Somogyi Néplap, 1978. augusztus (34. évfolyam, 179-205. szám)
1978-08-22 / 197. szám
A Kaposvár melletti Róma-hegyen BIrkozó-vb Mexikóvárosban magyar idő szerint kora hajnalban befejeződtek a kötött fogású birkózó-világbajnokság első napi k-izdelmei, amelyeknek során — a rendkívül hiányos hírügynökségi jelentések alapján — hat magyar birkózó lépett szőnyegre. (Nincs hír a 74 kg- os Kocsis Ferenc, a 100 kg-os Farkas József és a nehézsúlyú Rovnyai János első fordulóbeli eredményéről.) A rajt a várakozásnak megfelelően jól sikerült: a hat birkózó közül öt győzött, és csupán a legkisebb testsúlyú Sántha Tamás maradt alul. Igaz, a 48 kg-osoknál épp neki volt a legnehezebb feladata. .A háromszoros Eürópabajnok román Alexandruval mérkőzött és két vállal kapott ki. Így 4 hibaponttal várja a folytatást. Az 52 kg tavalyi Európa-bajnoka, Rácz Lajos a világbajnokságokon már megfordult dél-koreai Bangót verte nagy fölénnyel.. Az 57 kg hozta a legnagyobb magyar sikert: a fölkészülésben sokáig sérülés miatt gátolt Doncsecz József leléptetéssel verte az egykori Euró- pa-bajnok jugoszláv Frigicset, akit előzőleg a világbajnokság egyik favoritjának könyveltek el. Világbajnoki címvédőhöz méltóan birkózott a 62 kg-os Réczi László. Nyitó találkozóján leléptetése* győzelemmel jutott túl egyik legnehezebb ellenfelén, a bolgár Trajko- von, de mivel ő sem csinált akciót, neki is van két hibapontja. A 68 kg-osok között Gaál Károlynak is dél-koreai birkózó jutott ellenfeléül, de az nem sok vizet zavart... A jelentésből csak annyi derült ki, hogy Gaál győzött, az már nem, hogy milyen módon, milyen hibapontozással. A hatodik magyar, Hegedűs Csaba (90 kg) közepes erejű ellenféllel kezdett. A kanadai, magyar származású Kallós nem jelentett különösebb akadályt: a Vasas birkózója győzött, két vállal verte ellenfelét Hegyei labdarúgó-bajnokság (Folytatás a 4. oldalról) Bebics I., Németh, Mátyás, Be- bics II. Horváth -(Fülöp), Kovács. Csabi, Zákányt, Gotwald, Zadra- vecz. Edző: Tálos József. Nemcsak megilletődötten, hanem időnként enerváltan is játszott a lábodi csapat. A korszerűen és lendületesen támadó vendégek már az első félórában 5 gólt lőttek. Szünet után könnyedén játszott a Kiss J. SE. Góllövők: Fábián (3), Zsiga (2), Kopcsa, Dómján. Jók: Fábián (a mezőny legjobbja), Bencze, Vámos, Mód, illetve Zákányi. To: h Sándor Táncsics—Memye 4:0 (1:0) Mernye, 150 néző. Vezette: Halász. Táncsics: Schwalm — Sdrál, őri, Boila, Kecskés, Jokl (Erdős), Hódost Szilágyi, Baumholczer, Mes- kő (Horváth), Bántó. Edző: Zsoldos László. Mernye; Bodnár — Herencsár, Horváth, Kertész, Tar- di, Lesz, Bogdán, Simon (Kiss), Hock, Szanyi, Simita (Tóth). Edlő: Szűcs László. Az első félidőben kiegyenlített játék folyt, a vendégek védelmi hibából szereztek ve- Sí.:'zetést. Szünet után a Memye -íc elfáradt, s a nagy nyomásnak, egTnely védelmére hárult, csak . időnként tudott ellenállni. Góllövők: Meskó, Baumholczer, Szilágyi, Bántó. Jók: Őri, Bolla, Kecskés, Hódosi, illetve Herencsár, Horváth. Rákóczi ifi III.—Mernye ifi 5:0 Kéri Lajos Lengyeltóti—Csurgó 3:0 (2:0) Lengyeltóti, 250 néző. Vezette: Fodor D. Lengyeltóti : Szabó — Bodó, Kesztyűs, Nagy, Vacs! II. (Präger), Riba Z., Pasztusics, Tóth, Vacsi I., Polgárdi, Túli. Edző: Haszon Lajos. Csurgó: Major — Kiss, Máté, Kovács, Polgár, Novák, Kütsön, Horváth, Luka, Eleki (Né- zics), Hosszú. Edző: Sótonyi László. Jó iram, közepes színvonal. ■ A helyenként kemény mérkő- I zésen biztos hazai győzelem J született. Pasztusics 0:0-nál 11-est hibázott Prágert a 65. j Átvették az első olimpiai épületet Kis Csaba, az MTI tudósítója jelenti: Átvették az építőktől a moszkvai olimpiai »-falu-“ első lakóépületét, s rövidesen befejeződik a második épület átvétele is. Az év végéig elkészül a modern lakókörzet fele: a 18 — egyenként 16 emeletes — lakóházból nyolc már készen áll a vendégek fogadására. Gyorsan emelkednek a többi épület falai is: készül már az orvosi rendelőközpont, az étterem, a központi művelődési ház, az áruház és az éttermi centrum is. Az év végén már a szerelők vehetik át a munkát a falu telefonközpontjának épületében, s az igazgatósági épületben is. A lakóépületekben két- és háromszobás teljes lakások várják a sportolókat. A lakások egyik szobája mintegy 18, a második és harmadik egyenként 14 négyzetméter alapterületű, s általában két sportoló lakik majd egy szobában. A földszinti lakásokat szolgáltató helyiségeknek rendezik be. Minden épületben lesz orvosi rendelő, s a lakóépületekben kapnak elhelyezést a delegációk irodái is. percben kiállították. Góllövők: Polgárdi, Túli, Pasztusics. Jók: Riba Z., Pasztusics, Vacsi I., Túli, illetve Horváth, Nézics, Hosszú. Lengyeltóti ifi—Csurgó ifi 5:2 Horváth László Balatonföldvár—Vasas 2:2 (0:1) Balatonföldvár, 200 néző. Vezette: Szerecz. Balatonföldvár; Gál — György, Kovács, Csupor, Kertész, Koczka, Töliei, Cser, Szakács, Kurdi I., Takács (Kurdi IL). Edző: Kovács István. Vasas: Heuthaler — Pável, (Orsós), Pető, Mali, Kurdi, Bódis, (Pintér), Fábián, Szalai, Molnár, Hideg, Kiss. Edző: Fülöp János. Küzdelmes mérkőzésen a Vasas a 18. percben szerzett vezetést. Szünet után a Földvár feljavult, és akár nyerhetett volna. Góllövők: Csupor (11-esből), Szakács, illetve Fábián, Molnár. Vasas ifi—Balatonföldvár ifi 8:0 Horváth Ferenc Marcali—Kadarkút 2:0 (1:0) Marcali, 500 néző. Vezette: Sümegi. Marcali: Szigetvári — Guricza, Babina, Flagtcs, Batki, Hajdú, Móhr, (Reményik), Rácz, Izsák, Kovács, Kecskés. Edző: Varga Lajos. Kadarkút; Tusman — Miovecz (Harczos), Lóki, Schwind, Nyúl, Kiss, Matán, Mészáros, Németh, Szigeti (Horváth), Nagy. Edző: Matán József, A megfiatalított marcali csapat végig támadta a mérkőzést, és közepes színvonalú játékkal is biztosan nyert a lélektelen vendégek ellen. Gól- iövő: Izsák (2). Jók: Batki, Hajdú, Rácz, Izsák, illetve Tusman, Matán. Marcali ifi—Kadarkút ifi 5:2 Bősz Adám Karád—Latinca SE 1:1 (0:1) Karád, 500 néző. Vezette: Buzsáki. Karád: Tanftő — Ellenberger, Komáromi I., Andrásevits, Csapó, (Buzsáki), Komáromi n., Kudorn- rák, Lázár, Kovacsík (Huszár), Lepenye, Pusztai. Edző: Tschep- pen György. Latinca : Müllner — Kozma (Bakonyi), Hógye, Kolozs, Beck, Apró (Skáiár), F ödi, Czucz- ka, Kúsznak, Borsfái, Szarka Edző : Borsfái Géza. Változatos, helyenként jó iramú mérkőzésen a Latinca vezetése után egyenlített a hazai együttes, majd fölénybe is került, de további helyzeteit nem tudta értékesíteni. Góllövők: Lepenye, illetve Borsfái. Jók: Komáromi I., Andrásevits, Lázár, illetve Müllner. Rákóczi ifi II.—Karád ifi 6.0 Kovács József A hét válogatottja: Müllner (Latinca) —■' őri (Táncsics), Pordán (Siófok), Kovács (Balatonföldvár), Hajdú (Marcali), Vinkler (Barcs), Fábián (Kiss J. SE), Utasi (Nagyatád), Bán (Balatonlelle), Kovács I. (Tab), Mohácsi (Nagyatád). A bajnokság állása: 1. Kiss J. SE 3 3 _ _ 1 »-« 6 2. B. lelle 3 3 — — 10—2 6 3. Latinca 3 2 1 — 9—4 5 4. Siófok J 3 1 2 — 7—3 4 5. Táncsics 3 1 2 — 5—1 4 6. Vasas 3 1 2 — 5—5 4 7. Barcs 3 1 2 — 2—1 4 8. Csurgó 3 2 — 1 5—5 4 9. Nagyatád 3 1 1 1 10—7 3 10. B földvár 3 1 1 1 5—10 3 11. Tab 3 — 2 1 7—8 2 12. Marcali 3 1 — 2 6—7 2 13. Lengyeltóti 3 1 — 2 6—8 2 14. Kadarkút 3 1 — 2 5—7 2 15. B. Boglár 3 1 — 2 2—8 2 16. Karád 3 — 1 2 2—8 1 17. Mernye 3 — — 3 2—9 18. Lábod 3------3 3 —14 — BÁRÁNY TAMÁS lfm|mmn [mim [[[[1 .................. . ■ 1 * ■ 1 ■' « — ........... . . — .......— « •• H Ü fyílfo a És akkor az elő- és utóidényről, a szép nyáriad húsvétróí és pünkösdről, egy enyhe szeptemberről még nem is beszéltem! És arról sem, hogy ha éppen akarok, hát főzhetek is rájuk, ott a veteményeskertem! És akkor sti- k Dán panziót nyithatok, per koponya, mondjuk, kettőszáz- húsz-kettőszázötven, az öt vendéget véve, mondjuk, napi ezerkettőszáz, vagyis havi harminchatezer... Ha az adót leszámítom, még mindig marad havi harminc tisztán, egész nyáron... Na?! Ehhez mit szólnak?! Kakucsiné mélyen magába süpped; csak orreimpái resz- ketésén látszik, hogy él még. Az elnök arca bíborvörös, s ádámcsutkája ráng meg néha. Júniusig mondjuk csak húszezer, számol magában. Július: harminc. Augusztus: harminc. Szeptember: tizenöt. Húsyétés pünkösd : mondjuk, egy ötös... Azaz évi száz, tisztán. Vagyis, éves átlagbarL havi nyolcas... Gondolatban végigfut a szövetkezet keresetkimutatásán, és megállapodik az I betűnél. Itt van, igen! Ispán- kiné: tizennégyezer forint, vagyis — oszt villámgyorsan tizenkettővel — havi ezerszázötven ... A betyár min- denit! És az egyik legjobb kezű dolgozó! A legprecízebb! Hangjában lágy hárfák duruzsolnak, ahogy nagysokára megszólal : — Azért visz most még munkát, kedves asszonyom? Vagy már most áttér a vendéglátóiparra? A lázadó angyal tűnődik, majd megvonja vállát. — Ha rendes anyagot ad, esetleg viszek még.., Valami szép, tiszta munkát... Zseb- kendőszegést, törülközőendli- zést... Szatymazi maga a könyörgő alázat. — Kötényvarrást?.:: Van most egy nagyobb tételünk... Az asszony legbűbájosabb mosolyával felel. — Ne röhögtessen, Szatyma- zikám! Zsebkendőt, félforintjával! — Úristen! — csapja össze kezét, s nézi az eget kanosaiul az elnök. — Maga teljesen tönkre akar termi bennünket, drága asszonyom! Ispánkiné csak fejét ingatja, konokul. — Ne istenkedjen nekem, Szatymazikám! Ledolgoztam Megnyitották Hippi-Rónai villáját A kaposvári ifjúsági és úttörő fúvószenekar hangulatos játéka köszöntötte vasárnap délelőtt a Rippl-Rónai téren mindazokat, akik — a tér névadójának életműve iránti tiszteletből — eljöttek, hogy megtekintsék az ötvenegy éve elhunyt nagy festő szobrának megkoszorúzását, egy nagyobb ünnepség — a Ráma-hegyi villa megnyitásának — bevezetőjét. A megemlékezésen jelen voltak a megye és a megyeszékhely párt-, állami és társadalmi szerveinek vezetői is. E hivatalos szervek nevében dr. Kovács Ferenc, a Kaposvári Városi Tanács elnöke méltatta rövid emlékbeszéd- be.i Rippl-Rónai művészi érdemeit, majd — a szónokon kívül — Böhm József, a megyei tanács elnöke, dr. Kanyar József kandidátus, a Hazafias Népfront megyei elnöke és Novák Ferenc, a szervezet városi titkára koszorúzta meg a szobrot, Medgyessy Ferenc alkotását. Az ünnepségsorozat a Róma- heeven, a festő újonnan helyreállított és emlékkiállításnak berendezett villájának ^megnyitásával folytatódott. Az országos jelentőségű múzeum felavatásán megjelent Varga Péter, az MSZMP Somogy megyei Bizottságának első titkára, Csapó Sándor, a városi pártbizottság titkára, s eljött Martyn Ferenc Kossuth-díjas festőművész, Rippl-Hfönai egykori fogadott fia és tanítványa, aki tanácsaival döntő részt vállalt a felbecsülhetetlen értékű kiállítás létrehozásában. A villát — Rippl-Rónai pályáját részletesen ismertető emlékibeszéd után — Böhm József nyitotta meg. Az emlékhelyet még órákkal a megnyitó után is tömegesen lepték el a gépkocsin vagy gyalog fel zarándokolt látogatók. És bizonyára senki sem bánta meg a jó negyvenpercnyi gyaloglást Igaz, a szervezők és a rendezők nem törekedtek teljességre, hiszen Rippl-Rónai alkotásainak jelentős része ma is külföldi múzeumokban és magángyűjtőknél található, ám a Nemzeti Galériától és a pécsi Janus Pannonius Múzeumtól kölcsönzött ereklyék kétségtelenül hitelesebbé teszik az életmű-ke- reszfcmetszetet, amelyet dr. Kisdéginé dr. Kirimi Irén rendezett, nagyszerű ízléssel én már a magamét papucsban ci lene év alatt, emlékezzék csak! Az elnök hümmög. — Hát, szó, ami szó. — Aztán, ha szép, gusztusos zsebkendőket ad, egyszer magát is meghívom a bogárdi panzióba három napra! Szatymazi áll, tűnődik. A legjobb bedolgozó! A legprecízebb. Ez még egy határidót el nem késett... A munkája, mint a gyöngy! Hatalmasat sóhajt. — Kétezer zsebkendőt a nagyságos asszonynak, Kakucsiné! — Ja! — Int a bedolgozó —, és magát is meghívom egyszer egy víkendre, Kakucsi néni! Az öregasszony bólogat, legyint, aztán indul a raktár felé. Az ajtóból visszafordul. — És a papucsokkal mi lesz, Szatymazi elvtárs! — Hallja! — néz értetlenül a főnök. — Hát nem örökölt mindenki villát a Balatonnál. 11. — De októberig ám! — ragyog a nagymami. — Májustól októberig: egy fél év, egyfolytában! Az lesz ám az élet, galambocskám! A konferencia tán negyedórája kezdődött; a nagymami akkor találkozott a zöldségesnél -Vicsányi nénivel (harmadik emelet három) és Löherer Zsófikéval (első emelet kettő). El újságolta nekik a nagy hírt a drága Arankáról és az ő kis házáról, amelyet — higgyétek el, mindig ilyen szíve volt, mindig! — a leányáékra hagyott. S mert a Szív utcában sem mindennapos éppen a házöicVklés, az újság még a vártnál is nagyobb izgalmat keltett; a témát alaposan meg kellett vitatni. Ispánkiék konyhája erre mégis alkalmasabbnak tetszett, mint a zöldségesbolt, így aztán ide tértek be a vásárlás után, hiszen most még a nagymami lánya sem zavarta őket. Vicsányi néni (a harmadik emelet háromból) lehunyt szemmel ingatja fejét, mint aki mesét hallgat. — Csuda, egy valódi csuda ez, Julikám! Hát látod: mégis csak tesz csodát néha a jó Isten ! — De meg is érdemeltétek! — sóhajt Löherer Zsófika (az el6Ő emelet kettőből). O a ház legrégibb lakója: kilencszáz- négy óta lakik itt egyfolytában; akkor látta meg a napvilágot. Hozzá képest a nagymama ötven esztendővel ezelőtti beköltözésével szinte betolakodónak számít, nem szólván Vicsányi néniről, aki mindössze harminc éve él itt; akkor jött fel a fia után Mátészalkáról. A fia azóta saját házat (húzott fel Kispesten, s oda költözött a családdal, Zsófika is eltemette a szüleit már vagy húsz éve; így aztán mind a kettő magányos. A nagymami egy pohár aludttejet kanalazgat, és ábrándozik: (Folytatjuk) kihasználva a kicsiny helyiségek minden szögletét, ismét családiassá varázsolva a Ró- ma-hegyi remetelakot, ahol a festő tizenkilenc legtermékenyebb esztendejét töltötte el, s ahol gyakran volt kedves vendég Ady, Móricz, Vaszary, Galimberti, Medgyessy és a századelő sok más, neves művésze. A szecessziós bútorok, használati és dísztárgyak közt számos ismert festményt fedezhetünk föL Végleg ide költözött a Fekete kesztyűs nő — á festő egyik szerelmének, Bányái Zorkának vonzó hasonmása —, a Francia katona, a Piros blúzos nő. Az egykori barátok és látogatók emlékét idézi Fenyő Miksa, Móricz Zsigmond, Lechner Ödön portréja, s az olvasó Medgyessy Ferenc araképe. Külföldi utazások nyomait őrzi a Breton népünnepély és a Pirreneusi táj, közvetve szintén a franciaországi tartózkodás hatása érezhető a kisvárosi idill hangulatát árasztó i ?mző nők című festményen. A villát a családi témájú képek — Lazarine a tükör előtt, Ödön negyvenfokos lázban, s a szülők portréi — teszik még bensőségesebbé. Témaválasztási kuriózum a munkásélet egy pillanatát megörökítő Síncsere, s Rippl-Rónai sokszor csodált »természetlírájából« ad ízelítőt a Meggyvirágzás és a Tavaszi munkák. A »háttérinformációk« megszerzését vázlatok, levelek, fényképek biztosítják. Ugyancsak tárgyi adalékok bőségét találjuk a villa szomszédságában felújított és berendezett műteremben. Természetesen egyik kiállítás anyaga sem végleges, hiszen a Rippl-Rónai Múzeum szakemberei jelenleg is tárgyalnak újabb festmények megvásárlásáról. Folyik a képkeretek — korstílusnak megfelelő — kicserélése, s remélhetőleg nem tekinthető véglegesnek a műterem és egy-két más helyiség világítása sem. Am feltétlenül a szervezők gondosságára vall a képző- művészeti könyv-, képeslap- és poszterárusítás kitűnő megszervezése. Elismerést érdemelnek a Somogy megyei Tervező Vállalat mérnökei, a példás munkát végző fizikai dolgozók, s a kertészeti vállalat munkásai, akik valóban festőivé varázsolták a Rippl-Ró- nait oly sokszor megihlető parkot. Tevékenységük eredményét bizonyára sokan csodálják majd meg — hétfő kivételével egyelőre 10—14 óra között, késő ősztől azonban már este hatig. L. A. Somogyi Néplap