Somogyi Néplap, 1977. június (33. évfolyam, 127-152. szám)
1977-06-08 / 133. szám
A „KLASSZIKUS“ NŐI ÖLTÖZÉK Kosztüm —- több változatban Minden korosztálynak alkalmas Minden időben nagy szerepük van a többrészes ruhadaraboknak. Ezúttal a kosztümről é már »klasszikusnak« számító női öltözékről szólunk. A kosztüm a legtöbb nő ruhatárában évek, sőt évtizedek óta fontos ruhadarab: egész nap viselhető és mindig elegáns. Fazonját az évek során több stílus alakította. Az idén nagy szrepet kap a nőiesség. A kosztüm — mint jellegzetes női ruhadarab — »letisztult-«, klasszikus és ugyanakkor igen sokféle, változatos formai megoldásban kap szerepet. Szinte kivétel nélkül minden Korosztály számára alkalmas viselet. Jelenleg a kissé férfias vonalvezetés az uralkodó — kényelmes, egyenes szabásvonaA húsfélék tárolása A húsfélék a legromlandóbb élelmiszerek közé tartoznak. Ezért a húsáru vásárlásánál ügyeljünk arra, hogy a termék friss és szagtalan legyen. Az előrecsomagolt húsféléknél a csomagolás idejét és épségét mindig ellenőrizzük. Ha több napra előre vásárolunk friss húst, a hűtőszekrény normál tárolóterében, fóliában vagy légmentesen zárva. 2—3 napig biztonságosan tárolhatjuk. Nyers darált húst még hűtőszekrényben is legföljebb csak 5—6 órán át szabad tárolni. A töltött hús biztonságos tárolási ideje egy nap. A sült hús, főtt hús, baromfihús sütve, jól letakarva vagy fóliába csomagolva 3 napig tartható el hűtőszekrényben. A húslevest két napig tárolhatjuk a hűtőszekrényben, de a zöldséget vegyük ki belőle. (Levestésztát vagy kifőtt tésztát egyetlen napig se tároljuk, még hűtőszekrényben sem.) A hurkafélék gyorsan romló húsáruk, egy napig tárolhatjuk őket hűtőszekrényben. Lakásunk fala (h.) A csupa fehér fal környezet kórházi hangulatot áraszt. A .fehéret törjük meg egészen kevés szürkével, sárgával, esetleg zölddel. A világos tört színek kellemes hatása nyugtatólag hat Ne festessünk — illetve fessünk — nagy mintás falakat! Ha mégis a mintás felület mellett döntünk, jól gondoljuk meg, illik-e majd a szín és a mintázat -a bútor kárpitjához, a függönyhöz, a sötétítőfüggöriy színéhez és mintájához. A stílbútorok legjobban semleges falfelületek előtt érvényesülnek, de a modern bútorok vonalaihoz is az egyszerűség illik. Ha a konyhát festéssel akarjuk élénkebbé változtatni, akkor se tegyük nagy mintákkal. Az egyszínű falakat jól vidámítja néhány csomóba vagy szétszórtan ráfestett, színes pötty, négyzet vagy más, egyszerű geometrikus minta. Jó ötlet a konyha vagy a fürdőszoba díszítésére az egyszínű fal és az egyszínű csempe közé egy sor mintás csempe beiktatása. Ez kellemesen oldja a falak egyhangúságát, megtöri az egyszínű felületeket. (Folytatjuk.) Sütnoijiji Néplap lakkal. Ez persze elsősorban az ünnepélyesebb, alkalmi jellegű darabokra vonatkozik. A hétköznapokra szóló és sportos jellegű kosztümök szabadabb vonalvezetésűek. Ezekre is jellemző az egyszerű, kényelmes szabászati megoldás. Akik az idén új kosztümmel is szeretnék fölfrissíteni ruhatárukat, azöknak — remélhetőleg — segítséget nyújtanak e rajzok. Elsősoriban a középkorú nőknek szólnak, de kortól függetlenül — az alakot figyelembe véve — bármely korosztály viselheti. Mindig divatos az angolos, enyhén karcsúsított, gyapjú- szövetből készült kosztüm (1.), a háta derekán beállítással. Szoknyája egyenes vonalú, hátul hóllal. A kétféle kockás, de azonos alapanyagú kosztümöt tűzés díszíti (2.). Szoknyája enyhén bővülő vonalú. A kosztümkabát oldalrésze és zsebpatnija, valamint a szoknya ferdéből szabott Mindkettőt külön-kü- lön: a kabátkát egyszínű szoknyával vagy nadrággal, a szoknyát más felsőrésszel is viselhetjük. Tehát több alkalomra is jól használható. Ünnepélyes alkalmakra igen csinos az úgynevezett tükrözéssel, széles paszpólozással díszített kosztüm (3.). A kosztümkabát eleje, gallérja, zsebe és mandzsettája széles bár- somypaszpólozású. Szoknyája enyhén bővül, aszimmetrikus megoldású, az eleje szabásvonalán szintén paszpólozott. Kissé könnyedebb stílusú a következő modell, amelyet csak krcsú nőknek ajánlunk (4.). Az egyenes vonalú kosztümkabát gallérja és zsebe tűzéssel van díszítve, a derekán megkötős övvel. Szoknyája derékban egy kissé húzott, bő vonalú. Rajz és szöveg: Fodor Eta Autó — motor A biztonságos előzésről A közúton gépkocsival való előzés feltételeiről múltkori Otthon-rovatunkban már szóltunk. Hangsúlyoztuk kockázatos voltát is. Ha azonban valaki mégis az előzés mellett döntött, akkor határozottan és gyorsan hajtsa végre a műveletet, s — esetleg — »fénykürttel« hívja föl magára a figyelmet. Ám jól jegyezze meg mindenki : előzni csak viszonylag nagy sebességkülönbséggel lehet. Sok olyan esetet láthatunk az országutakon, hogy valaki utolér egy kocsit, egészen mögéje megy, fölveszi az előtte haladó sebességét, s ezek után gondolkozik, hogy előzzön-e. Majd kibújik a másik mögül, és fokozatosan kezdi megelőzni. Ez tipikus példája annak, hogyan nem szabad előzni. Ezzel szemben: megfelelő lendülettel érkezve, az előzést már messziről elkezdve és szinte kormánymozdulat nélkül vezessük el kocsinkat az előzött (lassúbb) jármű mellett. Arra is vigyázzunk, hogy a jobb oldalra való visszatérés — ha a szembejövő forgalom engedi — ugyanolyan hosszú távon történjék, mint a »ráfutás«. Ugyanis nincs annál kellemetlenebb, mint amikor az előzó jármű nyomban és közvetlenül az előzött elé vág . ... A tapasztalt, jó autóvezetők nem tekintik személyes sértésnek, ha valaki megelőzi őket, hiszen tudják, hogy a gyors kocsinál van gyorsabb | is. Mindamellett tisztában vannak vele, hogy előzni csak az egyik kocsinak lehet, a másiknak engednie kell. Ha kicsi a szoba ••• A tér megosztása A modern lakás beosztásáról a múlt héten irtunk. Most folytatjuk. Ha az egymással szembeni hosszú falak elé széles bútordarabokat helyezünk, szobánk ezáltal még keskenyebb hatást kelt, mozgásunk nehezebbé válik. De ha az egyik hosszú fal elé egyszemélyes ‘heverőt vagy lapos kombinált szekrényt, a szembenihez könyvespolcot vagy A tiltás veszélyei & FettéQenül el beU érnünk, hogy hároméves torára a gyerek megértse — és megfogadja — tiltó szavunkat. Ne alkudozzon velünk — ha valamire azt mondjuk: »nem szabad« — abban a reményben, hátha megengedjük a tiltott dolgot. Épp ezért nagyon határozottan kell követelnünk a gyerektől, mert ha most nem lesz foganata szavunknak, 2— 3 év múlva már komoly magatartási problémák jelentkeznek nála. Aranyszabályként mondhatjuk, hogy ha valamit elmulasztunk a megfelelő életkorban, azt később helyrehozni többszörös energiát igényel. Sokan azt vallják a tiltó szóról: most még nem érti a gyerek, majd ha okosabb lesz... Valóban, étkezés közben nem szabad fölugrálni az asztaltól vagy az étkészlettel zörögni — ezt az ötéves jobban megérti, mint a hároméves. Ám ötéves torában azt nem fogja érteni, -miért tilos most, ha eddig szabad volt. Tiltásunk legyen határozott, és megokolt is. Hiszen enélkül szolgai engedelmességet kívánnánk a gyerektől. Az :n- doklás rövid (a túlzott magyarázkodásnak nincs értelme ebben a korban ... igaz, később se!) és a gyerek számára is érthető legyen. Ha egy. porcelán díszt azzal parancsolunk ki a kezéből : »juj, vigyázz, ezt Párizsból hoztuk«, nyilván nem érti a tiltást az apróság. Egyszerűbb és érthetőbb számára, ha azt mondr juk: »Tedd le, mert eltöröd!«. A tiltás konfliktust jelent a gyerek számára. Hiszen ebben a korban ismerkedik intenzívebben környezetével, fedezi föl magának a világot. A tiltás megköti, akadályozza a mozgásban. Ebbe a gyerek nem nyugszik bele egyköny- nyen, s nem egyszer daccal válaszol. Egyébként a sokat emlegetett dackorszak nem feltétlenül elkerülhetetlen életkori sajátosság. Ha a gyerek vágyai elé nem tornyosul minduntalan akadály, különösebb konfliktusok nélkül lezajlik ez a korszak is, amint a kamaszkor is eltelhet a szülővel való szembeállás nélkül. Ha a gyerek nem elégítheti ki mozgásszükségletét, ettől még inkább örökmozgó, állandó izgő-mozgó lesz. Durva akadályoztatás esetén a gyermeki dac agresszivitásba csap át. Más hátránya is van a túlzott tiltásnak: ha az apróság állandóan gátakba ütközik, kedvét szegi, elveszti érdeklődését, megismerő tevékenysége elszegényedik, és szellemileg elmarad társaitól. Hogyan járjunk el helyesen? Tiltsunk vagy ne? Feltétlenül meg kell ismertetnünk a gyereket a tiltással, A baba napoztatása Kertben, lombos fa alatt Vízparton és magaslaton erős a napfény, tehát még fokozottabban kell figyelni a babára, nehogy érzékeny bőrét a nap leégesse. Erre azért hívjuk föl a figyelmet, mert a leégés csak néhány órával később látható, mint a baj megtörtént. A túlzott napoztatás árt a babának. Nemcsak azért, mert a súlyos leégés épp olyan veszélyes, mint a más hő okozta égés, hanem azért is, mert a lebarnult test csak kisebb mennyiségű hasznos napsugarat képes befogadni. Napoztatás közben kínáljuk meg a babát néhány kanálka citromos limonádéval vagy gyümölcslével is. Aki kertes házban lakik, jó időben a babát egész napra kiteheti a kertbe — lombos fa alá. A falevelek között átszűrődő napfény nem árt, sőt használ, mert a napfény ibolyántúli sugarai árnyékban is kifejtik kedvező élettani hatásukat. A napoztatási idő alatt természetesen vigyék ki a kicsit az árnyékból a sugárzó napra, de a fejét vékony kis kendővel lazán kössék be. Ha a baba már ül vagy mászik, fejét kis kalappal is lehet védeni a naptól. Napoztatás előtt a baba finom, érzékeny bőrét kenjük be azulénes babakrémmel, virágállványt rakunk, levegősebbé válik, azaz négyzetessé rövidül. Ahol két felnőtt vagy két gyerek osztozik e hosszú, keskeny szobákon, kitűnően megoszthatják egy stabil könyvfallal. Ez lényegében kétsor- nyi polc, egymásnak háttal; deszkából vagy préselt lemezből magunk is elkészíthetjük, majd alul-fölül szilárdan a födémhez erősítjük. A szerencsések, akiknek saroklakásában kétoldalt két ablak jut a hosszú szobára, még tökéletesebben elválaszthatják a nagy szobát két — kb. 3-szor 3 méteres — minire, úgy, hogy a könyvespolcon kívül nemcsak egy-egy heverőt helyeznek el ideálisan, hanem a kisasztalokat (tanuló- asztalokat) is ablak közelébe tehetik. Még teljesebb hang- és fényszigetelést érünk el, ha a két polc közé betolható ajtót vagy harmonikaajtót is iktatunk. Az ajtó fölötti részt is (kb. egy méterszer 50 cm) beépíthetjük szendvicselemmel (két farostlemez közé hungarocellt teszünk). amely védi, táplálja és puhán tartja a bőrt. Az azulén (a kamillavirág hatóanyaga) tartalmú krém alkalmas a napfény okozta gyulladásos tünetek megelőzésére és az enyhébb bőrpír megszüntetésére. A levegőre és a napfény vitamint fejlesztő sugaraira minden babának egyformán I szüksége van, de előfordulhat egyéni érzékenység is. Ezért célszerű kikérni az orvos véleményét. Jó tudni azt is, hogy egyes gyógyszerek fényérzékenységet' okoznak. VÍZSZINTES : 1. . . . káposzta. 3. Vízinövény. 6. Félig emez! 8. Lángol. 9. Mondja. 11. Felszólítom. 12. A festék jellemzője. 13. Kövület. 15. Tudósítottam. 17. Félig arat. 1«. I. M. M. 20. Védelme (—*). 22. A tetejére. 23. Uátnok páratlan betűi. 24. ÖTT betűi — keverve. 25. 1959-ben hozták létre. 28. Hajviselet. 29. Szolmizációs hang. 31. Lám. 32. Magasba tartók. VUGGÖLEGES : / 1. Hideg szín. 2. Rágcsáló. 3. Tagadószó. 4. Kerti munkát végez. 5. Török kori emlék. §. Elrendez, hiszen enélkül nem tamöla meg mérleglelni cselekedeteit. Am a helyes arányt meg kell találnunk; mindig kevesebbet tiltsunk, mint amennyit megengedünk. Nem helyes az sem, ha á gyerek környezetét, szobáját úgy rendezzük be, hogy ott szabadon, kedvére ténykedjen, ne érhesse semmi kellemetlen hatás. Ha nem alakítjuk ki benne ebben a korban a veszélyérzetet, ha »gumiszobában« tartjuk, akkor nem lesz körültekintő, figyelmes és hamarosan nagyon sok kár származhat ebből. Hiszen a megnőtt mozgásigénnyel, kíváncsisággal nem fejlődött együtt a környezeti veszélyekkel szembeni óvatosság. Ezért nem baj, ha a gyerek szobájában is vannak olyan dolgok, amire vigyázni kell. amivel körültekintőbben kéül bármi. A harmadik életévet megelőző korban tehát ki kell alakítanunk a gyerekben az engedelmesség elemi formáit Erre életkori sajátosságainál fogva, értelmi szintjének megfelelően képes. Ez az óvodai előkészítés nagyon fontos mozzanata, enélkül a közösségibe való beilleszkedése szinte lehetetlen. Mert akkor állandó konfliktusok között él, cselé- kedeteit nem képes mérlegelni, a megfelelő szoktatás hiánya miatt kisébb-nagyobb baleset érheti. A tiltást nem értő és meg nem fogadó gyerek még nem való közösségbe, nem óvodaérett. Átányi Horváth László OTTHON CSALÁD 7. Ez is a történelmet idézi. 9. Utolér, 10. Rész betűi — keverve. 13. Termések. 14. Cirákra való. 15. Ifjúsági Magazin. 16. Kedvelt kirándulóhely. 19. Pécs egyik városrésze. 21. Egymás után elmond. 23. Régi súlymérték. 28. Len betűi'— keverve. 27. Férfinév. 30. ö. K. K. J. Beküldési határidő: 1077. június 13, hétfő dél. Kérjük, hogy a szükséges sorokat levelezőlapon küldjétek be, s írjátok rá: -Oyer- mekkeresztrejtvény-« ! Múlt heti rejtvényünk helyes megfejtése: Kádár, Dufy, Rubens, Marées, Kupka. Jaroslev Foglor Sündisznó a ketrecben című könyvét nyerte Balasa Katalin és Putnoki Rita (Kaposvár), Kollárovics Szilvia (Kadarkút), Pető Erika (Lábod). ▲ könyveket postán küldjük OL F. K. Országjárás: Pécs 1 • 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 m m 13 14 m IS 16 $5 17 18 19 m 20 21 22 23 24 25 2b 27 & 28 m 29 m 30 31 32