Somogyi Néplap, 1979. július (35. évfolyam, 152-177. szám)

1979-07-29 / 176. szám

Tengerre néző szoba Lengyel filmnapok Balafonföldváron Ä íengyel nemzet! ünnep, felszabadulásuk évfordulójá­nak tiszteletére lengyel film- napokat rendezett a Somogy megyei Moziüzemi Vállalat a balatonföldvári reprezentatív, fedett kerbmoziban. Jerzy Hoffman A leprás nő, illetve Janusz Zaorski A tengerre néző szoba című alkotását ve­títették. Pénteken kedves vendégei voltak a rendezvénynek: meg­érkezett Janusz Zaorski ren­dező, filmjének egyik szerep­lője, Marek Bargielowski, és a Kino című szaklap főszerkesz­tője, Janusz Szhvara. Dombó­vári László, a somogyi* mozi­vállalat igazgatója őket és a közönséget köszöntötte a vetí­tés előtt, méltatva az esemény jelentőségét, illetve a lengyel filmművészetet Zaorski film­je, A tengerre néző szoba úgynevezett pszichológiai mű. Egy fiatal­ember — az arcát egyszer sem pillantjuk meg — kiáll egy magas gdanski to­ronyház legfelső emeletének ablakába, hogy öngyilkosságot kövessen el. Ugrással fenyege­tőzik, amikor a nagyvállalat­nál dolgozók közeledni akar­nak hozzá. Az utcán percek alatt óriási tömeg verődik ösz- sze: együttérző, riadt emberek, de szenzációhajhász kibicek is. Intézkedne a kaszkadőr, a szakszervezeti bizalmi, a mű­vezető; a rendőrség elhozatja a vélt menyasszonyt, a fiú vélt szüleit. Mindenki megpróbál segíteni a maga módján. S ezek a módszerek a legkülön­bözőbbek: az utolsó kenet fel­adását és vigaszt hozó pap kí­sérletétől a fal védő szövegét idéző, műmosolyos szakszer­vezeti bizalmi ajánlatáig. Jannsz Zaorski Marek Bargielowski Már az első óráktól jelen van egy nyug­díjba küldött pszichiáter professzor, akii a lengyelek Gábor Miklósa Gustáv Holu- bek játszik most is meg­nyerőén. Az események rendőrségi irányí­tója — vendégünk, Marek Bar­gielowski — azonban egy nemzedékbeli fiatal pszichiá­tert is meghív. Az idősebb és a fiatalabb lélekgyógyász két utat képvisel; két embertípust Tehát Zaorski filmjében nem az öngyilkosságra készülő em­ber konfliktusa a cselekmény központja, hanem a társadal­mi reakció, melyet különféle embertípusokból vált ki a tett. Ez világlott ki abból a be­szélgetésből is, melyet a kö­zönség folytathatott a lengyel vendégekkel. Torma Károly, a moziüzemi vállalat helyettes vezetője köszöntötte az ankét résztvevőit, és bemutatta dr. Veress József filmesztétát, aki a beszélgetést nemcsak vezet­te, de rögtönzött előadásával a lengyel filmgyártás egészé­ben ki is jelölte a látott mű helyét A baráti ország film- művészete — mondta — két jellemző vonást mutat: a helytállás, a hősiesség kérdését tárgyalta sok alkotással, vá­laszt keresve a hogyan éljünk kérdésére, s szintén jellemzője a folytonos törekvés a meg­újulásra. Kérdésekre válaszolva Ja­nusz Zaorski beszélt mun­kásságáról : Magyarorszá­gon ez az első bemutatott filmje, de Elő­leg címmel már forgatott Janusz Szhvara játékfilmet, és Lengyelországban tévés műve­ket is rendezett A tengerre néző szoba két éve készült el, azóta egy magyarul is megje­lent regényből, a Partita sze­keredre címűből forgatott fil­met. Most látott munkája a locarnói fesztiválon ezüst dí­jat, illetve a kritikusok díját érdemelte ki. A rendező el­mondta, hogy kérdéseket igye­kezett megfogalmazni e mun­kájával: mennyire avatkozhat a társadalom az ember életé­be, hol a határ, ahol meg kell állnunk a próbálkozásban, mit jelent segíteni máson stb. Hat évvel ezelőtt volt tanúja egy hasonló esetnek, amikor egy fiatalember a varsói tudo­mányegyetem tetejéről készült leugrani. Zaorski később meg­kereste őt is, a pszichológuso­kat, a rendőröket is — így ké­szült el a forgatókönyv. Marek Bargielowski, akit bűnügyi filmekben, tévéjáté­kokban is láthatott a magyar néző, szintén kapott kérdést, elsősorban az általa alakított figurákról. A rokonszenves színész válaszából megtudtuk, hogy noha nem értett egyet a figurával, mégis úgy szerette volna megoldani, hogy az in­tellektusában egyenlő legyen a két pszichiáterrel. Janusz Szhvara, a Kino főszerkesztője a film lengyel fogadtatásáról beszélt A kritikai megközelí­tés a lengyel sajtóban épp olyan széles skálájú lehetett — ez derült ki szavaiból —, mint a földvári ankéton. A lengyel filmnapok sikert hoztak a lengyel film számára. Leskő László 17. Kis András bizony legszíve­sebben maga is elaludt volna. Akár így, ahogy volt fél fe­nékkel az ágy szélén ülve. fe­jét előre a párnára hajtva, ujját könnyen az Aranka uj- jaiba akasztva, hogy köztük az áram meg ne szakadjon. De hát ez, persze, nem megy. Egy idő múlva aztán úgy érezte Aranka lélegzetéről, hogy alszik, hogy elaludt Ak­kor megpróbált elmozdulni. Gondolta, vackol magának valahol, talán a kanapéra, vagy ha csak az ágy mellé is a földre, s úgy alszik egyet, ruhástul. De ahogy egy ki­csit is moccant. Aranka ujjai megkapaszkodtak az ujjábán; nem engedte el. Aludt pedig, de álmában is vigyázott rá, hogy el ne szökjön. Később, óvatos ajtőmyikor- gással bejött a bába, megnéz­te őket. Egy kicsit furcsállotta, hogy az asszonyka elaludt. Hogy­hogy nem jönnék a fájások? Motyogott csak magában, nem szólt, s lejjebb csavarta a pet­róleumlámpát. — Valami nem jől van? — kérdezte suttogva András. Csak azt hittem, hogy hama­rabb fog menni. — Semmi, fiam,' semmi. — És baj, hogy.;.? — Nem, nem baj, dehogy baj, nem kell nyugtalankod­ni.;; De meddig akar maga itt maradni, fiam? — Hát én, ugye.;; — De aztán megfelelő szavak híján inkább csak a kezét mutatta, az alvó asszony ráfanódott ujjaival. Most, hogy egy ki­csit megmozdult, azok az uj­jak megint még szorosabban fogták, — Szegénykém — mondta a bába. Odavitt neki egy szé­ket. — Próbáljon erre átülni, úgy pihenni, hunyni egy ki­csit. A kezét meg otthogyja. Aztán teregetett magának valami pokrócfélét a kana­péra, s odatelepedett. Háttal fordult a lámpának, fenékkel kifelé. — Ha nyöszörög, csak szól­jon! — Igen, hogyne.:: — bó­lintott András. Hogyisrie szól­nék, gondolta; nem is én fo­gom a szülést levezetni. — Tud Így egy kicsit pi­henni? — kérdezte még a bába. — Fejjel lefele is tudok. Három évig voltam a fron­ton. 0 Somogyi Néplap S tudott is. A j szék karjá­ra tette a karját, ráhajtotta a fejét, s aludt. Még álmodott is. A másik keze meg köz­ben mindvégig ott volt a pár­nán; Aranka nem engedte el egy pillanatra sem. Valamikor egyszer aztán ar­ra ébredt, hogy Aranka erő­sen morzsolgatja, nyomorgat- ja az ujjait Nyögdécselt is halkan, de csak úgy félálom­ban. András tétovázott, hogy olyan-e ez xnár. amikor bzóí­nia kell a bábának, vagy még várjon vele egy kicsit Ám a bába már jött is. — Van egy kis tea odaké­szítve egy vasbögrében, men­jen, langyosítsa meg egy ki­csit! El kellett hűznia a kezét. Aranka utánakapott, feléb­redt — Jajistenem;:: András?l — Itt vagyok. Itt Megyék, hozok neked egy kis teát Érte nyúlt, megragadta me­gint a kezét — Nem kell tea, semmi sem kell. El ne menj innen! A bába kétoldalt a hóna alá dugta a kezét, úgy melen­gette az ujjait mielőtt be­nyúlt volna a takaró alá. Vi­gyázott, hogy ne emelje meg a takarót; óvatosan matatott Aranka hasa, dereka körül. — Fáj-e kislányom? — Fáj ám, fáj bizony — mondta halkat Aranka. — De nem annyira, mint nappal fájt — Hallod-e, lányom, nagyon megpihentél! Fájhatna már egy kicsit erősebben is. — Mit csináljak, hogy job­ban fájjon? — Semmit gyermekem. Azazhogy még most semmit. Csak tartogasd az erődet. Majd csak ha én mondom, akkor kezdd szorítani, de ak­kor aztán nagyon! András szisszent fel, — Na; mi az? — Semmi, csak énnékem már fáj. — Jaj, én voltam? — né­zett fel rá különös, kínlódó mosolyával Aranka. De azért most sem engedte el a csuk­lóját; csak igyekezett úgy fogni, hogy a körmét azért ne nagyon mélyessze bele. — Na jó, hozok akkor én egy-kia teái _. Vakolókanál a diplomatatáskában Tament n nap, táskájába tevén ügyeit-gondjait...« Bi­zonyos, hogy Majakovszkij ma úgy kezdené a versét: El­ment a nap, az emberek tás­kájukba teszik ügyeiket-gond - jaikat. « Egy negyvenöt éves vezető panaszolta el a múltkor: — Idebent a hivatalban nincs egy perc nyugalom sem. Jönnek, akik előre be­jelentkeztek, jönnek, akik ép­pen erre járnak, s valami dolguk van. Szüntelenül cseng a telefon, a titkárnőm azon­ban csak a hívások egy ré­szét kapcsolja be, a többit el­intézi maga. Aztán levelek, ügyiratok, jelentések, tárgya­lások. Gyakran hívnak külön­féle értekezletekre. Ezek egy része — ezt mindenki tudja — teljesen fölösleges, az idő azonban megy. Mostanában már azt is megteszem, hogy a semmitmondó felszólalások idején hivatalos iratokat ta­nulmányozok, így egy kis időt nyerek. — S ez? — mutatok a tö­mött táskájára. — Viszem haza. Sokan meg­szóltak már, hogy nem köve­tem a divatot, s megtartottam ezt az öblös bőrtáskát — szét­tárja a kezét —, de mit csi­náljak. ha otthon kell pótol­nom, amine bent nem futja az időmből. Napok telnék el, s a tévéhíradón kívül mást nem látok. A család odaül a készülék élé, én meg visz- szahúzódom a másik szobá­ba, s mekiállók áttanulmá­nyozni az . új rendeleteket, jogszabályokat, vállalati uta­sításokat. A fontosabb beszá­molókat, jelentéseket otthon írom. A féleségem műsorzá­rás után beköszön, megkérde­zem, jó volt-e a film, nyugo­dalmas éjszakát kívánok, s folytatom a kormöiést. A szakmai folyóiratokat, a heti­lapokat is cipelem haza meg vissza, mert itt legföljebb csak belelapozgathatok. Ezért, nem vehetek modem táskát, mert abba a fele se férne be­le... Érdemes szétnézni az ut­cán, ki mindenki jár-kel az elegáns diplomatatáskával. Diáktól maszekig, hivatalnok­tól munkásig mindenki kezé­ben fölfedezhető. Ugyanakkor a diplomáciai szolgálaton le­vők közül nem hordja min­denki. Egy budapesti ismerő­söm mondta el egyik diplo­máciai megbízatását: mindig ő vitte a tárgyalásokhoz szük­séges iratokat, melyek az elő­zetesen megfogalmazott egyez­ségeket tartalmazták. Jó erős bőrtáska volt dupla zárral, s még oda is kapcsolta egy lánc­cal a kezéhez. A diplomatatáska meglepő felbukkanására és szerepére egy kitűnő példát hallottam. Kaposvári ismerősöm a Bala- ton-parton építkezik, s az egyik szövetkezet kőművesei járnak ki hozzá munka után. Egyszer megfigyelte az érke­zésüket. A gépkocsival lefé­keztek az épülő villa előtt és kiszálltak. A legidősebb a munkások jellegzetes, vállszí­jas, öreg táskájával lépkedett feléjük. A középkorú egy ki­szolgált kopott táskát lóbált A legfiatalabb elegáns, fekete diplomatatáskát hozott. Letet­te az egyik kőrakásra, felkat­tintotta a zárat, s rakta ki a collstokot, a vízmértóket, a ? ■ if ­fándüt, a vakolókanalat. ÁM az utcán találkozik vele, bizo­nyára fontos beosztású hiva­talnokinak nézi, s nem masze- kolni járó kőművesnek, Sokan vallhatják, hogy nem a táska teszi az embert, mert láttam én már költőt, mérnö­köt. pedagógust is olyan di­vatjamúlt táskával, amelyik csöppet sem utalt a foglalko­zására. Most, a zsebrádiók korában elterjedt a zenélő táska is. A bekapcsolt rádió ott rejtőzik belül, s amikor a tulajdonos elhalad, senki sem tudja először, hogy honnan jön a zene Van, aki táskából eszik — napi munka közben, vagy munka után —, s olyan is, aki táskából fizet. Az OTP- hivatalolkban csodálatos me­séket tudnak azokról, akik kopott öltözetben, szakadt táskával állnak a pult elé. Amikor megkérdik: »A bácsi ki szeretné venni a pénzét?« — önérzetesen kijelenti, el­lenkezőleg, betenni szeretne. S már csomagolja is ki újság­papírból a húszezreket, száz­ezreket. A dal ügy szól: Be nehéz az iskolatáska. A lurkók még gondtalanul nyaralnak, a tan­szer-vásár azonban már fi­gyelmeztet az új tanévre. S a kicsik mamája, papája, na­gyija rohanhat az iskolához, mert a füzetekkel, könyvek­kel, segédeszközökkel megtö­mött iskolatáskát valakinek haza kell cipelnie a gyerek helyett. De vajon viszik-e majd ők a megfáradt öregek táskáját felnőttkorukban?! : Lajos Géza Kíváncsi volt, milyen az „Igazi meló" Liszteszsákokat cipel az egyetemista S kiment a bába, András most ráhajolt, hogy megcsó­kolja a homlokát Merő verej­ték volt — Mégiscsak nagyon fáj ez neked. — Ö nem, ha Itt vagy; nem fáj annyira. Ugye, nem mégy el? — Reggelig nem. 1 ■— Istenem, pedig én majd csak nappal fogok szülni. — Honnan tudod, kedves? Te azt nem tudhatod. — Dehogynem tudom! Én mindent tudok. Én úgy me- érzek mindent, ennél még sokkal nehezebb dolgokat is. — Ne beszélj?! — De. Mindent megérnek. Azt, hogy ide kellett jönnöm, azt is megéreztem. Fogtam is magam, és eljöttem, senki sem tudott megállítani ... Majdnem megkérdezte tőle, hogy mit érzett: miért is kel­lett idejönnie? Szerencsére idejében észbe kapott. Mert férfilogikával kétségte­lenül ő sem találta túlságo­san indokoltnak, hogy csak úgy elindul, közvetlenül szü­lés előtt, bele a világba, s kijön egész ide, ahol éppen sokkal másabb helyzet is le­hetne. Hiszen puszta véletlen, hogy nem a leghevesebb üt­közet kellős közepébe csep­pent ... Na de hát ezt most mégsem kérdezheti meg. Majd talán egyszer, amikor mindenen túl lesznek. Most már csak így kell ezt a hely­zetet elfogadni, ahogy van. Idejött, itt akar lenni mellet­te. Mellette akar lenni, ami­kor szül. Hát ez éppen ért­hető is. Bár' az, hogy meg­érezni mit kell ezen? Meg­éhezte, hogy neki most ide kell jönnie.,. istenem, ez már olyan asszonyi dolog. ^Mutatjuk.) . sodéves Mika Sándor tartóz­kodott a tele­pen; ő is — ahogy mondta —- csak »átme­netileg«. — Reggel hattól este ha­tig dolgozom, de ennél a munkánál nem lehet percre pontosan ki­számítani, mi­kor telik le a munkaidő. A túrajárat nem menetrend sze­rint közleke­dik: bármikor befuthat egy sürgős megren­delés, amelyet azonnal ki kell elégíteni. A kora délutáni idő ezért nem a legalkalmasabb a beszélgetésre. Ma még ne­kem is lesz egy rövidebb fu­varom. — Rakodónak szegődött, pedig a Balatonnál könnyebb munkával is meg lehet ke­resni a zsebpénzt. — Egész évben ülünk bent az egyetemen, úgy éreztem, kell az az egyhónapos moz­gás, ami testedzésnek sem utolsó. Egyébként nem ez az első nyaram, amelyet munká- víil töltök. Megpróbáltam megismerni a termelés min­den ágát. Dolgoztam már üzemben, elárusító is voltam, ez a láncszem — az áruszál­lítás — még hiányzott. Mond­hatom, az a legkeményebb. Tegnap például egész nap lisztet hordtunk az üzletek­be. Kegyetlenül megizzad­tam. Amikor délután beáll­tam a zuhany alá, csak úgy pattogott a hátamról a ko­vász. Arra voltam kíváncsi hogy milyen az igazi meló. Hát olyan, amilyenre számí­tottam. Nehéz. — A többi rakodó nem könnyíti meg az egyetemista dolgát? — A liszteszsákok alatl mindenki egyformán görnye- dezik. _ Ha .dolgozom. ^ &em szóinál?, hogy hagyjam abba. De nem is tolnak ki velem. Megtanítanak szakszerű fo­gásokra, hogyan takarékos­kodjam az erőmmel. Közben próbálom megismerni azokat az embereket, akikkel együtt túrázom. Érdeklődöm a ma­gánéletük, a gondjaik, öröme­ik iránt. Ez jólesik nekik, és talán ennek köszönhető, hogy — úgy érzem — befogadtak. — Ha maga lenne a túra­vezető, hogyan szervezné meg a munkáját? — Sok mindent máskép- fjen csinálnék. Vegyük példá­ul a göngyöleget, amelyet nem szívesen vesznek föl a rakodók. Egy mázsa áruért hetvenöt fillért kapunk. Egy rekesz üres üvegért huszon­ötöt. De sokkal több rekesz fölfér a kocsira, mint más áru. Így ha utánaszámolunk, kiderül, hogy sokkal jobban járnánk, ha állandóan csak göngyöleget fuvaroznánk. Per­sze, tudom, nem azért va­gyok itt, hogy elmélkedjek, hanem azért, hogy dolgozzak. — Mi lesz a pihenéssel? — Augusztusban kéthe­tes KISZ-táborba megyek, ott még pótolhatom, amit elmulasztottam. . , ■ 2U* Nyári munkát végző fiata­lokat kerestem a baiatombog- lári Fűszért-fióknáL ám a legalkalmatlanabb időpont­ban érkeztem. A tizenkét ki­segítő műszaki egyetemista kőzűl á má­sodéves Mika Sándor tartóz­kodott a tele­

Next

/
Thumbnails
Contents