Somogyi Néplap, 1978. február (34. évfolyam, 27-50. szám)
1978-02-05 / 31. szám
Lapzártától lapzártáig... Dorottya hintája Farsangi felvonulás Kaposváron A kaposvári farsangi napok kellős közepénél tartunk, amikor mai beszámolónkat készítjük. Az amatőr színpadok pénteki bemutatójára, úgy érzem, még vissza kell térnünk, hisz a komédiásak a lapzárta után még megvárták, míg éjfélt üt az óra: a Killián György Városi Művelődési Központban ugyanis eddig tartott a jókedvük. Tegnap délelőtt újból ismerőssé simultak arcvonásaik, többek között velük is találkoztunk a megyei könyvtárban megrendezett karikatúra- kiállítás megnyitóján. Tröszt Tibor, a megyei művelődésügyi osztály helyettes vezetője a szatirikus rajzok »lélefcraj- záról« tartott hangulatos ismeretterjesztő előadást. Nem késtünk le a konyhai előkészületekről sem. Először rendeznek délszláv bált a Park Étteremben, ahol a vendégsza- kácsok tegnap délelőtt megkezdték az előkészületeket. A pécsi Milán falatozó gárdáját Radivojenics Sándor vezette a főzőüstökhöz. Főztjük- ril talán keddi számunkban mondhatunk véleményt, azt azonban feljegyeztük, hogy a neves pécsi szakács márciusban a televízió képernyőjén is megjelenik és bemutatja az ízes, korszerű főzés csínját- biniát az egy hét múlva kezdődő új tv-sorozatban, anvely- üdí Főzőcske, de okosan a címe. Ügy vélem, ennyiben illett megemlékezni azokról is, akik munkával töltötték a kaposvári farsangot. Hogy kik, mikortól kezdődően? Csak egy példa: a fodrászok már péntek estétől állták a rohamot. No persze, a női fodrászok ... Nem volt titok az sem, hogy aki nyársot akar dugni, azt Kaposszentjakabon várjak. Szombaton délben a Kinizsi udvarban a kaposvári farsangi napok egyetlen szomorú részvevőjével találkoztunk: egymázsára hízott, míg ki nem múlt... És kapós lett a kaposvári Dorottya. Mely asszony merne versenyezni véle?! Kire költenek annyit, mint épp őrá ... Még el sem fogytak a finom sült falatok Kaposszentjakabon, amikor Kaposvár utcái benépesültek. Délután négy órakor már találkoztam a Bolond királlyal és kíséretével a Köjál előtt s onnan az Április 4. utcán már hömpölygőit a tömeg a Kossuth tér felé. Mintegy tízezer ember várta türelemmel, hogy megkezdődjön a látványos felvonulás, amelyre mintegy ezer résztvevő jelentkezett. A Széchenyi térről méltóságteljesen gördült a térre Karnevál herceg hin- tója, a város kulcsa birtokosának, a balján Dorottyával, azaz Beregszászi Olgával. a Csiky Gergely Színház művészével. Szegény Dorottya, mit kellett átélnie! Hat kaposvári lány vetette le e napon a pártát és öltött menyasszonyi ruhát. Hárman épp a farsangi felvonulás idejen mondták ki dr. Ta.rr Imre amyakö.nyvveze- tő előtt a bűvös szót: igen . .. A téren felállított vontatóról a herceg ismét felhívást intézett a kaposváriakhoz. hogy senki se maradjon otthon és a vígság ma egyszer: kötelező. Üj színnel gazdagodott a kaposvári farsang: megjelent maga Csokonai Vitéz Mihály is, aki ügy gondolta, bolond lesz szobortalapzatán kuksolni, míg mások mulatnak és — Papp Istvánnak, a Csiky Gergely Színház művészének a személyében — maga is arra Gyertyás László felvételei vállalkozott, hogy megm'ulat- tatja a várost. A hagyomány szerint a kaposvári farsangi napokon bemutatkoztak a megye nemzetiségi együttesei is, a felvonulók sora velük folytatódott. Délszláv és sváb zenére táncolták végig a kaposi főutcát. A felvonulás mozgalmasabb lehetett volna, ha lendületesebb tempót diktálnak a részvevőknek. A tömeg fegyelme ideje ;corán megbomlott, s ez a kavarodás az egyik lovat e gondolatokra sugallta: — Szamár leszek, ha kilógok a sorból, és megbokrosodott. . . A cigányegyüttes elvonulása után az Április 4. utca felől közelítette, meg a teret a Bolond király. Ismét Kaszás Ferenc, a Fonómunkás Kisszín- pad tagja öltötte magára a csilingelő bohócsapkát. Á város amalöregyütteseiből alakult kísérete a leghangulatosabb perceket szerezte a nem alvásra, hanem vidámságra egybegyűlt tömegnek. Néhá- nvan talán csak azárt nem szenderedlek el a felvonulás közben, mert kvarcul lak a reflektorfényben. A menet élén elhaladt herceg időközben a Dorottya-szállóhoz érkezett Dorottyával, aki ót elhagyni — hogy ilyet! — nem fogja, fogadta meg. A szálló dolgozói az Engels utcai bejárat előtt fogadták a rangos vendégeket., Eddig kísértük e) útjára Dorottyát, a herceget — a kaposvári farsangi napok további programjáról lapunk keddi számában számolunk be olvasóinknak. És itt leteszi a tollat a tudósító is, mert üzenték, hogy lapzárta, és a Dorottya-szálló portáján bizonyos, magát feleségének nevezett személy várja ... Horanyi Barna Irodalomtanításunk árnyoldalai Nem először de ezúttal szokatlan hevességgel lángolt fel a közelmúltban a vita oktatása életünk időszerű kérdéseiről, az iskolarendszer szerkezeti hiányosságairól, a reformok szükségességéről. A hagyományos és a korszerűbb nézetek híveinek elméleti ösz- szecsapásaiban, érvelésében természetesen rengeteg a különbség. Egyesek a régi »tény- anyagszecskázást« sírják visz- sza, mások a »tájékoztató*, adathalmazok nélkül* gondolkodtató«, »intelligenciafejlesztő« módszerekre esküsznek, egyetlen dologban azonban szinte mindenki egyetért: oktatásunk egész struktúrája, tematikája átalakításra szorul. A természettudományok tanításának időszerűsítése — a vitacikkekből ez is kitetszik — jóval kisebb gondot okoz, mint a társadalomtudományoké vagy a művészeteké. Vessük tekintetünket egyetlen részterületre: képessé vál habnak-e diákjaink a nagyvilág mozgásfolyamatainak megismerésére manapság, az enyhülés, a népek egymáshoz való közeledésének korszakában? A kereskedelemből és a turizmusból naponta kapnak ízelítőt nebulóink; vajon mit sajátítanak el a határainkon túl élő népek kulturális javaiból? A vusgálódáshoz a Középiskolád — elsősorban a gimnáziumok — irodalmi tankönyveit használtuk fel, mivel a fogyatékosságok, az ellentmondások ezekből világlanak ki legszembetűnőbben. Kétségtelen, hogy az irodalomoktatás feladata mindenekelőtt az anyanyelv, a na- zai történelmi és kulturális tradíciók iránti vonzalom és érdeklődés .fölkeltése, tehát a hazafiság érzésének ápolása. Am ha ez a »magyarközpontúság« belterjessé válik, a nemzetköziség alapkövetelményén esik csorba. A középiskolai irodalomtanításban ez cáfolhatatlanul így vain. A magyar literatúra és a világirodalom olyannyiba aránytalan mennyiségben szerepel a tananyagban, hogy miközben a diák szellemi hagyományaink kevésbé fontos, kevésbé értékes területeiről is részletes ismereteket sajátít el, az újkor és a legújabb kor nagy horderejű világirodalmi és művelődéstörténeti hatásaiból csupán soványka kóstolót kap, sőt, leggyakrabban azt sem. Menjünk sorjában! Zrínyi Miklós barokk hőseposzával, a Szigeti veszedelemmel a tanulók két tanévben is részletesen foglalkoznak — egyszer műfajelméleti, egyszer irodalomtörténeti »penzumként«. Az első azért fölösleges, mert az eposz műfaji sajátosságait már Homérosznál feldolgozták, a második pedig azért, mert Zrínyi műve lehet ugyan izgalmas adalék a történelem tanulmányozásához, lehet ízesen megírt nyelvemlék is, de semmi esetre sem élő eszmetörténeti hatás. Szintén fölöslegesen túlrészletezettek a magyarországi reneszánsz és a felvilágosodás költészetét tárgyaló fejezetek, s rengeteg lényegtelen elemet tartalmaznak a nagy klasszikusaink munkásságát bemutató oldalak. És mi marad el? A tankönyvek igencsak szőrmentén kezelik például Goethét, tituliert és Hölderlint, a német klasszicizmus ma is ható nagyjait; Stendhal és Dosztojevszkij, a realista regényírás két legkiemelkedőbb, és korunkban is hallatlanul népszerű alakja fölött úgy siklik el a tananyag, mintha csupán közepes írócskák lettek volna. A naturalizmusról közhelyeket olvashatunk, s századunk legdöbbenelesebb hatású Írói — Kafka, Joyce, Proust, Bulgakov, Thome* Mann — is csak rövidke ismertetést érdemelnek — vagy annyit sem. Az utóbbi kétszáz év terméséből egyetlen igazán világirodalmi rangú nagy mű sem szerepel a kötelező olvasmányok között. Vajon milyen olvasási, tájékozódási kedvet ébreszthet, mennyire megbízható ismeretalapot adhat egy ilyen szerkezetű irodalomtanítás? (Bizonyára azt sem érdektelen megemlíteni, ha már a korszerűségről szólunk, hogy a kötelező művek listáján a »legfrissebb« — egy huszonegy éve keletkezett kisregény !) A francia, angol, orosz szovjet, német irodalomból tehát kizárólag apró morzsákat csipegethetnek a tanulók — legtöbbször azokat sem • legízletesebb falatokból ! —. így érthető, hogy nehezen »hangolódnak rá« a nagyvilágban végbemenő szellemi folyamatokra. De a baráti országok klasszikus és modern művészetének bemutatásával sem különb a helyzet. Okkal hangoztatjuk a hagyományos lengyel—magyar barátságot — ám olyan világszerte híres alkotóknak, mint Mickiewicz, Slovacki, Sienkiewicz és Boleslav Prus, a neve sem szereoel a tankönyvekben. A román, jugoszláv, szlovák, NÜK-beli irodalomról egy szó sincs. (Ezeket az irodalmakat egyébként nemcsak a középiskolában mellőzik, de a tudomány- egyetmek irodalomtanárokat képző bölcsészkarain is!) Természetesen nem olyan irodalom- és művészet- kozpontú iskola eszménye lebeg előttünk, amelynek kizárólagos — vagy akár leglényegesebb — funkciójául az esztétikai szemhatár tágítását tennénk meg. Azonban a szép szó megismertetése, megked- veltetése talán a leglényegesebb lehetőség a népek közeledésének elősegítéséhez, önmagunk szellemi gazdagításához. Nélküle világszemléletünk csak féloldalas lehet, s a szellem nemzetközisége nélkül legszebb, leghangosaibban harsogó jelszavaink is pusztába kiáltott szavak maradnak. Könyvkiadásunk, egész művészet- és művelődéspolitikánk már réges régen alkalmazkodott e megváltozott követelményrendszerhez. Legfőbb ideje lenne ugyanezt a nyitottságot, az alkalmazkodás képességét az oktatásban is meghonosítani. Lengyel András Új természetvédelmi terület Megőrzik a táj karakterét »Mi mentheti meg az Idő kincsét az Idő elől? S ha a szépséget meglopni siet Gyors lábait mely vaskéz tartja föl?« Somogy vár egykor a megye székhelyé, csaknem 600 évig Kaposvár elődje volt. A megye nevét is Somogyvártol származtatják. Bel Má.yás, a XVlII. század neves földrajztudósa es publicistája szerint: »A varmegye nevet az a var, adta, melyet latinul Simighi- umnak, magyarul Somogy varnak neveztet:". Mar az odorban es a középkorban is je- leruös településnek számító.t. A magyar áiiainaiapitas korának egyik legizgalmasabb történelmi emlékeit rejti magában ez a főid... A falu északi határában emelkedő Kupavár-hegy a Tar—Szórend nemzetségből származó Koppány vezér szálláshelyeként ismeretes. A nemzetségi pogány fellegvár feltárásán kívül a Kupavár környéké is jelentős történelmi múlttal rendelkezik. A hagyomány szerint I. István király itt vívta döntő harcát a lázadó Koppánnyai, majd a csata után a hegy lábánál csörgedező forrásnál mosta meg véres kezét. A forrás környéke — ködbe vesző, ellenőrizhetetlen utalások szerint — ezért viseli ma is a »Szentesica« nevet. Itt. a lágy dombhajlatban valószínűsíthető egy pogány szentély helye is, ahol elődeink talán réges-régen ősi rítusaik szerint mutatták be áldozataikat. A Kupavárat körülvevő, ma is jól látható földsánerendszer, melyet még a bronzkorban kezdtek el építeni — ugyancsak védelmet érdemel. A csúcsról megejtő- en szép kilátás nyílik a lan- kás somogyi tájra, háttérben, a Balaton vulkanikus hegyeivel. A Somogyi Erdő- és Fafeldolgozó Gazdaság különös gonddal tervezi es végzi a Kupavár környéki erdőkben a fatermesztési munkálatokat. Tájesztétikai szempontból maradt, lábon á területhez közvetlenül csatlakozó idős fölgyállomány. is. A varhegy oldalát . borító akác véderdőben rálátást biztosító nyiladékrendszert alakítottak ki. A Somogyváron áthaladó »történelmi tranzitforgalomnak« ugyancsak jelentős hagyományai vannak ezen a helyen. Itt vezettek at (a Ku(Shakespearei pavár lábánál) a Fenékpuszta es Szalacska felé haladó római utak. Idegenforgalmi es turisztikai jelentőségét a régészeti ásatásokon és a környék természeti értekein kívül a Balaton közelsége is tokozza. A falu előtt eredeti autóspihenő épüit, medetíe tágas játszótér, szemben pedig autószerviz és^ üzemanyagtöltő állomás létesül. Az autóparkoló mögött a Somogyi Erdő- és Faieidoigozó Gazdaság parkerdőként üzemelteti a fafajokban változatos 400 hektárnyi erdőterületet. Az erdőn áthaladó sétaút testői szépségű halastavak partján húzódik végig. Az út melletti 180—200 éves tölgy óriások is történelmi hangulatot teremtenek. A parkerdő közvetlenül csatlakozik a Széchenyi-kastéiy parkjához, amely tájképi jellegével beolvad az erdős dombvidékbe, ugyanakk >r kedvező fekvésével uralja a környéket. A szép tiszafa- és iuc fény ócsoportokat juhar- és hársfák kísérik, míg a völgy- hajlat platánjait és gyertyánfáit lejjebb már füzek váltják fel. A kert növényanyaga század eleji telepítés, kertművé- szeti és botanikai szempontból egyaránt értékes. Az »U« alakot bezáró kastélyépületben ma kisegítő iskola működik. Indokolt tehát, hogy a magyar történelem szempontjából is jelentős somogyvari ásatásoknak megfelelő természeti környezetet alakítsunk lei. A természetvédelem célja ez esetben a tájkarakter megőrzésén e.s a tájesztétikai elvek érvényesítésén túlmenően a régészeti szempontok gondos figyelembevétele, az ásatási terület bővítése. A Tanácsok Közlönyében rövidesen határozat jelenik meg a kupa vári ásatások környékének országos természe1- védelmi területté nyilvánításáról. Ürömmel üdvözölhetjük a határozatot, hiszen Somogy- vár történelmi, ïfiûëfrtfëki. kertépítészeti témáit szép ö*- vözetben magába foglaló tál kitűnő lehetőségeket kínál. Dr. Tarján Lászlóné erdőmérnök. természetvédelmi felügyel.Könyvvásár Tél, csípős szél, szürke égbolt. Nezem a könyveket uz utcai árusnál: Börhansnya, Az utolsó mohikán, Teli berek. Mesekönyvek. A járdán most feltűnik egy cigánycsalád. A férfi hosszú bajszú, sovány, csontos ember. Az asszony vastag, cifra ruhája kivirit a járókelők közül. Egy négyéves kislányt vonszol magaval. Leghátul egy 11 —12 éves fiugyerek. A családi hierarchia megvan az utcán is. Az utca végén, a városi tanács előtt könyvespolc, rajta az említett könyvek. A férfi és az asszony oda se néz, de a fiú leragad a polc előtt. — Hajdel Gyere már! A fiú esengve néz rá. — Édesapám.'.., Azt a könyvet!... A Téli berek címűt szúrta ki a szemével. Az apa méregbe jön. — Mindjárt kapsz egy pofont! Még mit nem! Kabátot veszünk neked meg sapkát! Az anyja is szelídén korholja a fiút. — Minek neked könyv? Nagyapád úgyis cigarettát sodorna belőle! — Ebből ugyan nem! — mondja fenyegetően a fiú. És majd ellopja a könyvet a szemével. Az apa megragadja a karját. — Gyere! De a fiút húzni kell. A könyvárus megsajnálja. — Vegye már meg nekil — Maga hallgasson! Magának ez üzlet! Az apa az idegen szótól méregbe jön. Az arccsonja körül kivörösödik a bőr. Aztán, hogy a fiút hiába húzza, odacsap neki az öklével az arcára. A fiú képe megszinasedUt. Félóra múlva Újra JeitútA a ciyanycsalad. Visszafelé jönnek. A fiú fejen uj kucsma, ü megint lassít, megáll a könyvek eiótt. A Téli berek cím oldalai nézi. Az apa visszajön érte. — Még egy pofon kell! Mi< akarsz te azzal a könyvvel? Ilyen haszomalansaggal! — Az úttörőben j elolvasták az elejét... Nem tudom a folytatást... — Kérd kölcsön! — Mindenkinek tton már könyve! Csak nekem nincs — mondja könnyek közt a fiú. — Ott vannak a tankönyveid! y — Az más!... Miért nincs nekem könyvem, édesapám? A többiek nevetnek, mert én ... mindig csak kölcsönkérek könyvet! Az apa ütésre emeli a kezét, azután leereszti, rkuiunez Néhányan már figyelik, hogy mi lesz a folytatás. Az arcán, a homlokán ráncok jelennek meg. Azután előveszi az erszényét, és belenyúl. Kiránt egy százast. — Tegye ide azt a könyvet! — mondja a könyvárusnak. A könyves odateszi. — Azt a másikat is1 — Melyiket? A fiú a Bőrharisnyára mutat. — Még azt a harmadikat is! Az Utolsó mohikán kerül a többire. Az apa gőgösen fizet 87 forintot. — Nesze! Rajtad ne nevessenek! A fiú lekapja á bundás sapkát a fejéről. Beleleszi. a könyveket. Magához szorítja őket, és elindul a család után hajadonfővel, boldogan, vörös folttal az arccsontján. Tari Janos