Somogyi Néplap, 1978. október (34. évfolyam, 232-257. szám)

1978-10-15 / 244. szám

Súgóból dirigens Beszélgetés Lamberto Gardellive! Nebáncsvirág Rózsaszín meg egy kis khaki Lamberto Garde'li, a kitűnő olasz karmester oly mértékben van jelen — immár évek óta — zenei közéletünkben, mint­ha csak magyar állampolgár lenne... Nem egy érdekes be­mutató és emlékezetes felújí­tás tanúskodik szinte már ál­landónak tetsző ittlétéről. Pe­dig csak átruccan olykor hoz­zánk Dániából, ahova szerző­dése köti, ám amit »beindít« egy-egy idejövetele alkalmá­val, az minidig folyamatos je­lenvalóságának az érzetét kel­ti, olyan maradandó. Az elmúlt fél esztendő szin­te teljes egészében nálunk töl­tötte, neki köszönhető, hogy Bellin! Normájának felújítá­sa — Sass Syíviával, illetve Kincses Veronikával a cím­szerepben — normán felül si­került ... Mindig »kéznél levő« buda­pesti szállásán, az- Űri utcá­ban beszélgetünk: — Megengedi, hogy egy »ké- nyes« kérdéssel kezdjem? — Miért ne? — önről sokat beszélnek, da keveset tudnak. Valóban 6Ú- gókéntjtezdte a pályafutását? — Voltam súgó is, ez egy­általán nem titok. De pálya­futásomat korrepetitorként kezdtem, mint annyi más kar­mester. Híres énekeseket kí­sértem akkoriban, Giuseppe de Lucát, Beniamino Giglit Egy­szer megkértek, hogy az egyik nagynevű tenort kísérjem zon­gorán, amikor Bodto »Néró« című operájának főszerepével kellett ismerkednie, méghozzá Tullio Serafin házában, A nagy — sajnos, azóta már el­hunyt — dirigens nevéhez fű/ ződik ugyanis Boito e kevéssé ismert művének római felújí­tása. Tullio Serafin állandóan en­gem fürkészett., s a »munka­nap« végeztével — ahelyett, hogy a tenor-sztárral tárgyalt voma — hozzám fordult: ön kicsoda . Lamberto Gandelli vagyok — feleltem el fogód va. De hol él, hol lakik? Itt, maest­ro. Rómában. Nézze — zárta le a káderezést Serafin —, most, júniusban zárva van a színház. De szeptemberben feltétlenül keressen, meg. ön figyelemre méltó tehetség. Nagyot fordult velem a vi­lág. Körülbelül tizennyolc éves lehettem akkor. Otthon apámnak napokig gőgöltem a nagy karmester dicséretével. Persze sírra egy percig sem gondoltam, hogy felmondok a bárban ahol dzsesszzongoris- taként működtem. Serafin el­ismerését nagyon komolyan vettem, ám a felkínált lehető­séget pillanatnyi szeszélynek tudtam be. Meg voltam győ­ződve arról, hogy másnap ma­radéktalanul kitörlődöm az f Intőjéből. De a dicsérete he­teken át melengetett. Egyik nap izgatottan foga­dott apám: Tullio Serafin hí­vat! Maga Tullio Serafin! — és szinte keresztet vetett, ahogy a nevet kimondta. Ak­kor már október volt. Rohan­tam a színházba. A maestro morcosán fogadott: Nem meg­mondtam, hogy szeptember­ben hívjon fel? Igen, igen — hebegtem —, de álmodni sem mertem, hogy komolyan gon­dolta ... Nos — vágta el he­begésemet — maga kell a színháznak. Egyelőre súgó lesz. De mester — méltatlan­kodtam —, én zenész vagyok! Erről már meggyőződtem jú­niusban — mondta szárazon | —, de zenész státusom egye­lőre nincs. Eldugom egy súgó­lyukba, mielőtt más is fölfe­dezné a tehetségét. Aztán majd előszedem, mihelyt le­hat. Ne féljen, nem esik le a gyűrű az ujjáról. Én is vol­tam súgó. Ez hatott. Ha neki sem de­rogált, akkor én sem berzen­kedhettem. És most itt va­gyok. — Örülünk, hogy itt van. Egy kérdés még: mit tanácsol, hogyan lehetne növelni az operabarátok számát Magyar- országon? —Csak úgy, mint az egész világon. Nem elég csak leme­zekről, rádióból vagy televí­zióból hallgatni a zenét, az aktív muzsikálásra is rá kell szorítani magunkat ahhoz, hogy belső értői legyünk a ze­nének. Énekeljünk, zongoráz­zunk, gitározzunk, harmoni- kázzunk, mandolinozzunk — ki milyen hangszerhez képes hozzáférni. Akármilyen szin­ten, de tudjunk hánni valami- íven hangszerrel !A kórusmoz­galmat is fejleszteni kéne. A felsőoktatási intézményekben megférne mindenütt egy ének vagy zene tanszék is, függetle­nül az illető egyetem, vagy fő­iskola profiljától. Ezek a tan­székek Bartók és Kodály me­tódusa szerint dolgoznának — szerte a világon. S ha már be­csempésztük az. emberekbe a komoly zene szeretőiét álta­lában, akkor az opera ellen sem tiltakoznak már. Az ope­ra megszerettetésére egyéb­ként jó módszerem van. Dá­niában egy csomó tizenkét éves gyereket beinvitáltam az egyik opera zongorás próbái­ra. A színpadi próbákra már mamik kérezikedtek be, mert csuda jó volt felismerni a pró­bateremben megszeretett — és immár szituációban fe1 hangzó — dallamokat. Jó játék volt nekik a zenedráma ö'szeállá- sának folyamata, szívesen vet­tek részt ebben a zenei épí­tőkocka-játékban. Az előadá­sokra aztán már szüleiket is e’cibálták. Az ember szereti felezni a gvönyörködését. hi­szen az a felezéssel, a szétosz­tással csak növekszik. — Fontos, hogv az embereik szeressék a zenét? — Nagyon fontos. Gondol­jon arra. amit Lorenzo mond a Velencei kalmár című Shakespeare-darabban : »Az az ember, kilegbelül • zenét,len s nem hat rá édes hangok egyezése, az kész az árulásra, takti Icára, szelleme tompa, mint az éjszaka érzése komor, mint az Erebus — meg ne bízz benne! Hallgass a zenére!« Meggyőzött. (Nem volt ne­héz.) És nem is csak a Shakespeare-idézettel, de az­zal a tűzzel, ahogy beszélt, ahogy megszólalt. Ám legfőképp azzal, ahogy a zenekart szólaltatja meg ... Erebus Baranyi Ferenc Réti Erika, Koltai Róbert és az őrjárat. Naív gyermek és kokott egyszerre mademoiselle Ne­báncsvirág. Egyszerűbben : a nő. (Emancipáltak fölháboro­dott hangú leveleit kéretik 00 irányítószámmal ellátni!) Ilyen az operett is: gyermeteg és prostituált. A kettősségből nagyszerű színpadi játék te­remthető. Erre bizonyíték a Csiky Gergely Színház új pro­dukciója, Hervé Nebácsvirág című operettjének előadása. Ügyes mestermunka a lib­rettó, sokan doLgoztak rajta: H,. Meilhac, A. Milhaud, ’Lú­gon István, Darvas Szilárd és a kaposvári produkció létre­hozói. Szövegrészek, sőt figu­rák »dobásával« gyorsították fel az előadást, de nem feled­keztek meg néhány aktuális poénról sem, ez mindig »jól jön« a közönségnek. A verbá­lis humor szintjén például: »Erőt, egészséget, Nebáncsvi­rág kisasszony!« A gesztusok tartományában : a televíziós Most mutasd meg!-játék paró­diája, Champlatreaux had­nagy invenciózus pantomimje. Klastrom. Célestin orgonis­ta a paráznaság bűnében le­ledzik : operettet komponált. Mademoiselle Denise, akit ép­pen férjhez készülnek adni egy általa nem ismert vicom- te-hoz, úgy dönt, hogy kissé megzsarolja orgonistánkat egy »görbe éjszaka« erejéig. A városban éppen monsieur Flo- ridor pikáns kis operettjének bemutatója folyik ; ezt azonban megzavarja a primadonna vi­haros távozása. A zárda üd­vöskéje némi kérlelés után kész megmenteni az előadást. Tomboló siker, de közb "ón egy katonai őrjárat. Legény­búcsútól hangos kaszárnya! tartózkodás után hőseink újra a zárda düledező falai között kötnek ki. Operettről lévén szó, természetes az is, hogy Denise kisasszony a »görbe éjszakán« éppen a nem ismert vőlegényébe lett szerelmes, s a vicomte keblében is nemes Röpülj páva! döntő Medve a Kapos partján A népművészeti vetélkedő péntek esti döntője látványo­san, emlékezetünkben gyöke­ret eresztve pergett le : Bor­sod-Abaúj-Zemplén kezdett, Somogy következett és a ba­ranyai csángók győztök... A hevület, a pontok értéke is így emelkedett, ebben a sor­rendben. A látottak előtt ér­dekes előadást hallgattam a rádió harmadik műsorában a magyar népdal hete kereté­ben. A magyar népzenei hanglemezek történetét ele­venítette föl Solyinosi János. Az úgynevezett akadémiai hanglemezeket mutatta be Az első hazai viaszkorongok­ra somogyi népdalok is ke­rültek. A felvételek értékei közé tartozik az egyszerű elő­adásmód, a nemes egyszerűség tiszta ragyogása. Fél évszá­zad múlt el azóta, s időköz­ben megszületett a televízió. A péntek esti népművészeti vetélkedő néhány őszinte-szép alkotása joggal idézte és véste emlékezetünkbe, hogy a fonográfnál nagyobb hatású kamerák előtt is meg lehet őrizni a belülről fakadó ne­mes érzéseket. A televíziós, képi követel­mények — megfelelő műsor- választás esetében — megsok­szorozhatják a hatást. Ezt éreztük a borsodiak kádár- táncának előadásában. Nem­csak a megyei csapatok, ha­nem a televízió is vizsgázik minden adással. Ügy érzem, a borsodiak 105 pontjában a té­vések is osztoznak. A somo­gyi pásztorlakodalmas java része a színpadon élt, a be­játszásoknak — és álló ké­peknek — kevesebb szerep ju­tott. Talán így volt helyes, a hiányérzetemet azért elmon­dom: a Szennában mozgófilm- re rögzített alakoskodó jele­netek, farsangi szokások ele­venebbek voltak a színpadon egyébként rövidre »nyírt« ké­peknél. A Kapós-parti med­vével. .. kezdődött a hagyo­mány-felelevenítés pogá- nyos szertartása. A vaskosság talán meglepő volt sokak sze­mében. A budapesti művelő­dési ház közönségére néző kamerák egyike föl is fede­zett egyszer egy ijedt arcot. Szcíbó Iván és Baranyi Ferenc a zsűri tagjai nem véletlenül értékelték föl épp ezekért a jelenetekért műsorunkat: a lakodalmi sürgés-forgásnál is élénkebb színekkel sikerült megmutatni a hagyományt; úgy, ahogy élt valamikor. Ke­vés megye merte ezt vállalni. A kaszás megjelenése a lako­dalmi vígasságon szintén or­szágszerte élő : hagyomány. Humora nemcsak megnevettet, hanem talán egy kicsit meg­idézi a teLjes élet állomásait is. A dramatikus jelenetek mellett fölfedezhettünk né­hány igazán szép lírai képet is. Az életfa átadására, Dobos néni — Karád — bubus aján­dékára, a kökényágra fűzött, palacsinta tésztából sütött vi- rágkelyhekre, harangocskák­ra gondolok. A dévaj pásztor úgy él a kisbárapáti Tóth Imre bácsi lelkében, mint a nótában. A kettő eggyéforrva szabadul föl hangjában. A magyar néptánc élő klasszikusának nevezte Szabó Iván a karádi Horváth Jánost. A stílus tisztasága, tánctudásának magas foka le­nyűgöző, s szinte hitetlenül kérdezzük: hogy őrizhette meg mindezt? Sok részük voR a sikerben a szennaiaknak és Tóth Mihály faragó népmű­vésznek is. A somogyi násztorlakodal- mas kiemelkedő erénye volt a felszabadult, sodró hangulat. Ezt a közönség átütő derűvel, többszöri vastapssal, a zsűri elismerő szavakkal és 126 ponttal méltányolta. A színpadi megjelenésében egyszerűbb, kevésbé változa­tos és lendületes, de zeneileg okvetlenül nemesebb baranyai műsor megérdemelten szer­zett hét ponttal többet a csán­góknak. I llorányi Barna Farsangi alakoskodók tánca. szenvedély lobbant Nebácsvx- rág »művésznő« iránt. Most hát a skizofréniát már köny- nyen gyógyítja a finálé muzsikájával Hevesi András karmester és a' harmóniákat teremtő zenekar. »Kaposvári« előadást produ­kált Gothár Péter vendég ren­dező a szó stiláris értelmében. Mintha Asher Tamás Brecht- rendezésének felhője eresz­kedne le ismét,. istenek he­lyett most angyalkákkal, úgy, ahogy az angyalkák a Zsám- béki Gábor rendezte A bű­vös erdőben a koronával, melynek itt később van érke­zése. A francia légiósok bicik­lin érkeznek, mintha Babarczy László három plusz egy test­őre öltözött volna át. Corinna primadonna és bájosan pa­rázna társnői pedig úgy ta­padnak partnerükre, ahogy azt Szőke István rendezései­ben szoktuk látni. Parodizáló összegezése-e ez »egy« szín­házi stílusnak vagy a folya­matosság bizonyítéka, ezt ma még nem tudni biztosan. Min­denesetre remek szórakozási lehetőséget teremt a nézőnek, s ez biztató. Három, ötletektől könnyed felvonás. A közbülső második viszont erőltetettnek hat. Szín­ház a színházban. Hátulról. A Csiky Gergely Színház oszlo­pai, páholyai. Ugyanakikor a Toulouse L autrec ábrázolta világ; ő itt is van, Balogh Ta­más formálja ilyenné a színi­direktort. Ám valahogy még­is elnehezül, illetlen helyett ízléstelenné válik itt a »mu­tatvány«. Ami a szőkéi rende­zésekben természetes volt — mert azokban a történést az ösztönélet motiválta —, itt ez sokkoló hatást vált ki. Viszont — jó ötlet volt — Réti Eriká­nak lehetőséget teremteni még egy szerep, a primitív prima­donna eljátszására. Hervé egyházi zene-remi- neszcenciákból és orfeumi I muzsikából mixelt fülbemászó muzsikája szárnyakat adott a ' színészeknek. Koltai Róbert­nak, a remek Célestin-Flori- dornak — jobban éne­kel, mint eddig bármi­kor —, Réti Erikának, aki ugyan nem bírja min­dig hanggal, mégis ő az igazi Nebácsvirág, a csodálatos és kitűnő humorú Olsavszkv Évának, a Hitler-bajúszos, >~- fefrizurás komikusnak, Ki - Jenőnek. Rendkívüli bemut" - ko zás volt Spindler Béla V- comte-ja: bizonyítani siker" végre, hogy a szokvány-hős- szerelmesből remek karakté-- figurát lehet teremteni. Sze­gő Zsuzsa, Bregyán Péter, Papp István neve kívánkozik még ide. Az előadás igazi meglepeté­se azonban a Loriot őrmestert alakító Mihályi Győző. Mili- táns világba csöppent civil, aki italba fojtja komplexusát. Valóban vastapsot érdeme11. Geszler György koreográfiába — különösen a fapapucsos tánc — jól érvényesült. A díszletek Szegő Györgyöt, a jelmezek Csengéi Emőkét di­csérik. Kellemes este volt. Leskő László Somogyi Néplap

Next

/
Thumbnails
Contents