Somogyi Néplap, 1978. augusztus (34. évfolyam, 179-205. szám)

1978-08-27 / 202. szám

»Sokáig nem tudtam, hogy szülőföldemnek Belső-Somogy a földrajzi neve, mert az én fa­lumban, Vésén senki sem nevezte így. Ha apá­mat vagy az évszázadok óta Vésén élő őseimet, rokonaimat kérik föl névadásra, ők bizonyára Külső-Somogynak keresztelik, mert mindentől távol estünk, minden körön kivül éreztük ma­gunkat. Aki tőlünk elindult, az mindig befelé, a vármegye és az ország belseje felé igyeke­zett. Belső-Somogy nemcsak a megyének, ha­nem az országnak is széle.« (Berták László: Erdők, betyárok, gyerekkor.) Véséről, családról beszélge- s-sálgetünk Berták Lászlóval pécsi lakásában. Barnásszőke hajába új szín, a szürke ve­gyült, mióta nem láttam. Az arca őrzi ugyan fiús vonásait, de mintha mélyebbek lenné­nek ezek a vonások. Negyven­három éves. egy harmadrész­ben saját kötet (Lengő fény- hidak), s négy önálló könyv: Fák .felvonulása, Így élt Cso­konai, Így élt Vörösmarty, Em­lékek választása, s különféle antológiák — A magunk ke­nyerén, Útközben, Dunántúl, Szép versek, Költők a város­ról, Verses országjárás, Író- szemmel stb. — után van mi­ről beszélgetnünk. S míg a szót forgatjuk, a szem képet rögzít a költő lakásáróL Igazi, szüle pécsi utcában (Munkácsy utca) áll az épület. Emeleten lakik Bertók László. Egyszer valaki rácsodálkozott erre a lakásra: »Azt hittem, hogy egész nép­rajzi múzeumot találok ná­lad !« Nem a köcsögök, mángorlók, favellák kiáltó jelenléte jelzi a kötést, az életre szólót. In­kább az egyszerűség, a puritán szobabelső. Borsos Miklós, Csohány Kálmán egy-egy mun­kája a falon, Csontváry-reprodukció. József Attila arcképe. Könyvek. A házikönyvtárat a »Milyen könyveket vinnél egy lakatlan sziget­re?« jegyében állította össze: alapvető művek találhatók meg benne. De Bertók László nem­csak ennek a házikönyvtárnak a gazdája! Igazgatója a pécsi város könyvtárnak. — Szívesen hallgatnánk a gyerekkoráról... — 35 végi vagyok, világos emlékeim vannak a háborúról. Emlékszem a fülvédőt, meleg hol­mit kötögető asszonyokra. Jöttek a repülők. A kertben, a nagy diófa alá bunkert ásott apám, robbanó töltőtollak hullottak az égből. Német sátorponyvából készült az első hosszú nadrá­gom. A kovácstműhely mellől, tus nélküli pus­kát loptunk: német fegyver volt, magyar töl­tényt raktunk bele, kikötöttük, messziről, dróttal húztuk el a ravaszát. Szétrobbant. 1945-ben, a harmadikban egyhónapos iskolába járás után kaptunk bizonyítványt. Földműves volt minden ősöm. Anyám sző- kedencsi, apám családja vései. Dédapám a fa­lu tehetősebb emberei közé számított, a »két.' ferMly sessios« hajdani jobbágytelket újabb holdakkal gyarapította. Ma is megvannak ott­hon a százesztendős iratok a különféle birtok­ügyeiről. De a családi szájhagyomány nemcsak azt őrzi, hogy neki volt Vésén az első mókolója, mag­rostája, vetőgépe, hanem azt is, hogy kapcsolata volt a kör­nyékbeli, betyárokkal. Áll még az a pince, igaz, hogy már nein az eredeti helyén, amelyben — állítólag — sokat mulattak a betyárok. Az mindenesetre tény, hogy dédapa »elütőttős« puskáját és pisztolyát 1938-ban megtalálta apám a padláson, amikor a házunk füstöskony­háját átalakították. Dédapám alakja és legend"’- ~-erekko- rom és ifjúságom -os motí­vuma, mert a birtok addigra rég szétoszlott a gyerekek és unokák között, de a »tartás« és a becsvágy megmaradt. — Meddig élt Vésén? — Huszonhárom-huszonnégy éves koromig, leszámítva a négy gimnáziumi évet. Nagy élményem az erdős-ligetes bel­ső-somogyi táj. Az emberek sorsát itt évszázadok óta az erdő és az erdőtől elhódított homokos szántóföldek, legelők, ré­tek döntik el. Anyám mindig rozslisztből sü­tötte a kenyeret. Azt gondoltam, mindenütt ab­ból sütik. Aztán megtudtam, hogy a homokos 6Záníóföldön a kényesebb búza keveset terem, ezért vetettek inkább rozsot. Apám — az egyik képen ő látható — minden télen pa­rasztból favágóvá változott. Amikor valame­lyest fölcseperpdtünk öcsémmel, reggelenként mi is útra keltünk. Egyikünk a kisfejszét, má­sikunk az irtókapát egyensúlyozta a vállán, miközben a talpunk alatt ropogó hóban az erdő felé törtettünk. Apám vitte a nagyfejszét és a tokba feszített fűrészt. Hátán bőrtarisz­nya, benne szakasztóruhába göngyölt kenyér, szalonna, hagyma, üveg bor... Később nap­számosként is dolgoztam az erdőn. — Mit őriz Veséről? — Mindent, hiszen gyakran vagyok otthon. A vései földesurak a reformáció óta protestán­sok," evangélikusok. Ennélfogva a jobbágyaik is azok voltak. A környező falvakat viszont katolikusok és reformátusok lakták. A vései jobbágyok a harmadik, negyedik faluba men­tek asszonyért vagy a faluból nősültek. Vala­mi furcsa bezártság lett aztán- ebből az év­századok során. Szőkedencsre,- anyám falujá­ba sokat gyalogoltam, szekereztem, kerekez­tem Nemesviden, Csákányon keresztül. A merkei, a vidi, a dencsi erdőben mindig szárnyra kapott a fantáziám. Féltem, hogy megelevenednek azok az »igazi« mesék, ame­lyeket a hosszú téli estéken hallottam az An- dersennmesék helyett: boszorkányokról, útra guruló tűzgömbökről, akasztott emberekről és egyebekről. Falumat akkor ismertem meg job­ban, amikor — diákként — cséplögép-ellen- őrösködtem, állatösszeírásokat végeztem a ta­nácsnak. Egy összeírás során döbbentem Æ, hogy löbb mint ötven család viseli Vésén a Bartók nevet. Addig nem tűnt föl, mert szinte mindenkit a ragadványnevén ismertem. En­gem például Peti Lacinak szólítanak az öre­gek ma is. — Mit kapott a falutól? — Ezt egyszer meg kell írnom. Majdnem harminc évig éltem Somogybán, csaknem zárt emberi közegben. Ha létezne egy hatalmas körző, amellyel harminc kilométer sugarú kört lehetne húzni, s annak egyik szárát a vései templomtorony mellett leszúrnák és meghúz­nák azt a kört, elmondhatnám, hogy ez ifjú­ságom országának a határa. Tisztábbak voltak ott a dolgok. Egy sereg értéket át kellene menteni ide a városba és a következő nemze­dékeknek. A faluról városba települt ember mindent el akar felejteni, azt is, hogy a falu­ban íratlan, ezeréves törvények határozták meg az életet, az erkölcsöt, a kapcsolatokat; olyan törvények, amelyek évszázadokig meg­tartották a közösséget, eligazították az új nem­zedékeket. Vajon mennyit mentünk át belő­lük? Mit kapnak helyette a mi gyerekeink? Izgató, ritkán végiggondolt kérdések ezek. A technikai civilizáció, a jobb sor megváltoztat­ja, megzavarja az öregeket is. Építkezésben, öltözködésben, igényben a szokvány, a divat lép az egyedi helyébe. Igaz, a parasztot, aki egyszer kivakaródzott, az mind lenézte, le­szólta. Most, hogy megtehetik, igyekeznek ha­sonulni. De hát ki szólt le és kit? Nemigen akad még egy olyan bonyolult, sokféle szak­értelmet igénylő munka, mint a régi paraszti volt. Mit, mikor, hova szabad elvetni, mit, mikor kell kapálni, betakarítani, melyik állat­tal miként kell bánni — ezt mind tudnia kel­lett a parasztnak. És még mi mindent ezeken kívül ! Érteni az iparosmesterségekhez bizo­nyos fokon, az állatok gyógyításához, az em­beri betegségekhez, mert iparos nemigen, or­vos egyáltalán nem volt a faluban. Az értel­mes parasztember a maga módján mindig po­lihisztor volt. Én még ismertem ilyen embe­reket. Tőlük, apámék nemzedékétől kaptam a becsületes munka és a tisztesség útravalóját, az emberi tartást és a hitet. — Megkapó volt ez a hasonlata, melyet har­minc életéve színtereinek megrajzolására mondott. Vésén kívül hol élt? — Csurgóra jártam gimnáziumba. Későbbi Csokonai-könyvemhez, ha tényanyagot nem is, de érzelmi töltést ott kaptam. Többen vol­tunk ott akkor verselgető diákok, még egy géppel írt »folyóiratot« is kiadtunk. Magyar­tanárunk, dr. Écsy Ödön István aztán 1952 őszén elküldte verseinket Pécsre, a Dunántúl szerkesztőségébe. Tőlem azt a két verset, ame­lyet pár hónappal később, 1953 tavaszán nyomtatásban láthattam viszont a Dunántúl­ban, A Dunántúliban való első megjelenés után a Somogyi Néplapban, néhány évvel ké­sőbb a Jelenkorban, a Somogyi írásban és a Falusi Vasárnapban láttak napvilágot első verseim. Tizenegyéves koromban barátom, Németh Lajos írt egy verset a vései patakról, mely a kertjük alatt folyt. Nem tudom, virtusból-e, vagy mert jó játéknak ígérkezett, magam is írtam egyet. Aztán újabbakat. így kezdődött. Kezdetleges próbálkozások voltak ezek Sze­rettem a betűt, ha könyvhöz jutottam, állan­dóan azt bújtam. Csakhogy otthon nem volt könyvünk, csupán a kalendárium, az énekes­könyv és a biblia. Községi könyvtár sem volt. Csurgóról visszatérve fedeztem föl néhány magánkönyvtárat Vésén. Például Németh Fe­renc vései népi költő könyvtárát, az evangéli­kus lelkész és volt tanítóim könyveit. Németh Feri bácsival, akinek néhány verssorát már gyerekkoromban mondogattam, ekkor kerül­tem közeli kapcsolatba. Sokat beszélgettünk, sokat tanultam tőle. — Dolgozott Marcaliban is... — Igen, a postán, fél évig, majd újra Vé­sén. Fodor András költővel Marcaliban ismer­kedtem meg 1955-ben. Sokat emlegetjük ezt azóta, mert az ismeretség mester-tanítvány viszonnyá, majd barátsággá alakult. 1959-ben a nagyatádi könyvtárba kerültem. Atádi könyvtáros koromban végeztem el levelezőn a pécsi tanárképzőt 1963-ban. Két évvel később költöztünk Pécsre. A tanárképző könyvtá­rában kaptam munkát. Nehe­zen eresztettem gyökeret, kis- híján visszamentem Atádra. Csorba Győzőnek köszönhe­tem, hogy maradtam. Fiam még albérletben született. Ki­lenc esztendeje költöztünk eb­be a lakásba. — Fodor András, Csorba Győző nevét említette. Kikkel került kapcsolatba Pécsen? — Eleinte a személyes isme­retségen kívül senkivel sem volt szorosabb kapcsolatom. Csorba Győzőnek mindig meg­mutattam a verseimet, s ő szi­gorúan, igazságosan elmondta róluk a véleményét. Rajta kí­vül — néhány évvel később — Tüskés Tiborral kerültem emberi közelségbe, aki sokat segí­tett abbarç is, hogy jobban eligazodjak az iro­dalmi és a városi életben. Aztán a többiek­kel ... Szederkényi Ervinnel, Pákolitz István­nal ... — Egy mondattal beavatott bennünket ma­gánügyeibe is: fia születéséről beszél. Hogyan alakult tovább a »családtörténet«? — Egyetlen gyerek. Fele­ségem is somo­gyi, Magyar- atádon élnek a szülei. Óvónő. — Költő. Ott­honos a prózá­ban is. Irt szo­ciográfiát. Fog­lalkozása könyvtárigaz­gató. ' De van­nak az iroda­lommal össze­függő egyéb »funkciói« is..­— A. Magyar írók Szövetsé­ge Dél-dunán­túli Csoportjá­nak a titkára nagyok. Ren­dezvények, ér­dekvédelem, kapcsolattartás az írószövetség­gel. Ezenkívül tagja vagyok a Jelenkor szer­kesztő bizottságának. — A Magvető Kiadónál megjelent két ver­seskötete hangnemében változást érzek. Mint­ha keserűbb, keményebb lenne az új könyv ... — A vers lehet menekvés, de néha a szem­benéző harag kifejezője. Ügy érzem, többet látok a világiból, mint korábban. Nemcsak ez a szoba, Vese vagy az ország gondja foglal­koztat. Európából, a világból is érkeznek hí­rek és fezek nem mindig megnyugtatóak. Mi viszonylag jól élünk, de keveset gondolunk a harmadik világra és a jövő nemzedékek­re. Mintha csak magunkkal törődnénk. Rit­kán jut eszünkbe, hogy milyen lesz majd száz-kétszáz év múlva ez a golyóbis. Ezek a gondok beleszólnak a versekbe, nem lehet kikerülni őket. Tudom, hajlamos vagyok a túlérzékenységre, a dolgok fölnagyítására; valószínű ezért lettem költő. Anyámnak szoktam mondani, hogy azért van annyi ba­ja, mert mindig a homlokán hordja a szí­vét. Öt lebeszélném erről, magamat nem tu­dom. Keserűbb lettem? Vagy csak tárgyila- gosabb? Ki tudja ... Bertók László öklére hajtja a fejét, maga elé néz. Olyan most, mint Rodin Gondolko­dója. . Bennem egy verse muzsikál mt Emlékek vá­lasztása című kötetéből, a Nem értette című, Mikor a zsákot is kirázta, és a homokot átpörgette görnyedő ujjal között, a hegytetőn már szétterült a hold. A torony árnyéka, mint az abroncs, alatta házak, emberek, őszinte bokrok, okos állatolc, őrködök, alvók, élvezkedök, belül minden, és minden végleges. Állt az üres zsák és a hold előtt, s nem értette, hogy hol vétette el, hogy senkinek sem hiányzik, amit... Nézte saját árnyékát, emlékeit, levetett göncét, vasalt városát, és mint előbb a zsákot, hozzáfogott kifordítani önmagát. Olyan beszélgetés ez, melyben a csöndek is tartalomtól terhesek. Felkerekedtünk, hogy gyalog és gépkocsin bejárjuk a kedves pécsi utcákat, tereket. A költő útközben jó érzéssel hívja fel figyelmünket Vasarely ajándékára, egy színes térplasztikára. A tettyei romokig megyünk. Alattunk a vá­ros, mögöttünk hegyperem. Mi szinte ég és föld között... SOMOGYI TÁJAK, EMBEREK Tőlünk indult... Le«kú László

Next

/
Thumbnails
Contents