Somogyi Néplap, 1977. június (33. évfolyam, 127-152. szám)
1977-06-08 / 133. szám
I Kádár János Rómában (Folytatás az 1. oldalról) működés elsősorban az alapkutatásokban mutat jelentős eredményeket. — Olaszország és Magyar- ország tevékeny jelenléte a nemzetközi színtéren tanúsítja azt a közös törekvésünket, hogy ki-ki saját • nemzetközi elkötelezettségeinek tiszteletben tartásával — előmozdítsa az enyhülés ügyét, valamint Európa és a világ békéjének, biztonságának megszilárdítását. — Ezektől az eszméktől indíttatva vett részt Olaszország és Magyarország az európai biztonsági és együttműködési értekezleten. Ebben a szellemben készülnek most a belgrádi találkozóra a helsinki értekezlet záróokmányát aláírt többi állammal együtt annak tudatában, hogy ez a záróokmány megfelelően szabta meg az enyhülési folyamat fejlődésének irányvonalait az államközi kapcsolatok intenzívebbé tételével és a népek közötti közvetlen érintkezések megkönnyítésével. — Szeretném megemlíteni, Olaszország arról is meg van győződve, hogy a fegyverkezés csökkentésére vonatkozó megfelelő egyezmények nélkül nem biztosítható az enyhülés I térnyerése, sem a béke megszilárdítása. Olaszország úgy véli: ebben a tekintetben elkerülhetetlen, hogy megfelelő fórumok hathatós és konkrét rendszabályokat fogadjanak el, hogy így közelebb kerüljünk a hatékony nemzetközi ellenőrzéssel megvalósuló általános leszereléshez. — Ma az a feladatunk, hogy megértsük, magunkévá tegyük és valóra váltsuk népeinknek az enyhülésre és a békére irányuló óhaját, ezáltal a biztonság kölcsönös egyensúlyának fenntartásával minőségileg új fejlődési folyamatot indítsunk el a kormányok és a népek kapcsolataiban. Szeretnénk, ha az ifjú nemzedék is e nagyszerű célt tűzné maga elé. Mert bizonyosak vagyunk abban, hogy így kifejezésre juthat erőteljes megújulási törekvése, építő lendülete. — Ebben a szellemben a magyar népnek újabb és mind nagyobb sikereket kívánva emelem poharamat az ön és Kádárné asszony egészségére, a magyar nép felvirágzására, országaink barátságára és együttműködésére — fejezte be pohárköszöntőjét az olasz miniszterelnök. Az olasz mi niszterelnök szavaira Kádár János válaszolt. Kádár János pohárköszöntője Tisztelt Miniszterelnök Űr! Tisztelt Andreotti Asszony! Hölgyedm és Uraim! Mindenekelőtt megköszönöm az Olaszországba szóló meghívást, a vendégszerető fogadtatást és a Miniszterelnök Űr imént elhangzott üdvözlő szavait. látogatásom célja annak demonstrálása, hogy a Magyar Népköztársaság a békés egymás mellett elés elve alapján a kölcsönösen előnyös kapcsolatok széles körű kiépítésére törekszik az Olasz Köztársasággal. ürömmel szólhatok arról, hogy az utóbbi években mind gyaKoribb magas szintű politikai, gazdasági és kulturális tárgyalásokon éppen úgy, mint a mai, igen jó légkörű megbeszéléseinken, olasz partnereink hasonlóan ítélték meg kapcsolatainkat, s azok jó kilátásait. Gazdasági téren, annak ellenére, hogy még vannak kapcsolataink fejlődését zavaró, leküzdendő és leküzdhető akadályok, , sikerült megfelelő együttműködést kialakítani és Olaszország ma egyike legfontosabb partnereinknek. Kulturális együttműködésünkről szólva Kádár János hangsúlyozta, hogy az hagyományosan jó és sokrétűen beleilleszkedik országaink kapcsolatainak rendszerébe. Magyarországon jól ismerik és nagyra értékelik a régi és a mai olasz kultúra kimagasló alkotásait. Megelégedéssel tapasztaljuk, hogy a magyar kultúra olasz ismerőinek és barátainak száma is egyre gyarapszik. Áttérve a nemzetközi kérdésekre, megállapította, hogy még sok bonyolult, megoldást váró problémával terhelt korban élünk, de már a jelenben is vannak kedvező lehetőségek és a jövőt illetően megalapozott remények. A Magyar Népköztársaság arra törekszik, hogy elősegítse az enyhülés térhódítását, a béke és biztonság megszilárdítását. Most mindazoknak, akiknek erőfeszítése létrehozta a Helsinkiben megtartott történelmi jelentőségű európai biztonsági é6 együttműködési értekezletet, azon kell dolgozniuk, hogy az idei belgrádi találkozó a jó kezdetnek jó folytatása legyen. Tudjuk, hogy a hidegháború maradványainak felszámolása, felélesztésének megakadályozása nem könnyű és nem egyszerű feladat. De azt is tudjuk, hogy a nemzetközi feszültség enyhülésének folyamatában a világ minden népe egyaránt érdekelt. A magyar kormány és a Magyar Népköztársaság minden felelős szerve arra törekszik, hogy a helsinki záróokmányban megfogalmazott elvek és ajánlások minél teljesebb mértékben érvényesüljenek a gyakorialtban is. A Magyar Népköztársaság is vallja, hogy a politikai enyhülést a fegyverkezési verseny lefékezésének, a katonai enyhülésnek kell követnie. Az országok vezetőinek nagy felelősséggel kell a kérdéseket kezelniük Megtévesztő szólamokkal, egyoldalú előnyök erőszakolásával e téren sem lehet előrejutni. Csak a jelenlegi egyensúly fenntaKásával, az egyenlő biztonság elvének szem előtt tartásával oldhatók meg a problémák. Bízunk abban, hogy a józan ész, minden nép érdekének megfelelően, felülkerekedik és a stratégiai fegyverzet korlátozásáról folyó szovjet—amerikai tárgyalások, valamint a közép-európai haderők és fegyverzet csökkentéséről Becsben folyó tárgyalások mielőbb eredményre vezetnek. A Magyar Népköztársaság kormánya következetesen sík- raszáll a világ különböző térségeiben meglevő feszültség- gócok felszámolásáért. Támogatjuk az ENSZ leszerelési ülésszakának munkáját s azt követően egy leszerelési világ- értekezlet összehívását. A nagy anyagi értéket felemésztő, veszélyes fegyverkezési verseny lefékezése, az atomfegyverek elterjedésének, egy újabb világháború kirobbanásának megakadályozása, a béke megőrzése minden nép érdeke, s nekünk úgy tűnik, e nagy kérdésben a mi két országunknak is egy irányban kell s lehet tevékenykednie. Tisztelt Miniszterelnök Út! Tisztelt Olasz Barátaink! Az elmondottakkal kívántam jelezni azokat a szándékokat, amelyekkel az Önök természeti szépségekben és az emberi kultúra alkotásaiban gazdag országába jöttünk, hogy fejlesszük kétoldalú kapcsolatainkat és megkeressük azokat a területeket, ahol közösen is tehetünk valamit a népek barátságáért, boldogabb és békésebb jövőjéért. Még egyszer megköszönöm a magam, feleségem és a kíséretemben lévő honfitársaim nevében a vendéglátást, a találkozásainkat, megbeszéléseinket átható jó légkört, a megértést és egyetértést kereső szándékot. Emelem poharam Andreotti miniszterelnök úr és kedves felesége, a jelenlévők egészségére, az olasz nép boldogulására, a magyar—olasz kapcsolatok fejlődésére, a békére! Lázár György Finnországba utazik Lázár György, a Miniszter- tanács elnöke, Kalevi Sorsánál;, a Finn Köztársaság miniszterelnökének meghívására a közeljövőben hivatalos látogatásra Finnországba utazik. (MTI) Diplomáciai kapcsolat Kongóval Bonni jólértesült források szerint a Kongói Népi Köztársaság és az Egyesült Államok — 11 évi befagyasztás után — helyreállítja a diplomáciai kapcsolatokat. A diplomáciai viszony rendezését napokon belül hivatalosan is közük. A bonni külügyminisztérium közleményben adta tudtul, hogy William Schaufele amerikai államtitkár és Théophile Obenga kongói külügyminiszter, küldöttség élén, hétfőn megbeszélést folytatott a nyugatnémet külügyminisztérium épületében. Az amerikai—kongói tár- I gyalások tartalmáról hivatalosan semmit sem közöltek. Emberközpontú alaptörvény 4 Szovjetunióban folyó országos vita közepette világszerte érdeklődéssel tanulmányozzák: milyen elveket, célokat és — természetesen — jogokat hirdet meg új alkotmányának ország—világ elé tárt tervezetében a föld- kerelcség első — és legnagyobb — szocialista országa. Negyvenegy éve, hogy 1936-ban elfogadták a Szovjetunió előző, s mindmáig érvényes alaptörvényét. E négy évtized alatt nagyot fordult a világ, s óriásit változott a Szovjetunió is. Ezek a mélyreható társadalmigazdasági változások >*■kinőtték« a meglévő alkotmányos kereteket, s szükségessé tették, hogy az alaptörvényt hozzájuk igazítsák. Ebből két következtetés kínálkozik. Az » egyik az, hogy a Szovjetunió új alkotmányában a mai valóság tényei (s nem holmi ábrándképek) öltenek testet. A másik pedig az, hogy épp ezért az új alaptörvény valóban korszakot jelentő változásokat fog tükrözni. Az új alkotmánytervezet szerint a Szovjetunió: össznépi állam, ami azt jelenti, Brezsnyev fogadta a francia külügyminisztert Törökország Ecevit módosított Ankara utcáin a táncoló, éneklő tömeg karneváli hangulatban a kedd hajnali órákig ünnepelte Ecevitet, a törökországi általános választások győztesét. Ecevit köztársasági néppártja már hétfőn délután hivatalosan bejelentette, hogy abszolút többséget szerzett: a 450 képviselői hely közül 226-ot. A pártapparátus adaEngedményes bútorvásár az áfész szigetvári bútorboltjában június 6-tól 18-ig AMÍG A KÉSZLET TART! Lakószobák, szekrénysorok, konyhabútorok és kárpitozott garnitúrák nagy választékban, 20—40 %-os árengedménnyel. A bútorok házhoz szállítását biztosítjuk. (16137) tait azonban a választási bizottságok beérkező jelentései nem támasztották alá, így az esti órákban Ecevit kénytelen volt közölni: módosítja korábbi kijelentéseit és pártja mandátumainak számát most már 217—222 között látja. A Daily News című lap kedd délelőtti száma ilyen előzmények után »A tájékoztatás zűrzavara« című cikkében a rádió és televízió számítógépes központjának jelentéseit bírálta >*a részrehajló, zavaros, a hazai és nemzetközi közvéleményt félrevezető információért«. Esti sajtóértekezletén Ecevit kijelentette: akár abszolút lesz kormányának többsége, akár nem, mindenképpen kormányt alakít. Luis de Guiringaud. a Szovjetunióban tartózkodó francia külügyminiszter Moszkvában megbeszélést folytatott Andrej Gromiko szovjet külügyminiszterrel. Képünkön: A két államférfi a tárgyalások közben. (Telefotó — TASSZ—MTI—KS) L eonyid Brezsnyev, az SZKP KB főtitkára, tegnap a moszkvai Kremlben fogadta Louis de Guiringaud-t, a Francia Köztársaság külügyminiszterét. A francia diplomácia vezetője a szovjet kormány meghívására tartózkodik hivatalos látogatáson a Szovjetunióban. Leonyid Brezsnyev és Louis de Guiringaud megbeszélésén jelen volt Andrej Gromiko, a Szovjetunió külügyminisztere. Az SZKP KB főtitkára hangsúlyozta a Szovjetuniónak Franciaországgal való széles együttműködése fejlesztésére és a megállapodások körének Értesítjük tisztelt megrendelőinket, hogy KAPOSVÁR MÄJUS 1. UTCAI ÜZLETÜNKET ISMÉT MEGNYITOTTUK Somogy megyei Patyolat Vállalat (16158) Árajánlatot kérünk kisiparosoktól, Kaposvár. Bajcsy-Zsilinszky u. 25. szám alatti székházunk teljes külső tatarozási munkáira Somogy megyei Termelőszövetkezetek Területi Szövetsége, Kaposvár (Telefon: 13-291) (16138) kiszélesítésére irányuló politikáját. Mint a tárgyalásokról kiadott közleményből kitűnik, az SZKP KB főtitkára és a francia külügyminiszter áttekintette a két ország közötti kapcsolatok fejlesztésének néhány kérdését, a Szovjetuniónak és Franciaországnak az európai és a nemzetközi biztonság megszilárdítása érdekében történő együttműködését. Leonyid Brezsnyev meggyőződését fejezte ki, hogy a két országnak az enyhülési folyamat elmélyítését, a nukleáris háború veszélyének csökkentését célzó, új, egyeztetett lépései megfelelnek a szovjet és a francia nép várakozásának az európai és a világbéke érdekének. A francia külügyminiszter tegnap visszautazott Párizsba. (MTI) hogy már teljesítette a proletárdiktatúra államának feladatait. Az ország előbbre lépett a kommunizmushoz vezető úton: felépült a fejlett szocialista társadalom. A Szovjetunió ma összehasonlíthatatlanul erősebb és gazdagabb, a nemzetközi életben játszott szerepe sokkal nagyobb,. mint négy évtizeddel ezelőtt volt. Az alkotmánytervezet erűnek megfelelően határozza meg társadalmi, politikai és gazdasági rendjének alapjait: kiemeli a kommunista párt vezető szerepét, megfogalmazza a szocialista demokrácia további kibontakoztatásának feladatait, meghatározza a terv- gazdálkodás és a vállalati kezdeményezés-önállóság ösz- szefüggéseit. A Szovjetunióban minden az emberért történik: ez tükröződik az alkotmánytervezet cikkelyeiben, amikor arról intézkedik, hogy a társadalmi termelés legfőbb célja az emberek fokozódó anyagi és szellemi szükségleteinek minél teljesebb kielégítése, s akkor is, amikor — minden korábbinál kiterjedtebben, s magától értetődően a kötelességekkel szerves összefüggésben — megfogalmazza a Szovjetunió állampolgárainak jogait és szavatolja az ország szilárd jogrendjét és a törvényességet. A külvilág nem csupán arra figyelt fel, hogy a szovjet alkotmánytervezet az emberi és állampolgári jogok milyen teljességet biztosítja, hanem arra a fontos megkülönböztető vonasd- ' ra a szocialista állam alaptörvényének: miként ez az alkotmány pontosan megfogalmazza azt is, miként mozdítja elő, hogy az írott jog ne maradjon papíron, az emberek valóban élni tudjanak vele. A szovjet társadalom demokratizmusát tükrözi az is, hogy az eddigi gyakorlat alapján — amit most az alkotmánytervezet országos vitája is példáz — intézményesíti a legfontosabb állam- ügyek vitáját, sőt be-oezeti azok eldöntésére a népszavazást. A választói korhatár leszállításával újabb tömegek számára nyújt lehetőséget a közügyelibe való beleszólásra. A népi küldöttek tanácsainak új elnevezésével pedig azt a tartalmi vonást emeli ki, hogy máris kétmillió szovjet állampolgár vesz részt e nép- képviseleti szervek munkájában. De helyénvaló, hogy szóljunk arról is, ami változatlan az új alkotmány tervezetében. Nem változik az állam szövetségi jellege; az alkotmánytervezet itt új módon éppen a soknemzetiségű állam egységének belső összetartó erejét: a kommunizmus építésének közös célját fogalmazza meg. S bár formailag teljesen új, hogy a szovjet állam külpolitikáját külön fejezetben foglalja össze az alkotmánytervezet, az alapokat illetően nincs változás: a Szovjetunió — mint eddig — ezután is következetesen folytatja lenini béke- politikáját. Új alkotmányának tervezete a békés kommunista alkotómunka társadalmának igazságos, demokratikus és emberközpontú alaptörvényét tárja a világ elé. Felhívás! Marcali vízellátási, gondjainak enyhítése érdekében a város egész területére június 8-tól kezdődően vízkorlátozást rendelünk el. A rendelkezés visszavonásáig tilos a kertek, járdák és zöld területek locsolása, valamint a gépjárművek mosása, A korlátozás magánszemélyekre és közületekre egyaránt vonatkozik. Marcali Városi Tanács Végrehajtó Bizottsága ________ (16168)