás lagykövet. Üdvözölte a közös :ezdeményezés-t, ame’y a két agyhatalom köze’mú'fban leállóit bécsi csúcstalá’kozójá- lak pozitív következménye. Domo kos Mátyás elemezte . létrejövő megállapodás szerepét a leszerelési egyezmények rendszerében. Kifejezte reményét, hogy a bizottság a véglegesített szerződés tervezetét az ENSZ-kÖzgyüiés 34., ez évi ülésszakára benyújtja. A továbbiakban a magyar küldött sürgette, hogy az egyes tömegpusztító fegyverfajták eltiltására vonatkozó nemzetközi egyezmények mellett a bizottság dolgozzon lei olyan leszerelési megállapodást, amely egyszer s mindenkorra megtiltja az összes lehetséges, új tömegpusztító fegyver ki- fejlesztését, gyártását és fel- használását. Csak így lehet elejét venni annak, hogy a tudomány és a technika terén bekövetkezett haladás ne kerüljön a pusztítás szolgálatába. A magyar nagykövet emlékeztetett arra, hogy a szocialista országok a leszere'ési bizottságban számos javaslatot, konkrét megállapodástervezetet nyújtottak be, amelyek alapján lehetséges az. átfogó jellegű egyezmény, köaeli kidolgozása, (MTI) A tavaszi fagyok okozta károkat megtetézte a kora nyári aszály. Emiatt számos gazdaságban kényszerültek tervmódosításra a mezőgazdasági vezetők. Ahol csak lehetett, másodvetéssel, tarlóvetéssel igyekeztek pótolni a hiányt. Néhol az állatok takarmányának egész évi biztosítására, máshol a kiesett bevétel pótlására. Ennek nyomába indultunk a megye néhány mezőgazdasági nagyüzemébe. A Kutasi Állami Gazdaság 300 hektáron végez, illetve részben már végzett tarló- ós másodvetést Ebből 60 hektárra silókukorica, szintén 60-ra olajretek, 120-ra repce, mely részben zöldtrágya is lesz, s a maradék CO-ra napraforgó kerül. — Sok vagy kevés a 300 hektár? — kérdeztük Kótai János termelési igazgatóhelyettestől. — Több, mint korábban Az aszály miatt szükséges a, nagyobb tartalék, ugyanakkor az üszőállomány számára abrak takarítható meg a silóval. Tehát több marad meg a szemes kukoricából, amit értékesíthetünk. Az elmúlt héten 120 hektáron elverte a jég a kukoricát, s érte a gyümölcsös egy részét is. Itt is számottevő lesz a veszteség, s ezt valahol pótolni »kell. — Ügy véljük, mintegy 50— 100 vagon kukoricát tudunk majd »kiváltani« a másodvetésekből eredő takarmánnyal. Az idén mintegy 200 vagon kukorica értékesítését terveztük, a másodvetések révén adódó többlet jelentősen megnöveli a bevételünket. — A másodvetés tehát megtérül — Feltétlenül. Egyrészt az olcsó vetőmag miatt alacsony a termelési költség, s a föld kétszer hasznosul,. mivel ezek helyére ősszel búzát vetünk majd. Valószínű, hogy a következő években is ezt a módszert követjük. Korábban is vetettünk másodszor, de nem ilyen nagy területen, ám a gazdaság állatállományához (négyezer szarvasmarha!) ennyi zöldtakarmányt rendszeresen biztosítani kell. 1 Csökölyben, bár a terv alatt alakult a kalászosok hozama, részben az állattenyésztés révén sikerült a veszteségeket pótolni. Am a másodvetésben földbe juttatott köles itt is a takarmánybázis biztosítéka lesz. A mikei gazdaság számára nem annyira a takarmány, inkább a kieső veszteségek pótlása volt a fontos. Az 50—50 hektárra ültetett hajdina és olajretek az aszálykár révén kiesni látszó nyereségeket hivatott pótolni. Gyorsan gurul a John Deere traktor a Dél-somogyi Állami Gazdaság tábláján. Korábban itt még búza volt, s a mintegy tíz centi mélyre hatoló ekék, s az utánuk guruló tárcsák egyenletes barnára változtatják az imént még borostás tarlót. Kovács József, a gazdaság traktorosa silókukorica alá szántja a talajt. — Gyors ez a gép. Nyolc órás műszakban közel 30 hektárt szántok Jel. Mielőtt idejöttünk volna, Zoborban 200 hektárt szántottunk. Jó a talaj, könnyen szalad benne az eke, gyorsan haladok. — Tudja miért kell a másod vetés? — Gyenge lett a termés a nagy szárazság miatt. Pótolni kell valamivel. Az' aratással elvégeztünk, a föld felszabadult, hát rámegyünk a traktorral meg a vetőgéppek Én úgy tudom, a gazdaságban körülbelül ezer hektáron vetünk magot a nyáron. Nagy János, a gazdasag fő- agronómuaa 400 hektár silókukorica szemesterményre való »kiváltását« várja a másodvetésektől. Az idén a tervezett közel ötszörösét, 1850 hektárt vetnek be, túlnyomó- részt silókukoricával, illetve zöldtrágyának alkalmas növénnyel. Búr a tízezer hektár szántóterületen gazdálkodó állami gazdaságnak nem jelentős terület ez a közel kétezer hektáros mósodvetcs, a céljának megfelel: pótolja az aszálykárok okozta kieséseket itt is, . éppúgy, mint ,a megye más tájain. Bár még nincs pontos számadat a megyei másodvetések összterületéről, az nem kétséges, hogy idén is eléri, ha meg nem haladja a 12—13 ezer hektárt, összhangban a minisztériumi állásfoglalással. B. A.