Somogyi Néplap, 1979. február (35. évfolyam, 26-49. szám)
1979-02-07 / 31. szám
Nemzetközi gyermekév Országos tanácskozás Kaposváron Magyar drámák szemléje a Szovjetunióban A magyar drámák szovjetunióbeli és a szovjet drámáit magyarországi szemléjének megrendezéséről újabb» megbeszéléseiket fejezteik be a magyar és a szovjet szakemberek Budapesten, a Kulturális Minisztériumban, Vadim Petro- tics Gyotnin, az OSZSZSZK Kulturális Minisztériuma • színházi főosztályának vezetője az MTI munkatársának adott nyilatkozatában elmondta: — Mindem, eddiginél több magyar drámát és más színpadi művet mutatnak be ebben az évadban a Szovjetunióban. A magyar . dráma szemléjén — májusig — 113 színházban 39 magyar szerző 45 müve szerepel műsoron — a mosaíkvai, a lemángrádi világhírű színházakban csakúgy, mint Szovjet Közép- Ázsia és Távol-Kelet színházaiban. Oroszul, illetve a Szovjetunió népeinek nemzeti nyelvén adják elő a magyar színdarabokat A legfrissebb termésből 25 művet fordítottunk le a rendezvény alkal- mábóL A színházaik maguk választották ki a színdarabot amellyel részt vesznek a szemlém. Számos mű több színháznak is megtetszett A magyar színházak javában készülnek a szovjet drámák bemutatására, több helyen szovjet rendezők közreműködésével. Galina Völesek, a moszkvai . Szovremenmyik Színház főrendezője például 5 pécsi színházban Roscsin: Szerelvény a hátországba című művét rendezi A szovjet dráma magyarországi szemléjének záróünnepségein — november 1—10. között — fellép a moszkvai Szatíra Színház társulata. Az egyik szovjet gyerme kszínház részt vesz a gyermekszínházak kaposvári nemzetközi fesztiválján. A két szemle nagymértékben hozzájárul a szovjet és a magyar szánházak kapcsolatának szilárdításához, alkotói együttműködéséhez: kölcsönösen újabb művekkel gazdagítja országaink színházainak repertoárját mivel a bemutatott műveik zöme műsoron marad, s a nézők százezrei ismerkednek meg népeink szellemi termékeivel, művészetével, művészeivel. i Jerzy Edigey Mister MocArecK üzletei FORDÍTOTTA’BÁBA MHÁlY — Nagyszerű. Egy hétre előre fizetek. Kérem, vigyék fel a csomagomat XXIII. A portás mindenre figyelő tekintete észrevette, hogy az egyik bőröndön egy kis diszkréten rajzolt kereszt volt Nemzetközi jel. A szállodák portásai kölcsönösen tájékoztatják egymást a vendégeikről. Ez a kereszt azt jelenti, hogy az érkező vendég nem fösvény, nem takarékoskodik a borravalóval, és nincs vele sok baj. Valószínűleg londoni szállodában tették rá a keresztet, mert a bőröndre teljesen új szállodai címke volt ragasztva. — Kérem, írja be nevét a vendégkönyvbe. Kérem az úti . * « I ' • . > l » l » V t A nemzetközi gyermekév kiemelkedő megyei eseménye a tegnap kezdődött gyermek- és if júságvédeimi tanácskozás. A Vöröskereszt megyei szervezeteinek titkárai, egészségnevelési előadói négy előadást hallgattak meg tegnap, ma a vendégeké lesz a szó, hogy minél szélesebb alapot nyújtsanak a tapasztalatcserére. Honfi Istvánné, a Vöröskereszt megyei szervezetének titkára történelmi ismereteinkre építette fel rövid bevezető előadását. A felszabadulás óta eltelt több mint három évtized során mindig is fontos feladat volt a - gyermek- és ifjúságvédelem, gondjaink azonban a jelenben is adódnak. 1973-ban 2 millió 900 ezer család élt hazánkban. (Évente hatvan-nyolcvan ezerrel gyarapszik a családok száma.) Jelenleg mintegy negyvenezer gyermek szorul állami gondozásra, s ez hozzávetőleg húszhuszonöt ezer családot érint A család intézményében ugyan nem rendült meg a bizalom, de a családok alkalmazkodási zavaraira mutat, hogy évente huszonnégy ezren válnak el. Nő az alkoholista szülők száma is A Vöröskereszt 1970-ben — hagyományos feladatai mellett — bekapcsolódott a gyermek- és ifjúságvédelmi munkába. A tömegszervezet népes tábora kész arra, hogy a felvilágosító szó erejével hasson, részt vállaljon a veszélyeztetett gyerekek felkutatásában. a nevelőszülői hálózat szervezésében, a gyermekek társadalmi beilleszkedésének a megkönnyítésében. A tanácskozás ezekről a tapasztalatokról ad számot. A Somogy megyei Gyermek- és Ifjúságvédő Intézet adott otthont a kétnapos tanácskozásnak. A házigazda. dr. Orbán István nemcsak az A gyermek- és ifjúságvédő intézetben kiállítást rendeztek az állami gondozottak munkáiból. levelét a rendőrségi bejelentés miatt. Az új vendég kivette zsebéből az elegáns tollát, és nagy, olvasható betűkkel beírta nevét a vendégkönyvbe: »Henry MacAreck, New York«. Aztán a pikolófiú kíséretében fölment a szobájába. Egy jó óra múlva ismét megjelent a hallban. Ezúttal könnyű, szürkéskék öltönyben voit. — Tessék az útlevelem — az amerikai letette a főportás elé az útlevelét. — Szeretnék beszélni a szálloda igazgatójával. — Kérem, balra az első ajtó — tájékoztatta a portás. A vendég arra indult, kinyitotta az ajtót és bement.' — Miben állhatok szolgálatára? Nem elégedett a szobájával? — kérdezte az igazgató, amikor üdvözölte vendégét. — De kérem! A szoba nagyszerű,' pompás kilátás van a ' tengerre. Teljesen meg vagyok vele elégedve. New Yorkban az ismerőseim el vannak ragadtatva az önök szállodájától és látom, hogy egyáltalán nem túloznak. Ha lenne a számomra egy perce, szeretném tanácsát kérni. — öröm möl állok szolgálatára. Kérem, foglaljon helyet. Cigaretta vagy szivar?. Bor vagy egy pohárka konyak? intézet igazgatójaként kapott szót a tegnapi programban, hanem a Vöröskereszt megyei vezetőségének alelnöke- ként is. Kétezerhatvan állami gondozott él megyénkben. Kétszázötvenhárommal több, mint tavaly. Negyven százalékuk nevelőotthonban, illetve hasonló intézményben lakik, tíz százalékuk — fogyatékosként — egészségügyi kezelésre szorul. Nagyobb hányaduk — negyvenhét százalékuk — nevelőszülőnél él, kollégiumban, munkásszálláson lakik. Az utóbbi öt-hat évben jelentősen »megfiatalodott« a nevelőszülői hálózat. Egyre ritkább az olyan nevelőszülő, aki magányát megosztva vállal állami gondozott kerekeket, s több az olyan, aki — családi szeretetben — a nevelésből veszi ki a részét. Az okoknak, a családok széthullásának, az alkoholizmusnak a megszüntetése nem utópia, ám nem is várható látványos siker. A tegnapi tanácskozás sem vállalkozott arra,* hogy receptet adjon a gyermek- és ifjúságvédelem feladatainak a végső megoldására, ám példázta, hogy széles körű összefogással elsősorban az okok megszüntetésén kell fáradozni; mind kevesebb legyen az olyan gyerek, aki nem családban nő fel — hangoztatta dr. Orbán István. Az alkoholos bűncselekményekről, a fogyatékos gyermekek rehabilitációjáról, az üzemi vöröskeresztes szervezetek gyermek- és ifjúságvédelmi teendőiről hangzott el tegnap előadás. Az előadásokat meghallgatya, a hozzászólásokat figyelembe véve ma délelőtt dr. Kaposvári Júlia, a Vöröskereszt főtikárhelyet- tese mond zárszót. — Köszönöm. Alkoholt nagyon keveset fogyasztok, az önök cigarettája pedig egy kissé erős a számomra. Inkább én kínálom meg magát szivarral. Igazi havannai. — Hallgatom, uram — mondta az igazgató, amikor szivarra gyújtott. — Tudja, uram — kezdte mister MacAreck. — Amerikai gyáros vagyok, de az üzlet gyakori európai látogatásra kényszerít. Állandóan úton lenni, szállodában lakni, ma itt, holnap ott, mar nem nekem való. Elhatároztam, hogy Európában egy állandó támaszpontot teremtek, ahol úgy érezném magam mint New Yorkban. Ért engem, uram? — Igen. Sok amerikai üz-x letember cselekszik hasonlóan. — Az én választásom a Riviérára esett. Különben nem lehet ezen csodálkozni. 'Gyönyörű itten, és a klímája mérsékelt. Nem olyan, mint a mi benzinszagú New Yorkunk. A szálloda igazgatója bólintott, így köszönte meg a "dicsérő szavakat. Az amerikai folytatta: — Ezért elhatároztam, hogy házat veszek. Nem nagy villát, legfeljebb 10—12 szobásat. Egy családi házat, kertEső veri Holubárt la ács fia L átja, épp ez az... Az előbb azt mondtam, bízom benne, hogy a falunk nem tűnik el a föld színéről, bár kétségtelen, sok még a baljós jel. Ez a halotti csönd például. No ,meg a temetések. De jöjjön el egyszer nyáron, amikor a városi unokák itthon vannak. Higgye el, olyankor megváltozik itt minden. Télen ezek a kopasz fák az utcán, a kopár kertek, a holtágak — akárcsak mi, öregek — visszaálmodják magukat a nyárba. Nekem hat unokám van, panel házakban laknak, s ha kiszabadulnak ide, megtelik a falu, a táj a boldogságukkal. Ezek a gyerekek nagyon szeretik a falut. Az az érzésem, később, felnőttkorukban még jobban fogják szeretni. Bennük bízom. Az egyik fiam, a kutatómérnök, bejárta a fél világot; ő is azt mondja: eljön az az idő, apus, amikor á városi ember mindent elkövet azért, hogy legalább a hétvégeket ilyen helyen tölthes- se, mitat a mi falunk. Pista itt akar a családjának hétvégi házat, kertet venni. Pár évvel ezelőtt még az elárvult házakat lebontották, s építőanyagként értékesítették a városi örökösök. Vagy elszállították a használható téglát, gerendát, cserepet valamelyik üdülőhelyre. Egy-két balatoni villa felépült már az itteni téglákból. Most már más a módi. Két-három »jobb sorsú« házról tudok. Az örökösök reno- váltatták az épületeket, megművelik a kertet, rendszeresen ide járnak. Persze, autójuk van. De hát előbb-utóbb mindenkinek lesz autója. Szóval, ilyenformán bontakozik a jövő. Mi pedig, öregek, levonhatjuk a konzekvenciát, s küzdelmeink,, csődjeink emlékével elballaghatunk szegény Nanica után a falu végére, ahol majd megbékélünk valamennyien. Amen.« Sétára invitál. Önos eső esik, kevés hó és sok sár borítja a járdát A terjedelmes, de rozoga parókia szomszédságában, az egy tantermes iskolához ragasztott tanitólakás udvarán áll D. Gergely nyugalmazott vezető tanító.' A takarítóasszony munkáját figyeli. Az asszony egy sereg iskolai holmit számológépet, térképeket, poros szemléltető eszközöket hord ki az udvarra. D. Gergely gyászos arccal nézi a régi, kedves kellékeket, az elrongyolódott térképet, II. Lajos temetését a mohácsi mezőn, az egri nőket és Ho- lubárt, akinek lovagi páncélján most eső kopog. »Itt a tanító úr — örvendezik a tisz-1 tél, garázzsal, közel a tengerhez. Persze motorcsónak és vitorlás is legyen. Valamikor hajóztam. A háború alatt nem is olyan nagyon messze innen. Máltában hadihajó- parancsnok voltam. Nem feltűnő villát akarok, hanem szép, kényelmeset, ahol barátaimat fogadhatom néha. — Csak dicsérni tudom a szándékát. Természetesen a saját lakás mindig kényelmesebb, mint a legjobb apartman a legdrágább szállodában. Teljesen érdek nélkül mondom ezt, mert ha ön villát vesz, akkor elvesztem a vendégemet Bizalmasan mondom önnek, hogy a Riviérán az ingatlanvásárlás jó tőkebefektetés. A hosszan tartó algériai háború és az állandóan bizonytalan belpolitikai helyzet Franciaországban mér lyen lenyomta a házak árát Megjósolhatom, hogy a ma väsaiblt' ingatlan" három, négy esztendő múlva legkevesebb ötven százalékkal drágább lesz. — Látom, jól tettem, hogy önhöz fordultam, ön megért engem. Arról van szó, hogy egy megfelelő villát szeretnék találni. Csak milyen módon találok? Mint külföldi, nem ismerem a területet, sem az uralkodó viszonyokat Talán teletes — köszöntlek Gergelyem, legyen veled' az Űr.« D. Gergely erre lassan, bánatos léptekkel kijön az utcára. »Hogy van Boriska?« kérdi a pap, és kedvesen rázogat- ja a borús férfi kezét. »Sajnos, nem a legjobban, az ilyen változékony időjárás mindig megviseli.« D. Gergely felesége húsz éve érzékény a szeszélyes időjárásra, s az elmúlt húsz évben — ez a tanító arcáról leolvasható — elég sokszor volt szeszélyes az időjárás. S zomorú vagy, kedves Gergelyem, nem, szeretem, ha szomorú vagy« mondja a pap, és átöleli az öreg tanítót. »Tudod, ritkán süt ki a nap minálunk«, néz vissza Holubárra D. Gergely, mire a pap mintha hangjával akarná elűzni öreg barátja rosszkedvét, szinté kiáltja: — »Rá se ránts, pajtás, igyál inkább egy kupica szíverősítőt, vagy gyere velünk sétálni.« Pedig tudja, hogy D. Gergelyt nem lehet felvidítani, mosolygásra bírni., Csak a tanteremben tudott mosolyogni. De a tanítványok nem felejtették el a mosolyát. És általában semmit sem felejtettek el, amit tőle tanultak, mert D. Gergelv tanításait nem lehet elfelejteni. Én kisiskolás koromban például tőle hallottam először, hogy a haza »édes«. Később Balassi Bálinttól, József Attilától ugyanezt tanultam. Száz- ötven-százhatvan tanítványa volt harminc év alatt (körülbelül ennyi ma a falu létszáma), de közülük harmincán egyetemi, főiskolai diplomát szereztek. Kilenc mérnök került ki az iskolából — köptük a lelkész fia —gépészek, építészek, vegyészek és pedagógus is, vagy hét: köztük D. Gergely fia és leánya. Ismerem a történetét. Az apja ács volt a szomszéd faluban, a nyolc gyerek közül ő volt a legkisebb. Ácsmesterséget tanult, felszabadult ön ismer olyat, amelyik megfelel nekem. — Az utóbbi Időben nem foglalkoztam Ingatlannal, de nyugodt lelkiismerettel javasolhatom önnek a Le Chaps testvérek cégét. Nagyon szolid cég, ingatlankereskedelemmel és közvetítéssel foglalkozik. Biztosan találnak valamit, amivel ön elégedett lesz, s meg kell jegyeznem, hogy nem ejtik át az embert. Nem emelik fel az árakat és nem használják ki azt, hogy ön nem ismeri a viszonyokat és az árakat, ön csak a normális százalékot fizeti. Íme a címük. — A jó üzletért szívesen fizetek két- vagy háromszoros províziót. Hála istennek, nem kell: számolgatnom a filléreket, és minden frankért alkudoznom.*' Óéalt''ázt akk- röm, HOgy ■ ízlésémfiék * megfelelőt -találjak -«m mondta mist^j MacAreck, és felírta a noteszába a »Ee Chaps« cég címét. — Kiég ma’' beszélek velük. — Garantálom a becsületességüket és . szolidságukat — mondta az igazgató. — Ha ön ilyen kedves, akkor kérek még egy, illetve' két tanácsot. — Örömmel állok szolgálatára. (Folytatjuk) segéd volt már, amikor beiratkozott a polgáriba. Tanító és kántor akart lenni. Kisfiú korában az egyik bátyjával fölmászott az uraság legmagasabb szalmakazlára, s onnét mutatót a v.-i evangélikus templom tornyára. »Ott leszek kántor« jövendölte bátyja nagy mulatságára. A négy polgárit két év alatt végezte el, jeles eredménnyel. A tanítóképzőben ingyenes diák volt, és npgy-öt évvel idősebb az, évfolyamtársainál. Mihelyt megszerezte az oklevelet, ide pályázott. Megválasztották. A beiktatásán a körjegyző így kezdte ünnepi szónoklatát: »Ne feledje, kedves tanító úr, hogy pusztuló falu földjére tette a lábát.« D. Gergely nem felejtette. Attól kezdve minden esztendőben azon aggódott, lesz-e jövőre első osztálya. Vallásos buzgalommal kántorizált. Az iskola államosítása után is járt még egy ideig a templomba, aztán hirtelen elmaradt az istentiszteletekről. Ettől kezdve barátjával, a lelkésszel nangzáli'.a után találkozott, világosban csak a kertjeiket elválasztó élő sövény mentén beszélgettek. Az ötvenes években párttörténetet tanult, Sztálin munkáiból vizsgázott, agitált a hitoktatás ellen, de mindegyik x-es tanulóját fölvetétte középiskolába, kollégiumba, köztük a lelkész gyermekeit is. 0 ** tvenhat után bemutató tanításokra kérte fel a művelődésügyi osztály, mert a járásban ő tudta legjobban alkalmazni a Melnyí- kov-módszert, amely az osztatlan iskolák tanítóit a »percekért való harcra« sarkallta. D. Gergely először hat, később négy összevont osztályt tanított, egész életében a Melnyi- kov-módszert alkalmazta, bár sejtelme sem volt arról, hogy amit csinál, az a Melnyikov- módsaer. A járási székhelyen dialektikus és történelmi materializmusból vizsgáztatta egy villogó szemű fiatal kolléga, s elismerő fejbólogatások kíséretében írta be neki a jelest D. Gergely hatalmasat sóhajtott és megmaradt hívőnek. Nyugdíjázása előtt hét évvel még huszonhárom tanítványa volt A következő évben tizenkilencre csökkent a létszám, aztán tizenháromra, tízre, kilencre, végül hétre. Pedagóguspályájának utolsó esztendejében egy ötgyermekes cigánycsalád költözött a faluba, s ennek köszönhette, hogy csak a következő évben szüntették meg az iskoláját »Nos, Gergely, jössz vagy maradsz?« — kérdezte a pap. A.z öreg tanító az udvarra föl- hálmozott poros, esőverte kapáitokra nézett »Segítek Tetéznek kicipelni a bútorokat Festőket várunk.« »Kifesteted az iskoládat?« D. Gergely azt mondta: »Könyvtárat csinálunk, afféle klubkönyvtárat Kapunk új polcokat, s a meglevő köteteinkhez vagy kétezer újat. A hímző asszonyok eddig is eljöttek hetente kétszer. Ha egy kicsit barátságosabb lesz a terem, talán mások is eljönnek...« Szapudi András (Folytatjuk) II. B. i