Somogyi Néplap, 1977. november (33. évfolyam, 257-281. szám)

1977-11-27 / 279. szám

Ötven alkotás a XIX. őszi tárlaton Veszprémben a Bakony Múzeumban rendezték meg a XlX.őszi tárlatot. Tizennégy mű­vész ötven alkotását mutatták be. R. Kiss Lenke: Martinovics Kiss Lenke: Emlékműterv (MTI Fotó — Rózsás Sándor felvételei ­KS) Szvetlána Bolgarics Kedélyes hazatérés A nyarat az azúrkék Ad­ria egyik csodaszép szigetén töltöttük, apám házában. Né­gyesben üdültünk: a fér­jem, a nyolcéves fiam, az­tán Nóra, a nagy fekete ju­hászkutyánk, v meg jóma­gam. A férjem szabadsága ha­marabb ért véget, s ő vis­szautazott Zágrábba. — Nélkülem is hazajut­tok! — legyintett búcsúzóul optimistán. — Hiszen csak hajóra kell ülni, meg át- szállni az autóbuszra! Min­den rendben lesz, hiszen ne­kem okos kis családom van. Csao! Kiderült azonban, hogy ő volt a legokosabb : magával vitte Nóra minden iratát, meg az egészségügyi papír­jait. Sőt még a szájkosarát is. Itt kezdődött a galiba. — Hát ez meg mi? — mu­tatott a hajólépcső előtt álló tiszt a kutyára. — Ez? — kérdezem a le­hető legártatlanabb hangon. — Ez Nóra. — Ez kutya — helyesbített a tiszt. — Okmányok és szájkosár nélkül nem enged­hetem föl a fedélzetre. — Ugyan, miféle kutya ez? — tiltakoztam. — Hiszen nem harap, még csak nem is ugat... Vagyis ugat, de csupán amikor számol. Csu­da okos. Roppant tehetséges! Nézzen ide... Ekkor a hajólépcsőhöz lé­pett a kapitány és a máso­dik tiszt. — Nóra — fordultam a kutyához. — Mondd meg, hány tiszt van itt? Számold össze: a kapitány, ez a tiszt, meg az. Három ujjat mutattam Nó­rának. Az én okos kutyám pedig felelt: — Vau! Vau! Vau! — Azonkívül jegye is van! —- egy jegyet nyújtottam Nó­ra felé, 'a kutya a foga kö­zé kapta, majd odamutatta a kapitánynak. — Jól van, no — nevetett a kapitány. — Engedje föl ezt az utast! Nóra matematikai tehetsé­ge az autóbuszba való be­szálláskor is kisegített a bajból. Ugyanis sem a ve­zető, sem a kalauz nem akarta beengedni, amikor azonban Nóra megszámolta őket és pontosan kettőt vak- kantott, mindketten elne­vették magukat, s mi kényel­mesen elhelyezkedtünk a kocsiban. A beszállás befejeződött. Az autóbusz elindult. Kis idő múlva azonban Nóra el- únta a padlón heverészést, felült, fejét a térdemre haj­totta, s hosszan belenézett a szemembe. Aztán figyelmét váratlanul az előttem ülő férfi halványrózsaszín, ko­pasz feje vonta magára. Nem is sokat tétovázott: előreha­jolt, és nedves, érdes nyelvé­vel hirtelen végigsimított a tar koponyán. Én rémültem két tenyerem közé szorítottam Nóra óriási fejét, és teljes erőmből leszo­rítottam a padlóra a juhász­kutyát. Amikor a tar koponya tu­lajdonosa hátrafordult, te­kintete találkozott az enyém­mel. Szeméből eleinte cso­dálkozás, azután kíváncsiság, végül pedig úgyszólván elra­gadtatás sugárzott. Az én szememből pedig gyermeki ártatlanság, amelyet a legrej­télyesebb mosollyal is meg­erősítette, amilyenre egy­általán képes vagyok. Bal ke­zemet kiszabadítottam, és ujjamat az ajkamra szorítot­tam. Szomszédom visszafor­dult. Kopasz feje a vértolu­lástól egyre sötétebb színbe borult, s ez arra vallott, hogy a szokatlan ismerkedési mód megismétlését várta, én azonban erősen a padlóra szorítottam Nórát. Egy útba eső megállóhe­lyen kimentem a büfébe, hogy vizet szerezzek a ku­tyának. Amikor az üveggel a kezemben visszafelé tar­tottam az autóbuszhoz, ko­pasz útitársam elém áll. Csá­bító mosollyal kérdezte: — Zágrábba utazik? — Igen — válaszoltam. — Találkozhatunk ott? — Valószínűleg — düny- nyögtem, s az autóbuszhoz szaladtam. — Mi a neve? — kérdez­te a férfi. — Nóra! Zágrábban a férjem várt. Amikor beültünk az autóba, inkább éreztem, mintsem hal­lottam a hátam mögött el- rebegett sóhajt: — Nóra!... A kutya azonban meg sem fordult. Fordította: Gellert György Varga Domokos P ár ócska cipő ha vol­na még! — 'Volt. Két felnőtt, hat gyerek nyűtte a családban a cipő­ket, ócska mindig akadt. Csak az új cipőkkel voltunk mindig bajban. De ' újra ő nem is gondolt. Ö mindig csak ócskát kért a Jancsikának, Pistikének, Pirikének, Ágikának, Gyuri­kának. — Jaj, tetszene még találni valamit a Pirikének is! Eb­ben jár iskolába! — muta­tott a kislány lábára, a ron­gyos tutyijára. Mert hozta a gyerekeit is, hogy a nekik szánt nadrá­gokat, ingeket, blúzokat, szvettereket, kabátokat, ci­pőket mindjárt rájuk pró­bálhassa. Jöttek délután öt-hat óra tájt és ottma­radtak esti ki­lencig, tízig. Krisztinka — a Mama — ez­alatt megállás nélkül beszélt. Mesélte az éle­tét, boldogult kislány korától fogva, hogy az ő anyjának di­vatszalonja volt és őt gyö­nyörűen öltöztette, polgáriba is járatta, mer ő szép is volt meg okos is, az anyukája mindig mondta neki: »Krisz­ti ka, téged egy herceg fog elvenni.« De csak egy men­tős vette el, egy mentőszol­gálatos, az is annyit ivott, hogy kidobták, amikor elej­tett egy beteget, úgyhogy az­tán már csak utcaseprő lett. Az csinált neki hat gyereket. Kit józanon, kit részegen. Van Krisztinkának egy különös, már-már nyerítő nevetése, az ilyen kényesebb témák kísérőzenéjéül. Szét­húzza a száját, összehúzza a szemét és hangosan, kissé re­kedtesen felvihog. Majd a bal keze hüvelyk- és mutatóuj­ját a szája két csücskéhez nyomja, s onnan kiindulva végigsimítja velük az állát. Ekkor eltűnik arcáról a vi- gyor, s ő komolyan folytat­ja. így tett ezúttal is. — Képzelje, Varga úr, még engem szidott. Még meg is vert, amikor megint állapo­tos léttém. De őt is megver­te a jóisten. Mikor egyszer vért hányt az ura, s kivágták a fél gyomrát, ő még visszaimád- kozta az életbe. De mikor megint inni kezdett és me­gint rosszul lett, már csak azért imádkozott, hogy ne bántsa többet őt és a gyere­keket. egnyugodva ment el szegény. Szépen meg­kért, ne haragudjak, hogy olyan rossz férjem volt. Én még sírtam is. Mondtam: te se haragudj, ha vétettem valamit ellened. Ez volt va­sárnap délután. Megyek be kedden, ott áll az ágya üre­sen. Krisztinka mindent elme­sél. Csak azt az egyet nem, hogy még kikhez jár. Mert mindenüvé úgy megy — többnyire gyerekestül —, mintha az utolsó szalmaszál­ba kapaszkodnék. Rájött — lévén okos asszony —, hogy mindenki szeret életmentő lenni. Végső menedék. Utol­só szalmaszál. Hadd higgye magáról ki-ki, hogy ő az a jótündér, aki mindig újra megmenti őket az éh- és a fagyhaláltól. Hittük. Sokáig én is hit­tem. Ügy jött mindig, úgy esett be az ajtón, mint aki­nek már jártányi ereje sin­csen. Se egy fillérje, se egy falat kenyere, -se egy csipet sója. > Lassan eszméltem: min­dennap máshova esik így be. Többnyire gyerekestül. És ül és ül, és beszél, és be­szél — a gyerekek meg köz­ben ellepik a lakást, minden­hova benyitnak, mindent megnéznek; közlik, hogy M' Ralp Wiener Üzleti kapcsolatok Szirmay Endre Őszi fák Brüsselmann vezérigazgató felesége felemelte a telefon- kagylót és egy számot tár­csázott. — Ingrid Bauer — hallat­szott egy fiatal női hang. — Bocsásson meg, kis­asszony — mondta Brüssel­mann-né asszony — ön ugyebár a »Központi Mező- gazdasági Gépalkatrész-ellá­tó Vállálat«-nál dolgozik? — Téved. Ez a Központi Modellház. — Bocsánatot kérek. Brüsselmann-né asszony sóhajtott és egy másik szá­mot tárcsázott — Monika Weber beszél — hallatszott egy ifjú hölgy hangja a kagylóban. — Mondja, kérem, maga ugye a »Mészkőbányák« egyesülés álkálmazottja? — Uramisten, honnan sze­di ezt? Az operaház magán­énekesnője vagyok! — Pardon, nyilván elté­vesztettem a számot — mondta Brüsselmann-né, és egy újabb számot tárcsázott. — Halló — csendült egy ifjú hang a hallgatóban — Erika Sachsenring beszél. — Mondja, kedves kis­asszony, maga a »Portland- cement« cég megbízottja? — N-nem — dünnyögte Sachsenring kisszony —, én maneken vagyok... Ki be­szél? — Bocsánat, tévedés. — Kiknek telefonálgatsz folyton? — kérdezte Brüssel- mann-nétól csodálkozva a ba­rátnője, és fölkelt a pamlag- ról. — A férjem üzletbarátai- nak •— válaszolt Brüssel- mann-né savanyú ábrázattal, és becsukta férje noteszát, amelyet az reggel otthon fe­lejtett rwátoM: Génért György Készülnek a fák a télre — de nem állnak soha félre mindig helyükön maradnak őrt állnak a pillanatnak arcuk lombját földre vetik ágkezüket fölemelik szélben ring a koronájuk — ha vadmadár kiált rájuk mosolyognak gyökerükkel nekifeszülnek törzsükkel minden vihar zúgásának jégnek, fagynak, tépázásnak — s ha a sugarak majd hagyják a tavaszt is felmutatják. Garai István MOSOLYOM SZÍNES GÖMBJE Mosolyom színes gömbje elveszett. Erdők fölé szállt vagy tengerbe hullt? Kis sértődések — cimbalomütök — táncolnak végig kedélyem lapályán. Ha megtalálod, hozd vissza hamar, míg végleg el nem borul nyílt egem. Nyelvtelen harang vagyok; zuzmarás erdő, melyen a fagy csontja is koccan. Vagy megkeresni induljak magam, portyázva hegyen-völgyön ? — A rigók, jaj, kifütyülnek, s őzikék szeme rám huUati» a részvét harmatát. Krisztinka szomjasak, közlik, hçgy éhe­sek, közlik, hogy itt nagyon jó, mert meleg van és min­denféle játék, otthon is jó, de itt sokkal jobb. Látogatásuk első órája leg- $ inkább a használt ruháit, ci­pők összekeresgélésével telt. Mindig hoztak két-három zsákot, biztonság okáért még néhány szatyrot is, azokba rakosgattuk be, amit csak volt szívünk odaadni. A zsá­kok száját Krisztinka tartot­ta — ültében és beszéltében —, minden odahozott darabot egy-egy pillantással nyugtá­zott, majd halkan megje­gyezte: — Misikének nincs nagykabátja. Az kéne még nagyon, mindegy, akármi­lyen, csak meg ne fagyjon ebben a hidegben. V alami akadt. Valami mindig akadt, mert mások szemében mi is ilyen szegény család voltunk a hat gyerekünkkel, s hoz­zánk is hordta-küldte min­denki, amit az övéi kinőttek. Megteltek a zsákok, Krisz­tinka csak ült és beszélt. A legtöbbet Pistikéről, akit nem hozhat el, mert bénán fek­szik odahaza, nem tudja mozgatni, csak a fejét Gyer- mekparalízist kapott nyolc­éves korában, annak a nyo­morultja, és azóta 6 ápolja, még tisztába is teszi mindig, mert nem tud beszélni se, nem tud szegény szólni, ha vécézni kell neki. De őt na­gyon szereti, és mindig őfelé fordítja a fejét, hogy lát­hassa. ö le is ül mellé sok­szor, úgy nézik egymást... Ahogy ezt elmondta, abból érezni lehetett, Ifogy minden szavának megvan a fedeze­te. Még akkor is, ha tudta — hisz okos asszony —, mire valók ezek a Fistike-törté- netek. Akit ezek sem indíta­nak meg, annak csakugyan kő van a szíve helyén. Minket is megindítottak. Ahogy megteltek a zsákok, nemcsak az elhozott gyere­keket és őt magát kínáltuk meg ezzel-azzal, hanem Pis­tikének is küldtünk néhány finomabb falatot. De még akkor sem bú- csúzkodtak. Szemmellátható- lag jól érezték magukat. Krisztinkára rá-rá jött ugyan a köhögés, de akkor már tudtuk, hogy ki kell nyitni egy kicsit az ablakot. Az asztmája miatt, hogy roha­ma ne legyen. Mondtam, ne beszéljen annyit, nem tesz jót neki. De ezt is, azt is csak el kellett még monda­nia ... Nemigen mondta ki kere­ken, hogy még pénzt is sze­retne, de könnyű volt kita­lálnom. Én mondtam ki in­kább kereken, mikor kényte­len voltam vele: ne hara­gudjon, de most végképp nincs pénzem. Nem tudok adni. De ritkán mentek el egy-egy ötvenes vagy százas nélkül. Pedig ha valaki, mi nem hajigáltuk a százasainkat, így is eléggé szorítottak a megélhetés mindennapi, ga- rasos gondjai. Mégis, amikor ők beállítottak: odalett a saját szegénységünk? Hozzá­juk képest? A sors kegyelt­jei voltunk. Szinte szégyenle­tesen kiváltságosak. Igen, bevallom, szégyellttik magunkat. Ha másért nem, hát Pistike miatt. Hogy az ott fekszik tehetetlenül, míg mi hat egészséges, vidám gyereket nevelünk. Furcsa módon épp akkoriban kezd­tek végetémi életünk leg­szűkösebb évei, mikor a sa­ját családunk kiadós terheit még Krisztinkáék is segítet­tek megszaporítani. Gyerekeink persze más szemmel nézték a dolgot. Az együttérzés bennük is feléb­redt — mi ezt tartottuk az egészben a legfőbb nyere­ségnek —, de szégyen vagy félelem? Egy szemernyi sem. Nyugodtan játszottak sze­gény családot: rakosgatták a ruhákat, s mondogatták köz­ben nagy röhincsélések kö­zepette: »Ez jó lesz a Mi­mikének... E»t majd odaadjuk az Ágikának ... nézd, Gyuri­kám, ez a tied lesz ... jaj, ez még biztos föl­megy a Jancsi-, kára, pró­báld meg Jan­csikám, húzd föl nyugod­tan, hogy jó-e ... Piriké, hol vagy, Piriké, gyere már, ez a gyönyörű kabát, ez pont rád illik .,. Na, mi van, Jancsika, nem jó? Adjuk in­kább a Pistikének?« Nem intettük le őket, ők úgyse igen értették volna meg, hogy igaziból azért élet- re-balálra megy ez a játék. Itt ez a szerencsétlen asz- szony a hat gyerekével, köz­tük egy nyomorékkal, nyug­díjat alig kap, csak árvael­látást, az se olyan sok, de intézetbe nem adja őket, még Pistikét se. Azt akarja, hogy vele legyenek, hogy hallja maga körül a nyüzsgésüket... Még javítgatta is otthon a kopott ruhákat, volt amit pénzzé is tett, másoknak adott el, hogy néha egy kis húst is vehessen, egy kis saj­tot is, meg hogy mozipénzt adhasson a gyerekeknek, ha már nagyon hangosan kunye- ráltak, követelőztek... így lassan csak fölnevelte őket. Pistikét azért csak oda kellett adnia utóbb. Ügy megnőtt, hogy már nem bírt vele; gyönge volt hozzá, hogy emelgesse. De a többi az ő kenyerén lett emberré, szer­zett szakmát, Ágika még érettségit is. Anyjukat persze szégyellik. El nem mennének vele már sehova. Hozzá is inkább csak azért, hogy pumpoljanak tő­le egy kis pénzt olykor-oly­kor. A 670 forintos nyugdíjából. No nem. Krisztinka most is eljár azért ide-oda. Hozzánk is. Égy-egy hétvégi látogatás­kor Pirikének a ücét kis gye­rekét is hozza. Mert Piriké elvált, s a két kicsit hetes óvodába adta, lévén a fod­rászüzletben váltott műszak. De hogy a szombat-vasár­napja se menjen rá a gye­rekekre, anyjának kell min­dig értük mennie, velük len­nie. És ő megy. És mivel Piri­kétől pénzt se igen kap, vi­szi őket hol erre, hol arra. Inkább a csurranósabb, mint a csöppenősebb helyekre. E zek még nem szégyel­lik, hogy ilyen a Ma­ma. Ilyen tarhás. Mennek véle boldogan. Csak őt bántja valami. Pedig mos­tanában az asztma se gyötni annyira. De a múltkor azt kérdi: — Varga úr, mondja, mért muszáj ennek így lenni? — Ezt hogy érti? — Ügy utálom én már ezt a koldulást! Mért nem lehet nekem annyi nyugdíjam, hogy ezt egyszer abbahagy­hassam? Annyi szomorúság volt a szemében, hogy összeszorult a szívem. Egyszerre az egész életét megértettem. Nem volt ő soha koldus- lélek. A gyerekeiért tanult meg tarhálni. Művészien csi­nálta, jobban, mint a hivatá­sosak, de csak muszájbóL És most belefáradt. Akkor életre-halálra ment a játék. Most csak arra megy, hogy a lányának több ké­nyelme legyen. Meg több pénze. Hát érdemes?

Next

/
Thumbnails
Contents