Somogyi Néplap, 1978. október (34. évfolyam, 232-257. szám)

1978-10-13 / 242. szám

r~0'azt(ili SztrditLzbüslg.? A Tóth Lajos köz 3. számú lakóépület és a mellette húzódó garázssor között egy elég tágas terület húzódik. A környék és a köz gyermekei itt játszanak, mivel mi­nimális a forgalom. A Delta Ktsz és a Fínommechanilcai Vállalat szenny­vízelvezető csatornája ezen a területen halad át. Most a terület egy részét szennyvíz borítja, kellemetlen bűz terjeng, a garázsok színház felöli részébe a néha bokáig érő víz miatt nem lehet bemenni. Az én gépkocsim is kö­rülbelül 3 centiméteres vízben áll, ugyanakkor a környék teljesen száraz. A most feljött szennyvíz zöld színű, va­lamilyen festékkel kellett dolgozni, hogy ilyen legyen a viz színe, tehát meg lehet állapítani, kinek kell intéz­kednie. A gyerekek egészsége, a garázstulajdonosok jogos pa­nasza ) miatt a fertőző gócpont mielőbbi megszüntetésére lenne szükség. Ehhez kérem segítségüket. Tisztelettel : fVámot ^óitán Kaposvár, Tóth Lajos-köz 3. Ili 3. Tisztelt Szerkesztőség! Lassan beköszönt a tél, meleg lakásra lenne szükség. Sajnos ez nálunk megoldhat alton, mert konyhán/>■ ajtaja kidöléssel fenyeget. Sokszor kértük az ingatlankezelő vál­lalatot, legyen segítségünkre, javítsák meg az ajtót, de eddig nem történt semmi. S3 éves vagyok, feleségem 73. mindketten betegek. Most már ott tartunk, hogy együtt nem merjük elhagyni a lakást, mert nem tudjuk az ajtót bezárni. Kérjük segítségüket. Tisztelettel: Somlai (jijönj’j Kaposvár, Zrínyi u. 5. AZ MSZMP SOMOGY MECVEI DIZOTTSAgAwAK LAPJA XXXIV. évfolyam. 242. szám. Péntek, 10*3. október 13. Hetedszer Magyarországon Mojszejevéket Kaposvárra várják Kiállítás a Vaszary-teremben Somogy! János Munkáesy-díjas festőművész alkotásaiból kiállítás nyílt tegnap a Képcsarnok Vállalat kaposvári Va- szary-termében. Minisztériumi közlemény Gyorsasan is megiérídiető a íokáskorszerüsííésre kiiizeieít összeg A tanácsi lukasukat korsze­rűsítő bérlök a/, eddigieknél egyszerűbben kaphatják vissza á lakbérbe beszámítható költ­ségeiket — erre a lehetőségre mutat rá az Építésügyi és Városfejlesztési és a Pénzügy­minisztérium most megjelenti együttes közleménye, mely a , tanácsi házkezelési szerveknek j ad iránymutatást. Az utóbbi ] időben ugyanis mind gyako- j ribbukká váltak azok a jel­zések, amelyekből kitűnt, hogy a bérbeszámítás havi törlesztésének elszámolása — különösen a kisebb összegű tételek esetében — sok ad­minisztrációval terheli a ház- ' kezelőségaket. Ugyanakkor — főként az idős bérlők eseté­ben — méltánytalanul hátrá­nyos helyzetei teremt, hogy a lakó- korszerűsítésre fordított, ktadásaik túlságosan elapró­zódva a- havi bérbeszámítás­sal, rendkívül hosszú idő után, esetleg 10—15 év alatt térül­nek meg. A két minisztérium közle­ménye felhívja a figyelmei: az 1071-ben megjelent alap­rendelet kimondja ugyan, hogy a bérlő csak a jogsza­bályban meghatározott részle­tekben történő bérbeszámítás­ra tarthat igényt, de a rendel­kezés nem zárja ki annak a lehetőségét sem, hogy a bor- beadó eav összegben vagy rö- videbb'idő alatt térítse meg a bérbe beszámítható összege­ket. Célszerű tehát, ha az 5000 forintot meg nem hala­dó bérbeszámítási igényt egy összegben elégíti ki a bérbe­adó. Ezt az alapelvet lehetne követni a nagyobb összegű oérbe.számítási igény esetében is, mégpedig oly módon, hogy a teljes igény egy részét — 5000 forintot meg nem hala­dóan — egy összegben. a fennmaradó részt pedig ugyancsak évenként, és 5000 forintot meg nem haladóan egy összegben elégítse ki a bérbeadó. Abban az esetben, ha a bérlő családjának egy személyre jutó átlagjövedelme nem ha'adja meg az 1500 fo­rintot. célszerű az 5000 forint­nál nagyobb bérbeszámítási igény egy összegű kifizetése is. Nagy sikerrel lépett közön­ség elé kedden a világhírű Mojszejev együttes újabb ma­gyarországi vendégszereplé­sének első állomásán. Székes- fehérváron. Kaposváron is nagy érdeklődéssel várják Szovjetunió Állami Akadémiai Néptáncegyüttesét. melynek élén több mint negyven éve a Lenini-díjas Igor Mojszejev áll. Egy hét múlva a Csiky Gergely Színházban lépnek föl. A Paese Sera című olasz lap munkatársának nem kis meglepetésére Moj.rzejevtk olyan fergeteges szicíliai ta­rantellát mutattak be ven­dégszereplésük során, hogy el­ragadtatva irta: >•Mojszejev olaszországi útjára volt szük­ség ahhoz, hogy újjászülethes­sen a csodálatos szicíliai ta­rantella. Mojszejev szemléle­tes példával szolgait írre nézve, hogy a néptánc talaján milyen törvényszerűen születik színpadi mű...« Az együttes műsorán több mi at k.vzáz tánc szerepel a Szovjetunió népeinek kultúrá­jából, s a repertoár több mint száz olyan produkcióval is kiegészül, amelynek alapja a világ népeinek művészete. Az orosz hagyomány >kból fakad­lak például az olyan túncnú- niatűrök, mint a régi vár..;' francia négyes, az orosz virtus- kodó. a -szén polka-. Ezek n táncok tulajdonképpen -zsá­nerképek, amelyek a múltat tükrözik. Érdeketek a mai élet által ihletett tánckompo­zíciók is, mint a Futball, a Kolhoz utcája és mások. Az együttes klasszikus ér­tékű táncdarabja a kifejező erejével méltán nagyszerűnek bizonyult Partizánok, melyben az ábrázolás eszközei az el­lenséget féltartóztató nép jel­lemzésére szolgálnak. A kü­lönböző népek művészete szé­leskörűen, gazdagon szerepel az együttes programjában. Magyar, szlovák, francia tán­cokat láthatunk Moiszejévék előadásában. De bejárta a vi­lágot és nagy sikert aratott mindenhol az argentin pász­torok tánca, a gaucho is, me­lyet három szólótáncos ad eló. Azt valamennyien tudius hogy az együttes vezetője, koreográfusa. Igor Mojszejev. Tn.t.ana Csernyák ismerteti a Fáklya legújabb számában: -Érdekes, hogy az együttesnek nincs ruhatervezője. A fellé­péseken viselt kosztümök Mojszejev elképzelései, rajzai alapján születtek. Mojszelev úgy véli, hogy a tánckosztü­mök, a népviseletek önálló kutatómunkán alapuló meg­tervezése egyenrangú a tánc- koreográfia és a zene megal­kotásának feladatával.­Előzetesen ennyit a Kapos­várra október 20-án látogató Mojszejevékről. akik magyar- országi szereplésük alkalmá­val városunk közönségével is találkoznak. Ez a találkozó ■? — miként Mojszejev nyilat­kozta — -élményt ígér az együttes számára«. II. B. Bemutató ma este Tévészerepek helyek: Fioridor Péntek 13. Babona-napi bemutató. Hervé Nebáncsvi- rág című operettjének férfi főszereplőjét. Kollai Róbertét, a Nemzeti Színház Jászai-dí- jas művészét kerestem. aki vendégként alakítja a kettős életű orgonistát. Felpolcolt, vastagon bugyolált lábbal fo­gad. — Színpadi baleset. .. Rossz előjel? Az bizonyos, hogy a Csiky-bérlet nézői nem tudják majd. melyik lá­ba sérült. Számtalanszor ta­pasztaltuk már, hogy amikor az igazi színész színpadra lép, a kulisszák mögött maradnak mellőle a betegségek, bajok. — Valóban vendégnek érzi magát Kaposváron? — Itthon vagyok. Ügy ér­zem, jól együtt, van a társu­lat. Két tévészerepet mond­tam le. amikor felkértek Cé- i/az lestin-Floridor eljátszására. A : tu' produkciót Gothár Péter ren­dezi, akihez barátság fűz. Po­gány Judittal, a feleségemmel 5 rendezésében alakitot- a Felső-Ausztria című díjnyertes tévéfilm, két szere­pét. * — Emlékszem még a Nász­Go-kart az iskolában I A csodálat tárgya egy piros­L : ra festett, vadonatúj go-kart. f j A kaposvári Kisfaludy utcai általános iskola közlekedési szakköre kapta a 125 köbcen­tis motorral fölszerelt jármű­vet. v Az ajándékozó: a húskom­binát Komócsin Zoltán ifjú­sági brigádja. Azért készítet­ték, hogy a szakkör hatvan tagja megismerkedhessen a négykerekű járművekkel is. A KRESZ-pályán gyakorol­hatnak a tanulók, természe­tesen szigorú felügyelet mel­lett. A közlekedési szabályo­kat betéve tudják, hiszen nem egy közülük már vizsgát is tett. Kerékpárok, kismotorok állnak a tanulók rendelkezé­sére, ezeken lehet fevakorolni. És most itt a go-kart is. Egyelőre még csak egy, de rövidesen két újabbat kap­nak. kisebb teljesítményű mo­torral. nép című tévéfilmjére. s tu­dom, hogy bemutatásra vár az Imre című munkája is. Gothár Péternek ez lesz az első színházi rendezése. Nem zavarja ez a színészt? — Kész tervekkel, elkép­zelésekkel, tehát felkészülten érkezett. Számomra pedig újra megkezdődtek az éjfél utáni órákba nyűló próbák, alkotó beszélgetések. Ez jó közérzetet biztosít. Sok ígéretes fiatal tehetség gyűlt itt össze: Spindle r Béla, Tóth Éva, Mi­hályi Győző, aki leszerelt, Balkay Géza, Bregyán Péter, és sorolhatnám. Hamar meg­találták helyüket a tavaly és az idén érkezettek. — Mi lesz az első szerepük a Nemzeti Színház tagjai­ként? — Pogány Judit Gorkij Éj­jeli menedékhely című drá­májának női főszerepét ala­kítja Zsámbéki Gábor rende­zésében. Én egy reneszánsz komédiában, A csapodár ma­dárkában mutatkozom bo. Ez kamaraprodukció lesz. vendégként Szőke István ren­dezi, aki tavaly még a Csiicy Gergely Színház rendezője volt. Képünk a Nebáncsvirág próbáján készült. Kiss Jenő, Mihályi Győző és Koltai Ró­bert jelenete. L. L. TARKA (oeoic Százas A járókelő megállít effv rendőrt. — Mondja kérerni, jár a vasútállomásra százas vil­lamos? — Nem. De miből gon­dolja ? — Idáig én is úgy tud­tam. hogy nem jár. Az előbb a villamosmegálló­nál ücsörgött egy hölgy, megkérdeztem mire vár, s így felelt: — Százasra. A jövő vicce Péterke hazajön az is­kolából. Csupán nagy­anyját találja otthon. — Apu hol van? — Mindjárt otthon lesz. a világűrben tesz egy kis' sétát. — Es a bátyám? — Ö is mindjárt otthon lesz, átugrott a Holdra. — A mamit sem lá­tom .. . — Ö soká jön haza. Borjúhúsért sorakozik az üzletben. Házasság Kovácséknál cseng a te­lefon. Kovácsné veszi föl, a drót túlsó végén a fér­je kezd beszélni: — Drágám, ma ebédre meghívom hozzánk Pista kollégámat. Az asszony rémülten • feleli: — Megőrültél, Jenő? Tibiké csupa mocsok, most akarom megmosni, a szo­bákban nagy a rendet­lenség. a konyha tele pisz­kos edényekkel, és külön­ben is, ebédre csak a tegnapi maradék van! A férfi nyugodt hangon feleli. ■— Nem baj. szivi! Pis­ta ugyanis most akar nő­sülni. és szeretné meg­nézni. hogy is néz ki egy igazi házasság. Skót vicc A tengeren nagy vihar van, és a hajó süllyedni kezd. A fedélzeten két skót sz.aladgál ijedten fel s alá. Egyszerre azt mondja az egyik: — Te, kössünk gyorsan egy üzletet. — Mit? — Azt az órát, amit tegnap 10 fontért vettem tőled, visszaadom most 5 fontért. ,,Üzenet' Két turista utazik kül­földre. Megérkeznek, és az egyik csodálkozva lát­ja, hogy társa egy üres papírlapot tesz borítékba, és azt a feleségének meg­címezve lezárja. — Mit jelent ez? — kérdi. — Ez azt jelenti, hogy mielőtt elutaztam, össze­vesztem a feleségemmel, és most nem vagyunk beszélő viszonyban. Sau&Méfiap Az MSZMP Somogy megyei Bizottságának lapja* Főszerkesztői JÁVORI BELA Főszerkesztő-h.: Paál László szerkesztőség : Kaposvár, Latmca Sándor u. 2. Postacím: Kaposvár, Pf. 31. Î40L Telefon: 11-510, 11-511* 11-512. Kiadja a Somogy megyei Lapkiadó Vállajat, Kaposvár, Latinca Sándor u. 2. Postacím: Kaposvár, Pf. 31* Î401. Telefon: 11-516, 11-510. Felelős kiadó: Doniján Sándor. Terjeszti a Magyar .Posta. Előfizethető a hírlapkézbesítő postahivataloknál és kézbesítőknél. Előfizetési díj egy hónapra 20 Ft. Index: 25 96? ISSN 0133—0608 Készült a Somogy megyei Nyom­daipari Vállalat kaposvári üzemé­ben. Kaposvár. Május L u. 101* Felelős vezető: Farkas Béla igazgató. Kéziratokat nem őrzünk meg és sem küldünk viasuu Gyermekek nyüzsögnek az jdvaron. Csillogó szemmel Ügyelik a »gépet«, s vala­[ mennyiük tekintetéből kio! vasható: csak egyszer végig I száguldhatnám vele a pályát

Next

/
Thumbnails
Contents