Somogyi Néplap, 1978. augusztus (34. évfolyam, 179-205. szám)

1978-08-19 / 195. szám

Termékváltás Tábori fiz új mozdulatok értéke Hat évvel ezelőtt kezdődött a munka a Budapesti Vegy­ipari Gépgyár tabi gyáregysé­gében. Elsősorban a kőolaj- származékok tárolásához hasz­nálatos, különböző méretű tar­tályokat készítettek. A keres­let az eltelt idő alatt lénye­gesen csökkent, s mintegy 70 százalékkal kevesebb tartályt gyártanak A 340 dolgozót fog­lalkoztató üzem vezetőinek kelendőbb, jobban értékesít­hető termék után kellett néz­niük. A jövőjüket biztosító munkát festékgyári gépek és segédberendezésék készítésé­ben találták meg. Emellett el­vállalták a cementszállító nyerges vontatók tartályainak gyártását is. Az újra való áttérés, a ter­mékváltás nem zajlik le min­den zökkenő nélküL A hosz- szú évek során begyakorlott mozdulatok egy része fölösle­gessé válik. Űj fogásokra, újabb szakismeretekre van szükség. Ismeretlen gépek ke­zelését kell megtanulni, ez pedig eleinte a termelés csök­kentésével jár együtt. A tabi gyáregységben feb­ruárban kezdődött az új ter­mékek gyártása. A kezdeti »gyermekbetegségek« egy ré­szét ők sem tudták elkerülni, de az újra való áttérés nem okozott súlyosabb »szövődmé­nyeket«. Felkészültek a vál­tásra s a megfontolt, előrelá­tó tervezés eredménye: a buk­tatókat sikerült elkerülniük, és most, fél év múltán szinte minden gondjukat elfelejtet­ték. Horváth Gyula igazgató an­nak ellenére, hogy mindössze másfél hónapja áll az üzem élén, nem új ember a gyár­ban. Kinevezése előtt főimér­nök volt. A legjobb ismerője a termékváltással összefüggő gondoknak. — Folyamatosan készültünk fel, s tértünk át az új termé­kek gyártására. Közben az anyagi és a személyi feltéte­leket is megteremtettük. Mi­Varratköszörülés a cementszállító tartály belsejében. vei nem szűnt meg teljesen a hagyományos tartályok előál­lítása, gépeinket ki tudjuk használni. A festékgyári be­rendezések nagy része is ezek­kel készül. Mindössze néhány speciális készüléket kellett vá­sárolnunk. A korszerűbb, bo­nyolultabb új technológia azonban jobb szervezést, na­gyobb fegyelmet és minőségi munkát követel. Szakembergárdánk felké­szültsége révén bíztunk •benne, hogy képesek lesz­nek eleget tenni a meg­növekedett igényeknek. He- gesztőtanfolyamot szervez­tünk, amelyen elsajátították az új munkamódszert, megtanul­ták a legújabb gépek kezelé­sét. A belső tartalékok kiak­názásáért is sokat tettünk. Át­szervezéseket hajtottunk vég­re, jól képzett művezetőket állítottunk felelős posztokra. Minőségi prémiumot vezet­tünk be. Gyakran kell még túlóráz­niuk a dolgozóknak, hogy idő­ben elkészüljenek a kiadott m. «kával, ■ de — remélik — idővel ezek a gondok is meg­Piaci körkép Még mindig kevés a dinnye Közeleg a nyár vége, de úgy látszik, a kora nyári időjárás még mindig érezteti hatását. Az utóbbi napsütéses időszak sokat számított a zöldségfélék és gyümölcsök érésében, de még mindig nem érték utol magukat a terme­lők. E tény határozta meg a megye városaiban a piacok áruválasztékát. szűnnek. Mindent összevetve: megnőttek a gyáregység fel­adatai. Egy festékgyártó gépsor ér­téke csaknem 50 millió forint. Az idén négy készül a Szov­jetuniónak. Ottjártunkkor ép­pen az egyik hőcserélő beren­dezést vették át. Koveczki László csoportvezetőt az ud­var sarkában csíptük el egy kis beszélgetésre. — Februárban, a festék- gyártó gépek gyártásának be­indulásával egy időben kerül­tem ebbe a beosztásba. Előtte lakatos voltam, de hegesztő- vizsgát is tettem. Kezdetben bizony elég sok gondom volt; az átszervezés miatt sok új munkatársat kaptunk más üzemrészekből, nem ismer­tem a képességeiket. Egy ki­csit szokatlan volt, amit most csinálunk: aprólékosabb, igé­nyesebb ez a munka. Minden­kinek az volt a véleménye, hogy meg kell tanulni, hiszen ha begyakoroljuk, sokkal kifi­zetődőbb nekünk is, mint a régi tartályok készítése. ■ Vál­laltuk, hogy az év végéig be­hozzuk a lemaradásunkat. A cementszállító kocsikra kerülő tartályok külön üzem­csarnokban készülnek, ötven darabot gyártanak NDK-beli megrendelésre. Hegesztőpisz- tolyofc kékes fénye villog; a kopácsolás zajában alig érteni egymás szavát. Müller Tibor hegesztővel a parányi műhely­irodába húzódunk. — Kezdetben mindenki ag­gódott egy kicsit. Az volt az általános vélemény, hogy rossz munka lehet, ha a pesti gyár­egység leadta nekünk a ko­csitartályok gyártását. Azóta meggyőződtünk róla, hogy nem olyan bonyolult, mint gondoltuk. Az első két tartá­lyon begyakoroltuk a művele­teket, a többi már simán ment. Igaz, lassabban készül­nek, mint ahogy szeretnénk, ezért még elég gyakori a túl­órázás. Lendvai József A JEGY RÖVIDEBB TÁVRA SZÓL Kaposváron most is s^onylag bőséges volt a fel­hozatal. A paprika ára mit sem változott a múlt hét óta, a kistermelők 20 forintért, a Zöldért boltjai 6—12 forintért kínálták kilóját a minőségtől függően. Tartja az árát a pa­radicsom, legalábbis a kinti asztalokon: ott 5 forintot kér­tek egy kilóért. Az állami felvásárló viszont némileg rontotta a kistermelők üzle­tét, hiszen a 2,80—4,80 forin­tos ár bizonyára vonzóbb volt a ^háziasszonyoknak. Van már bőven barack a piacon, s aki nem sajnált 8— 12 forintot adni kilójáért, szé­pet vásárolhatott. Ezt a gyü­mölcsöt egyébként csaknem azonos áron kínálták a ma­gánkereskedők és a Zöldért- boltok. Dinnye még mindig kevés kapható. Ügy látszik, a nyár végi gyümölcs az idén őszi csemegévé lép elő. A gö­rögdinnyét a múlt heti áron. tíz forintért, a sárgadinnyét 12-ért kínálták. Bőven kapható főzőtok, ki­lónként 1,50—2 forintért. Teg­nap már egységesen 60 forin­tért kínálták a mák kilóját A múlt héten megjelent szőlő egyelőre még ritkaságnak számít, ára 20—30 forint volt. A csöves kukorica 1,50 forint, s bőségesen kapható. A kar­fiol 10, a káposzta 3, a kel­káposzta 4 forint. A szilva ki lóját 5—8 forintért kínálták. Tegnap szép felhozatal volt gombából: a fajtától függően 40—50 forintért kelt el. Siófokról e héten nem kap- j tunk részletes jelentést. Marcaliban a jó felhozatal ellenére szinte üres volt a piac, mert a zöldségesboltok elegendő áruval rendelkez­nek, s aki vásárolni akar, in­kább ott szerzi be szükség­leteit. Az őszibarack, a . krumpli, a paradicsom a ka- V1~ posvári árakon kelt el, vi­szont lényegesen drágább volt á csöves kukorica, amelyeket 2—3 forintért kínáltak, s a mák, amelynek 70—80 forint volt az ára. Görögdinnyét itt sem találhattak sokat a vá­sárlók. Aki á zöldségesbolt­ban kereste, 7 forintért kapott egy kilót Volt szőlő is, a megyeszékhelyinek megfelelő áron, s az ízletes Csabagyön­gyéből sokan vásároltak. ■ Nagyatádon forgalmas volt a tegnapi piac, sokféle árut sokféle áron kínáltak a vá­sárlóknak. Pár forinttal drá­gább volt itt a barack, viszont szemet gyönyörködtető, . szép gyümölcsöt vehettek a házi­asszonyok. Nagyatádra tehát ugyanaz áll, mint a múlt hé­ten: tartott árak, tartott mi­nőség. Sajnos, kivételt képez ez alól a dinnye, amelyet hiába kerestek pénteken, nem érkezett belőle. Két forintot esett viszon); a nyári körte ára a múlt hét óta, s olcsóbb lett a1 tök is, míg a mák ki­lóját 70—80 forintért kínálták. A Zöldért boltjai szőlőt nem árusítottak tegnap. A múlt hetihez képest jóval olcsóbb volt a tejeskukorica, a ring­lót pedig itt adták a legmér­sékeltebb áron. Volt bőven csomós zöldség, s bár pár forinttal drágáb­bért, mint Kaposváron, kap­hattak a vásárlók karfiolt, káposztát és kelkáposztát is. Ügy látszik, itt már hagyo­mány, hogy minden _ hetipia­con kapható elegendő gomba. Igaz, csaknem 20 forinttal többért, mint a megyeszékhe­lyeik Ellenőrzés a vasúton Kirívó eset nélkül Az állomás tele utasok­kal. Bőröndök, szatyrok a pe­ronon. Az emberek ülnek a napon — néhányan már órák óta —, s várnak türelmesen. Beszalad egy vonat, »megro­hamozzák« a kocsikat, pár percig üres a fonyódi állomás, aztán újabb utasok jönnek. — A forgalom minden vá­rakozást felülmúl — mondja az állomásfőnök. — A pénz­tári bevétel is jelzi ezt. Csak­nem háromszázezer forinttal nagyobb volt a júlipsi bevé­telünk, mint tavaly. Befut a Nagykanizsa—Buda­pest között közlekedő szerel­vény. Az utasok között most MÁV-fővizsgálók, nyomozó­tisztek, egyenruhás rendőrök is felszállnak. Csütörtökön ugyanis a MÁV területén a BM Országos Rendőr-főkapi­tányság csoportfőnöksége ál­tal elrendelt ellenőrzést tar­tottak a Balaton partján. Az ellenőrzés kiterjedt az Utasel­látó egységeire, az árufogadó helyekre, raktárakra, várókra, irodákra. A rendőri szervek mellett részt vettek az ellen­őrzésben többek között a MÁV, az Utasellátó, a posta, az ÄKF és a Volán munka­társai A kocsikban megkezdődik az igazoltatás, a jegyek ellen­őrzése. Az utasok zöme szó nélkül átadja a kért okmá­nyokat, jegyeket. Csupán né­hányan fűznek hozzá nem éppen kedves megjegyzést Ilyenkor általában kiderül, hogy náluk nincs minden rendben. Kirívó szabálytalan-1 ságok nem fordultak elő, ám elég gyakori eset, hogy a jegy egy közelebbi állomásra szól, mint ahova tulajdonosa uta­zik. Csupán két »futó« utas akad. Amikor észreveszik az ellenőröket, megpróbálnak el­tűnni. De hol lehet a mozgó vonaton? Legföljebb egy má­sik kocsiban. Gyorsan kide­rül, miért e rohanás: egyál­talán nem váltottak jegyet. Ha szerencséjük van, talán ingyen utazhatnak, így viszont túl drága. A másik ellenőrző csoport­nál is hasonló esetek fordul­tak elő. Említésre méltó: az egyik utas fél éve jár ér­vénytelen vasúti bérlettel. Az ellenőrzés során a vas­úti közlekedés biztonságát is vizsgálták. Kísérőmmel, Palla Istvánnal, aki a MÁV Pécsi Igazgatóságától érkezett, fel- szállunk az M 62-es mozdony vezetőfülkéjébe. Feldübörög a gép, rohannak felénk a sí­nek. Nyaralók között vezet a vasút, fürdőruhás emberek szaladnák át a helyenként száz kilométeres sebességgel száguldó mozdony előtt. — Ilyen sebességgel körül­belül ezer méter a féktávol­ság — mondja a mozdonyve­zető. Így csaknem egész úton szól az M 62-es kürtje. Sípol az éberség jelző készü­lék, mely azt ellenőrzi, vajon a mozdonyvezető ura-e a gépnek? A jelzők állását elektromos készülék mutatja a műszerfalon. — Ha ennek ellenére a ti­los jelző mellett 15 kilométe­res sebességnél gyorsabban A tiszta Duna-vízért F_.:ásmegyer és Pünkösdfürdő között épül az a csatorna- rendszer, amely a lakótelepről érkező szennyvizet csak szű­rés és útépítés után engedi a Dunába. Az új csatornarend­szer egyben tehermentesíti a régi, már meglevő hálózatot is. haladna el a szerelvény^ egy berendezés automatikusan le­fékezi. Itt még a biztonsági berendezésnek is biztonsági berendezése van. A szemesi vasútállomáson olyan készüléket csodálhat­tunk meg, amelyből csupán néhány van az országban. In­nen automatikusan vezérlik a szemesi és a szomszédos ál­lomások vasúti berendezéseit. Nem kell váltót állítani, min­dent a gép végez. De figye­lemmel kísérhetik a vonat út­ját, a sorompók, a jelzők ál­lását is. Ez már a jövő. Egy másik csoport az Utas­ellátó egységeiben a fogyasz­tói érdekvédelem helyzetére kíváncsi. Az eredmény: nyolc vizsgált egységnél két sza­bálysértési följelentés. A ba­latonszentgyörgyi restiben hibásan mérték a tömény szeszt, így becsapták a ven­déget, aki próbavásárlást végző ellenőr volt. A szán- tódi Rév-büfénél délelőtt ver­mutot vásároltak az ellen­őrök. Rossz mérés, hibás számolás. Az italmérő véde­kezik: tévedésből másfajta vermut árát számolta, mint amilyet adott. Persze a vég­összeg így sem jó. Egyébként itt már egy korábbi vizsgálat során is minőségrontást, ár­drágítást tapasztaltak. Délután az ellenőrök visz- szatérnek ugyanide. Újra ver­mutot kérnek, és újra becsap­ják őket. Ilyen véletlenek nincsenek! A többi csoport szintén ta­lált hiányosságokat. A leg­több baj a göngyölegtárolás­sal van, ez persze nemcsak a vendéglátóhelyek hibája. Ba- latonszabadiban például az alumínium söröshondókat nyílt helyen, a vasút mellett tárolták. A siófoki vasútállomás ra­kodójánál -nyitott Volán te­hergépkocsi, őrizetlenül. Ben­ne személyi igazolvány, kato- n akönyv, egy csomó holmi. Másutt a szolgálati helyiség ajtajáról hiányzik a lakat, az ajtót dróttal »zárták be«. In­nen már könnyű bejutni az öltözőbe, a nyitott szekré­nyekhez. Az ellenőrzés, mely reggel kezdődött, éjszaka ér véget. Egymás után érkeznek vissza a csoportok a fonyódi rendőrőrsre. Készülnek a sta­tisztikai lapok. Kirívó esetek­kel nem találkoztak, rendőri intézkedésre nem volt szük­ség. Az állomásokon nem lé­zengtek botrányosan viselkedő részegek, a vonatokon sem volt garázdaság. Csupán »ap­ró hiányosságok« akadtak, melyek, mint mondják: min­dennaposak. És mint minden ilyet, nagyobb felelősségérzet­tel könnyen meg lehetne szüntetni. Dán Tibor BÁRÁNY TAMÁS — mondja meghatva. Aztán Janihoz dől, s ezt már csák neki súgja: — De a kégli se utolsó! 10. Nyűik áz ajtó. Az elnök odapillant, majd meglepve int Kakucsinénak, hogy nézze ő is. Ispánkiné tegnap volt itt, nagyobb tétel papuccsal —és ma már megint itt van? Mi történt? Az asszony lejön a három Lépcsőfokon, szatyrát határo­zott mozdulattal Kakuçsiné asztalára csapja, és így szól: — Ebből a szemét munká­ból nem viszek többet! Kakucsiné azt hiszi, rosszul hall. Egyáltalán: lehet a fülé­vel valami, mert Ispánkinénak már a kö^^ését sem hallot­ta... — Hogy mondja? — kérdi idegesen. — Jó reggelt.. . — Jó napot! Azt mondtam, ebből a vacak munkából nem kérek többet ! Ezt már nem lehet félreér­teni. Ezt bizony jól hallotta! — Hogy érti ezt, Ispánkiné? — kérdi mégis, mert pillanat­nyilag nem éri fel ésszel, amit átélt. Mi ütött ebbe az asz- szónyba? Ez mindig olyan készséges volt, olyan udvarias volt, olyan kis hálás ... ' (Folytatjuk) titkolta a házát, hogy senki ne várja a halálát... — A nemes lélek! — sír fel megint a nagymami. — Erről rád ismerek, drága Arankám! Az ügyvéd köszörül a tor­kán; igyekszik visszaevezni a családi gyászból a hivatalos vizekre. — Nos, a végrendelet fel­bontásakor kitűnt, hogy a meg­boldogult végső akaratából minden ingó és ingatlan va­gyonát Ispánki Károly buda­pesti lakos és neje, Ispánki Károlyné örökli. — A mama elé lép, meghajol. — Őszinte . részvétem, asszonyom !... És egyben őszintén gratulálok! — L A ház ura elé lép. — Részvét és gratuláció. — A nagyma- , minak kezet csókol. — Mély­- ségesen átérzett részvétem,- drága néni kérem! r — Köszönjük szépen — szi­pog a nagymama. A vendég felveszi táskáját, az iratot gondosan kétrét hajt­ja ja, s belesüllyeszti. — Én akkor nem is zavar- n nám tovább a meghitt csalá­— Hm — hajol előre a ház ura, s ha arca nem is, hang­ja enyhe kis gúnyról árulko­dik. — Aztán miről végren­delkezett szegény öreglány? A szaty % 'ról meg a kötényei­ről? Az ügyvéd körülnéz, szinti egyenként vesz szemügyn minden arcot. — Csakugyan nem tetszene! tudni? — kérdi hitetlenül. — De mit? — kérdi vissz: a mama nyomottan. — Hát a ház, amelyben la kott, az övé volt! A papa rámered. — Az a gyönyörű, három szobás villa Balatonbogárdon ‘ — Az, az! — bólogat buzgó: a jogi ember. — Mi mindig azt hittül szegény Arankám csak. 'bérli - rázza fejét értetlenül a nagy mami. — Hiszen mindig íg mondta! Az ügyvéd elmosolyodik. — Igen, erről is megérni kezik a végrendeletében, csa mi nem nagyon akartuk hii ni... Azt írta, világéletéb« di együttest, pusztán a meg­rendítő hírrel ugrottam fel, hogy legelsőnek gratulálhas­sak, és kérem a lesújtott örö­kösöket: pénteken öt és hét között szíveskedjenek . fölke­resni irodámban — s egy név­jegyet nyújt át —, hogy az ügy részleteit és a lebonyolítás mikéntjét megbeszélhessük! — Még egyszer meghajol, és su­gárzó mosollyal mondja : — Tehát a holnaputáni viszont­látásra! — Viszontlátásra — motyog­ja szóáradattól, no meg a nagy hírtől eltikkadt család. Az ügyvéd az ajtóig megy, ott még megfordul, megint meg­hajol. — És elnézést a kései zavarásért! No, végre kint van. Jani kikíséri, s mire visszajön, a nagymami már a kredencnél áll (ez is az apósa müve; ké­szült 1906 karácsonyára), és egyik fiókjából egy fényképet húz elő, pityeregve. A nagyí­tott amatőrkép egy nem éppen új, de jó karban tartott villát ábrázol; előtte, fekete ruhá­ban, egy idős néni. A nagyma­ma felzokog. — Nézzétek a drágámat! A képet hosszan nézi a ma­ma, majd odanyújtja a ház urának. Ö is szemléli egy ideig aztán Jani nyúl érte. De Mag­di kiveszi a kezéből, maga ele tartja. — Milyen aranyos a néni

Next

/
Thumbnails
Contents