Somogyi Néplap, 1979. június (35. évfolyam, 126-151. szám)

1979-06-28 / 149. szám

y I t'Ä0~F R O LET A R J AIEGYES 0 LJ ET E K 1 Ärar 130 Fl Somogyi Néplap MS ZM P MEGYEI BIZOTTSÁGÁNAK LAPJA XXXV. évfolyam 149. szám 1979. június 28., csütörtök Hosszú távú célprogram tervezetét vitatták meg Folytatja munkáját a KGST ülésszaka Tegnap délelőtt Moszkvában folytatta munkáját a Kölcsönös Gazdasági Segítség Tanácsának XXXIII. ülésszaka. Az üléssza­kon a tagállamok kormányfőikkel képvisel­tetik magukat, a magyar küldöttséget Lázár György, az MSZMP Politikai Bizottságának tagja, hazánk miniszterelnöke vezeti. Az ülésszak második napján három be­számoló hangzott cl a KGST munkájának időszerű feladatairól, a szocialista gazdasá­gi integráció fejlesztéséről és megkezdődött az általános vita. (MTI) Két új tervezet Két új hosszú távú együtt­működési célprogram terveze­tét terjesztette tegnap délelőtt a Kölcsönös Gazdasági Segít­ség Tanácsának ülése elé a tervezési együttműködési bi­zottság elnöke, Nyikolaj Bai­bakov, a Szovjetunió Állami Tervbizottságának elnöke. A két program egyaránt az együttműködés továbbfejlesz­tését, a szocialista integráció elmélyítését szolgálja. Az első program arra irányul, hogy kielégítsék a tagállamok ész­szerű szükségleteit az ipari fogyasztási cikkek termelésé­ben, a második a közlekedési kapcsolatok fejlesztését irá­nyozza elő. Előterjesztette Nyikolaj Bajbákov azoknak az intézkedéseknek a terveze­tét is, amelyek biztosítják a két célprogram megvalósításá­hoz szükséges gépeket és be­rendezéseket. A bizottság elnöke leszögez­te: a KGST tagállamai az ed­digieknél jobban, átfogóbban akarjak kielégíteni a tagálla­mok ésszerű szükségleteit az ipar által előállított közfo­gyasztási cikkek terén. A la­kosság növekvő szükségleteit figyelembe véve a program előirányozza a többi között a textil- és konfekcióipar, a ci­pőipar, a bútoripar termékei kölcsönös szállításának meg­növelését, a szőnyegek, a háztartási porcelánáruk, a na­gyobb teljesítményű rádióké­szülékek kibővítését. Tervbe vették az áruválaszték bőví­tését és megújítását, a termé­kek minőségének megjavítá­sát. A célprogram gondoskodik arról, hogy az érdekelt ipar­agak megfelelő nyersanyagot kapjanak a közszükségleti cik­kek gyártására, kellően el le­gyenek látva a szükséges alapanyagokkal, a gyártáshoz «szükséges egyéb anyagokkal, tűnnek érdekében új fonodá­kat hoznak létre, fejlesztik a »kooperációt és a gyártásszako- folást a nem textil alapú anyagok gyártásában, a tele­víziós készülékek és a bonyo- lul'abb háztartási gépek al­katrészeinek és részegységei­nek előállításában. pontjában azok a feladatok állnak, amelyek a hosszú távú együttműködési célprogramok megvalósításával, a szocialista gazdasági integráció komplex programja teljesítésével, az anyagi termelés, a tudomány és a technika területén az együttműködés fejlesztésével függenek össze. A három beszámoló után megkezdődött a napirenden • szereplő kérdések megvitatása. Jókai lakótelep Nagyatádon. A héten kezdték meg no-fines technológiával az első házak zsaluzását. A lakótelepen 388 lakás készül. A közlekedés fejlesztésére irányuló hosszú távú együtt­működési célprogram célja az, hogy mind a személy-, mind pedig a teherszállításban biz­tosítani tudják az igények ki­elégítését a kölcsönös szállítá­sok terén. Ezt a programot más, a termelést érintő együttműködési célprogramok­kal összhangba hozva dolgoz­ták ki. A tervezett intézke­dések között van a legfonto­sabb vasútvonalak és néhány autóút fejlesztése a nemzet­közi forgalom növekedését fi­gyelembe véve. Fejlesztik a vízi- és a légiközlekedést Is. A többi között előirányozzák nagyszámú nemzetközi konté­ner-vonal létesítését a korsze­rű és gyors teherszállítás ér­dekében. Huszonkettő nemzet­közi fontosságú vasútvonalat és autóutat korszerűsítenek és újítanak fel. >' A két programmal együtt készítették el azokat a részle­tes programokat, amelyek a gépgyártás fejlesztésével, szá­mos gép, berendezés, szállító­eszköz 'gyártásszakosításával, a kooperáció fejlesztésével biztosítják a programok meg­valósításához szükséges eszkö­zöket is. A tagállamok együt­tes munkájával új, korszerű konstrukciókat alakítanak ki. egységesítik, tipizálják és szabványosítják a gépek, be­rendezések és alkatrészek gyártását az érintett iparágak­ban. A két-programot és a szük­séges intézkedések előirányza­tát a tagállamok két- és több­oldalú szerződések megkötésé­vel valósítják meg. Több ilyen megállapodást már elő is ké­szítettek az aláírásra, a többi szerződéstervezetet a KGST illetékes szervei dolgozzák ki. A délelőtti ülés második re­ferátumát Tadeusz Wrzasz- czyk, a lengyel miniszterta­nács elnökhelyettese tartotta, aki a tervezési együttműkö­dési bizottság nevében számolt be az ülésszaknak arról, mi­lyen intézkedéseket dolgoztak ki és valósítottak meg a hosz- szú távú célprogramokban méghatározott feladatok telje­sítésére. Ismertette azt is, ho­gyan halad a KGST tagálla­mok 1981—1985. évekre szóló népgazdasági terveinek egyez­tetése. A bizottság képviselője is­mertette azt is, hogyan haiad a tervegyeztetés a következő ötéves tervidőszakra. Az egyes tagállamok tervhivatalai, ipar­ági tervező szervei kétoldalú megbeszéléseket folytattak ar­ról, hogyan hangolják össze terveiket az anyagi termelés legfonotsabb ágazataiban. Nagy figyelmet szenteltek annak, hogy biztosítsák a tag­államok ésszerű szükségletei­nek kielégítését fűtőanyagok­kal, energiával és nyersanya­gokkal. Ezeknek az ágazatok­nak a feljesztéséröl rendkívül részletes elemzést végeztek. Megvizsgálták a gépgyártás, fejlesztésével kapcsolatos kér­déseket és egyeztették a ter­veket a tudományos-műszaki a mezőgazdaság, a közlekedés területen is. Megvitatták a gyártmányszakosítás és a ter­melési kooperáció elmélyítésé­nek főbb lehetőségeit az elkö­vetkező ötéves terv időszaká­ban, folyik azoknak a hosszú távú kétoldalú együttműködé­si programoknak a kidolgo­zása, amelyek 1990-ig a nép­gazdaság valamennyi fő ága­zatában előirányozzák a ter­melés szakosításának és a ter­melési kooperációnak a fej­lesztését. A tagállamok meg­vitatták a legfontosabb gépek és berendezések kölcsönös szállításának kérdéseit is. A tervegyeztetési munka folyta­tódik és előreláthatólag 1980 első félévében ér véget. A délelőtti ülésen Konsztan- tyin Katusev, a Szovjetunió állandó KGST-képviselöje, miniszterelnök-helyettes szá­molt be a végrehajtó bizott­ság elnökeként arról, hogyan valósítják meg a gyakorlat­ban azokat határozatokat, amelyeket a tanács megelőző ülésszaka fogadott el a KGST tagállamok együttműködése szervezetének és a tanács mű­ködésének további korszerűsí­téséről. A KGST különböző szervei munkaterveinek köz­Losonczi Pál fogadta a burmai külügyminisztert Losonczi Pál, az Elnöki Ta­nács elnöke szerdán hivata­lában fogadta a hivatalos lá­togatáson hazánkban tartóz­kodó U Myint Maungot, a Burmai Unió Szocialista Köz­társaság külügyminiszterét. A szívélyes légkörű eszme­cserén részt vett Púja Fri­gyes külügyminiszter. Jelen volt U Moung Maung, Bur­ma Budapestre akkreditált nagykövete. (MTI) A képen: Losoncéi Pál, az Elnöki Tanács elnöke üdvözli U Myint Maung burmai kül­ügyminisztert. Jobb propagandát a rendezvényeknek Több napot töltsön az idegen Kaposváron Lázár György felszólalása nak a jól szervezett és ha­talmas munkának, amely el­vezetett a hosszú távú együtt­működési célprogramok ki­dolgozásához és külön is nagyra értékeljük azt a rend­kívül fontos szerepet, amelyet a célprogramok kezdeménye­zésében. kidolgozásában a problémák konstruktív meg­oldásúban a Szovjetunió ma­gára vállalt. A célprogramok jelentőségét aligha lehet túl becsülni, hiszen azok együtt­működésünk legfontosabb fel adatait ölelik fel, tervszerű megvalósításuk pedig fontos (folytatás a 2. oldalon) Sokkal többen látogatnak Kaposvárra, mint öt—hat év­vel ezelőtt. A vendégforga­lom növekedése elsősorban- annak köszönhető, hogy ja­vultak a, fogadás feltételei a városi tanács, a különbőzé szervek és a vállalatok együt­tes tevékenységének eredmé­nyeként A javulás ellenére még mindig nem számít a város elsőrendű idegenforgalmi cél­pontnak, a vendégek egy ré­sze a Balatonra menet vagy onnan jövet időzik csak Ka­posváron. Ez érthető is, hi­szen a szentjakabi romokon, a múzeumon, a Rippl-Rónai- villán, a Somogyi Képtáron kívül legföljebb a kiránduló- helyek vonzhatják az idege­neket. Az átmenő forgalom miatt nagy a szerepe a vendéglátás­nak. Ma még gondot okoz. hogy kevés a különlegessége­ket ajánló vendéglő. Szükség volna egy nagyobb éttereim re is, amely olcsóbb ételeket kínál'. A tervek között szere­pel egy halászcsárda a .to­kai ligetben, egy szász, sörö zö a Béke-Füredi városrész­ben. Sokat javít maid az el­látáson a Kallnyin városrész­ben megépülő étterem, a ter­vezett szentbalázsi kisvendég­lő. A hosszabb tartózkodás egyik föltétele, hogy mennyi a szálláshely. Jelenleg a szál­lodákban *34, a liaeioveadég­szolgálatban 458 hely áll a vendégek rendelkezésére. Saj­nos, még mindig nincs olcso turistaszállás, az idegenlor- galmi irodák nem vehetik igénybe a diákotthonokai ilyen célra. A .jövőben több hely áll majd rendelkezésre. A Siotour kempinget nyit. a Deseda-tó mellett, az átmene­ti óvoda megszüntetése után hatvanszemélyes szálláshe­lye lesz az Express Utazási Irodának a SÁÉV munkás- szállásán. Szó van arról, hogy a Dorottya-házat idegenfor­galmi központtá alakítják át, s az emeleten luristaszállót nyitnak. Ezeknek és a későb­bi terveknek a megvalósulása valóban javíthat a helyzeten. Érdemes erre áldozni, hiszen egyre több csoportot hoznak Kaposvárra és környékére az idegenforgalmi irodák. A Siotour és a kaposvári áfész együttműködése révén ezer hatszáz külföldi nézi meg évente a várost és Szennát. Hétszáznegyven lengyel bá­nyász üdül a Volán és a i vendéglátó vallaiat szervező- j sében a városban. Egyre több rendezvény | vonz érdeklődőket a megye, j az ország más részéröL Ka- ! posvarra. Elsősorban a far­sangi napok, a Somogyi Kép­tár kiállításai, a Muzsikáló parkok, zenélő udvarok, a Szentjakabi nyári esték je­lentenek új színt az idegen- forgalom szempontjából is. Mindenképpen urduincs un-1 gyobb propagandát kifejteni látogatottságuk növelése ér­dekében. Nagyok a tartalé­kok a nagy tömegeket, vonzó rendezvények további szerve­zésében. A varos környéki parker­dők népszerűsége egyre na­gyobb, tavaly például 137 ez­ren jártak a desedai, a tó­kai, a gyertyánosi parerdő- ben. Jól szolgálja ma.id meg­ismertetésüket, hogy hat in­formációs táblát helyeznek ki a városban. A desedai parkerdő és tó fejlesztése a pihenési, a vízi, lovas spor­tolást is löllendítik. A gyer­tyános! terület alkalmas vol­na sárkányrepülésre, télen pedig síelésre es rudhzasra. A töröcskei. tó partján példá­ul úttörő-vándortábor kaphat­na helyet. Az utóbbi időben több kiad­vány jelent meg a városról, s újabbak megjelenését ter­vezik. Sok ember érdeklődé­sét fölkelthetné a város iránt egy Kaposvár fejlődését, kör­nyezetét bemutató film. Eddig körülnézett és to­vábbjut az idegen. A városi tanács ülésén tegnap elfoga­dott hosszú távú elképzelés középpontjában az all. hogv minél többen álljanak meg és pihenjenek a városban, ismer­kedjenek Kaposvárral. Sokat lendíthet a vendégforgalmon, ha megvalósul a fürdő terve­zett fejlesztése. L. G. * kazár György átadta az [ ülésszakon részt vevő küldött­ségek vezetőinek a Magyar | Szocialista Munkáspárt Köz­ponti Bizottsága és a Magyar j Népköztársaság MiniSzterta-^ r.ácsa üdvözletét, és jókíván­ságait. majd bevezetőül hang- j súlyozta: — Jó érzéssel állapíthatjuk meg, hogy a legutóbbi ülés- j szakunk óta eltelt időben is j töretlen lendülettel folytató- j dott országainkban a szocia­lista építőmunka, nagy lépé- j sekkel jutottunk előre a szo­cialista integráció megvalósí­tása útján és közös erőfeszí­téssel olyan hatalmas alko-1 tásokat helyeztünk üzembe, mint a Szövetség gázvezeték, valamint a 750 kilovoltos vil- lamossnergia-távvezeték. Mostani ülésszakunk napi­rendjén ismét olyan kiemel­kedően fontos kérdések sze lepelnek, amelyek eredmé- nves megoldása újabb hozzá­járulás lesz. jövő népgai.di- sági terveink megalapozásá­hoz. gyümölcsöző együttmű­ködésünk további elmélyíté­séhez. Támogatjuk az ülésszak elé terjesztett anyagok, valamint a határozattervezet jóváha­gyását. A magunk részéről is elismeréssel adózunk an-1

Next

/
Thumbnails
Contents