Somogyi Néplap, 1977. május (33. évfolyam, 101-126. szám)
1977-05-19 / 116. szám
VILÁG PROLETÁRJAI, E G Y E S 0 L J E T E K I Ara: 80 fillér Somogyi Néplap AZ MSZMP SOMOGY MEGYEI BIZOTTSÁGÁNAK LAPJA Újabb atomerőmű XXXIII. évfolyam I 16. szám 1977. május 19., csütörtök Az MSZMP Központi Bizottságának meghívására Luis Corvalán Budapestre érkezett Megbeszé/és Kádár Jánossal — Ma nagygyűlés a Sportcsarnokban A Magyar Szocialista Munkáspárt Központi Bizottságának meghívására hivatalos baráti látogatásra Budapestre érkezett Luis Corvalán, a Chilei Kommunista Párt főtitkára. Kádár János, az MSZMP KB első titkára tegnap a Központi Bizottság székhazában fogadta, s szívélyes, baráti légkörben megbeszélést folytatott vele. ' mélyiségekkel gépkocsiba j szállt és szállására indult. Végig a szálláshelyhez vezető útvonalon, amerre elhaladt ezrek és ezrek köszöntötték Luis Corvalánt. Kádár János, a Magyar Szocialista Munkáspárt Központi Bizottságának első titkára szerdán a Központi Bizottság székházában fogadta Luis Corvalánt, a Chilei Kommunista Párt főtitkárát. Szívélyes, baráti légkörben megbeszélést folytattak. . Béke és Barátság Érdemrenddel tiintették ki Luis Corvatánt Hivatalos baráti látogatásrí tegnap hazánkba érkezett Lui! Corvalán, a Chilei KP főtitkára. A Ferihegyi repülőtér főépületét díszítő zászlók, magyar és spanyol nyelvű feliratok. a tisztelet ünnepi külsőségekben is megnyilvánuló jegyzet, a budapesti gyárak, üze- tneg, intézmények, iskolák küldötteinek már a kora délelőtti árakban gyülekező ezrei jelezték: kedves vendég fogadására készül a főváros. S amikor — pár perccel 10 óra után — a betonra gördülő TU— t34-es különgép ajtajában feltűnt Corvalán alakja: felcsattanó taps, éljenzés, magyar és chilei zászlócskák erdeje köszöntötte a nemzetközi munkásosztály nagy tiszteletben kiló harcosát, akinek neve szimbóluma lett a reakicó, a fasizmus elleni harcnak, jelképe annak a küzdelemnek, «mely Chilében és a világ más térségeiben is folyik a demokratikus szabadságjogokért. a társadalmi haladásért, « ncp győzelméért. Luis Corvalánt. feleségét és t kíséretében levő Gladys Marint. a Chilei Kommunista Párt Politikai Bizottságának tagját, a chilei FISZ főtitkárát és Tovias Solist, a Chilei Kommunista Párt Központi Bizottságának tagját, a Chilei KP magyarországi képviselőjét elsőként Kádár János, a Magyar Szocialista Munkáspárt Központi Bizottságának első titkára és felesége üdvözölte. A Chilei Kommunista Párt főtitkára sorra kezet szorított a fogadására megjelent magyar vezető személyiségekkel: Biszku Bélával, az MSZM Központi Bizottságának titkárával, Sarlós Istvánnal, a Hazafias Népfront Országos Tanácsának főtitkárával, Ma- róthy Lászlóval, a KISZ Központi Bizottságának első titkárával, a Politikai Bizottság tagjaival, Gyenes Andrással, a Központi Bizottság titkárával, Katona Imrével, az MSZMP Központi Bizottságának tagjával, a budapesti pártbizottság első titkárával, Berecz Jánossal, a Központi Bizottág külügyi osztályának vezetőjével. Hazája nyelvén — spanyolul — köszöntötték Luis Corvalánt a virágcsokrokkal kedveskedő úttörők, s gyakran hangzott föl spanyolul is az üdvözlő szó, amikor Luis CorElutazott Ilié Verdet Szerdán elutazott Budapestről Ilié Verdet, a Román Kommunista Párt Központi Bizottsága Politikai Végrehajtó Bizottságának tagja, a tób titkára, aki a magyar—román gazdasági együttműködési vegyes kormánybizottság elnökeinél találkozóján vett részt, mint a bizottság román tagozatának elnöke. Ilié Verdet elutazásánál a Ferihegyi repülőtéren jelen voit Havasi Ferenc, a Minisztertanács elnökhelyettese, a vegyes kormánybizottság magyar tagozatának elnöke. A Magyar Népköztársaság nöki Tanácsa a Béke és Ba- 1 rátság Érdemrendet adományozta Luis Corvalánnak. a Chilei Kommunista Párt főtitkárának. A bensőséges kitüntetési ünnepségen — szerdán este a Parlament Munká- csy-termében — részt vett Kádár János, az MSZMP Központi Bizottságának első titkára, Gyenes András, a Központi Bizottság titkára. Cse- terki Lajos, az Elnöki Tanács titkára és Berecz János. az MSZMP Központi Bizottságának osztályvezetője. Olt volt Lily Corvalán, a Chilei KP főtitkárának felesége, s a kíséretében Budapestre érkezett Gladys Marin, a Chilei KP Politikai Bizottságának tagja, a chilei KISZ főtitkára, valamint Tomas Solis, a Chilei KP Központi Bizottságának tagja, a párt magyarországi képviselője. Losonczi Pál, az Elnöki Tanács elnöke, meleg szavakkal méltatta Luis Corvalán el nem , évülő érdemeit, amelyeket a Chilei Kommunista Párt főtitkáraként a chilei nép szabadságáért és fölemelkedéséért, a nemzetközi kommunista és munkásmozgalom egységének erősítéséért, a békéért, a magyar és a chilei nép barátságának elmélyítéséért kifejtett. A Chilei Kommunista Párt, Chile haladásért harcoló népe — hangoztatta az Elnöki Tanács elnöke — a jövőben is biztosan építhet a magyar nép szolidaritására, pártunk és államunk segítőkészségére. — A szocialista magyar állam magas kitüntetését azzal az érzéssel veszem át — mondotta valaszaban Luis Corvalán —, hogy elsősorban a Chilei Kommunista Pártot, hazám munkásait, Salvador Ailende. Pablo Neruda népét illeti. Azt a népet, amely 1970- ben új úton indult el a latinamerikai kontinensen, azt a népet; amellyet puccsal uralomra jutott fasiszta rendszer vert bilincsbe, amely harcában a világ haladó erőinek, a szocialista országoknak, elsősorban a Szovjetuniónak szolidaritását élvezi. A Chilei Kommunista Párt főtitkárának — meleg szavak (Folytatás a 2. oldalon) Megkezdődtek Gromiko és Vance tárgyalásai Genfben szerdán megicez- dődtek a tárgyalások Andrej Gromiko, a Szovjetunió és Cyrus Vance, az Egyesült Államok külügyminisztere között. A március végén Moszkvában megtartott szovjet— amerikai tárgyalások folytatásaképpen megvitatták a hadászati támadó fegyverrendszerek korlátozásáról kötendő új hosszúlejáratú egyezmény kidolgozását érintő kérdéseket. Ugyancsak szerdán Andrej Gromiko és Cyrus Vance aláírták azt a szovjet—amerikai egyezményt, amelynek értelmében a két ország együttműködik a kozmikus térség békés célú kutatásában és félti asználásában. Ez a dokumentum felváltja az 1972-ben Moszkvában aláírt egyezményt, amelynek hatálya ebben az évben lejár. A világ első atomerőműve 1054-ben mindössze öt megawattos volt. Nem egészen másfél évtized alatt azonban az üzemelő atomerőmüvek összteljesítménye elérte a tízezer. 1980- ra pedig megközelíti a 300 ezer megawattot. A fejlett tőkésországok energiagazdaságában az atomenergia ma meg nem játszik jelentős szerepet; a kivétel csupán Nagy-Bri- tannia. Itt tíz százalékkal részesedik a fűtőanyag-termelésben, s 1985-re — a tervek szerint — az összes felhasznált energia 22—25 százalékát atomerőművekben állítják elő. Képünk az egyik legújabb angol atomerőműről készült, amely világviszonylatban egyike a leggazdaságosabban üzemelőknek. Aégy- világrész 1868 kiállítója Budapesten Megnyílt a nemzetközi vásár Bíró József beszéde — Körséta a kiállításon Huszonkilenc ország 1868 kiállítójának részvételével szerdán délelőtt tíz órakor ünnepélyesen megnyílt a budapesti nemzetközi vásár, a beruházási javak szakvására. A BNV főterén gyülekeztek a megnyitó ünnepség vendégei. Megjelent Németh Károly, az MSZMP PB tagja, a Központi Bizottság titkára. Borbély Sándor, a Központi Bizottság titkára. Havasi Ferenc, a Minisztertanács elnökhelyettese. OH volt a kormány több tagja, a diplomáciai testület sok vezetője, tagja, és jelen voltak a kiállítók képviselői. A Himnusz elhangzása után Bíró József külkereskedelmi miniszter mondott megnyitó beszédet. Urbanisztikai hét Á kétarcú városközpont Az urbanisztikai hét harmadik napját az MTESZ építési és közlekedési tudományos egyesületei rendezték. Stadler József, a Kaposvári városi Tanács ElvV-osztályvezetője vetített képes előadást tartott a városközpont múltjáról, jelenéről, jövőjéről. Kaposvár városmagjának kialakulását sajátos történelmi körülmények határoztak meg. A megyeszékhely úgynevezett nőtt város, azt jelenti, hogy a várból kivezető utak mentén épültek a házak, meglehetősen zsúfoltan. A városképet száz évvel ezelőtt is áltálában az utcafrontos, zs'ifolt beépítés jellemezte. A század utolsó harmadában Németh István polgármester tudatos városfejlesztési munkája sajátos kettősséget hozott létre: a »nőtt város-" minden jellemzője mellett a közintézményeket már »lazán helyezték el" a városmagban; egyenes utcák, nagy belső kertes telkek alakultak ki. Ez a kettősség mindmáig meghatározza a várostervezők és -építők munkáját. A központ mai fejlesztésénél abból kell kiindulni, hogv e részeknek sajátos feladatuk van. Itt helyezkedik el az igazgatás, a művelődés, a kereskedelem azon létesitmé-1 nyeinek zöme. amelyek a vá- j ro6 szerepkörei döntően meg- í határozzák. Érdekes, hogy az ötvenes években készült rendezési tervben nem ismerték föl a központnak ezt a fontosságát, és csak alkotóterületként fogták föl. A ma érvényes terv már helyesen ítéli meg az arányokat, ezek módosításának irányát, és világosan elkülöníti — mégis egységesen értelmezi — feladatkörét. A városban a fő központ — bár nagyon nehéz- a pontos határokat szabni — a Beloiannisz és a Józsaf Attila utca, illetve a Malom-árok, a vasút, a Tóth Lajos és a Dimitrov utca által határolt terűiét. Kialakult már a kalinyi- ni alközpont is ; egyelőre csak tervben létezik a kisgáti alközpont. Ezek középfokú ellátást biztosítanak. A városközpont a következő években fontos változások előtt áll. E változások alapgondolata: nem kell növelni a terület nagyságát de a belső arányok szolgálják jobban a városközpont sajátos feladatát. Jelenleg a központban az igazgatási létesítmények 4, a kereskedelmiek 10, a művelődés, a kulturálódás céljait szolgálók 11,5, az ipari 12, a lakóterületek 17. a parkok és zöldterületek 2,5, a közutak és parkolók 29 hektárnyi területet foglalnak el. A fejlesztések után főként az iparterületek csökkennek a központiban, 5 hektárra. Lényegesen nő viszont a parkok és a lakóterületek aránya. Az előadáson bemutatott tervek, elképzelések egy részleges városközpont-rekonstrukció alaposan átgondolt, nagyvonalú koncepciójáról vallottak. Nagyon kell azonban vigyázni, hogy a tervek az eredeti ütem szerint és elképzeléseknek megfelelően valósuljanak meg. A fejlesztés fontos területe a közlekedés korszerűsítése. Hársfa utcai munkák befejezése után várható, hogy az átmenő forgalmat még erőteljesebben el lehet terelni a belső, értékes területekről. A közlekedés és a városfejlesztés terve ilyenformán összekapcsolódik. Már a tervezésnél figyelembe veszik azokat a hatásokat, várható változásokat, amelyek a közlekedési vállalatra is hatnak majd. — Ezt a kapcsolatot részletezte Hunyadi Szabolcs, a 13. számú Volán osztályvezetője. a rendezvény másik előadója. A két előadás után levetítették a Zöld, levegő, élet című filmet, amely az ÉTK filmstúdiójában készült. Ezzel lezárult az urbanisztikai hét kaposvári rendevényeinek sora. O- T. — A budapesti nemzetközi vásár — mondotta egyebek közt — a magyar ipar és külkereskedelem jelentős eseménye. Termelővállalataink ilyenkor adnak számot munkájukról, műszaki újdonságaikról. A vásár nemzetközi rangja lehetővé teszi a tervezők és a kutatók, a mérnökök és a közgazdászok számára, hogy lemérjék : jó úton járnak-e, valóban azt gyártja-e a vállalatuk, amire a vevőnek idehaza és külföldön szüksége van. Az összehasonlítás lehetősége rendkívül fontos mozzanata a mi vásárainknak, ezért örülünk, hogy a partnereink változatlanul élénk érdeklődést tanúsítottak a budapesti találkozó iránt. Négy világrész 28 országából jöttek el neves és jeles világcégek, szám szerint csaknem kétezren, hogy felkínálják termékeiket és szolgáltatásaikat Hivatalos, illetve kollektív bemutatóval tisztelte meg tavaszi vásárunkat a KGST valamennyi európai országa, köztük a lenini forradalom 60. évfordulójára készülő Szovjetunió. A megnyitót követő kilenc napon szakértők és érdeklődők százezrei győződhetnek meg arról, hogy országainkban milyen gyors ütemben korszerűsödik és fejlődik a technika, a termelési kooperáció és szakosítás, a szocialista integráció. — A KGST keretiében — mondotta a továbbiakban Bíró József — a mind átfogóbb nemzetközi tervkoordináció lehetővé teszi az országok közötti külkereskedelmi forgalom. ezen belül a sokoldalú munkamegosztás, ötéves, tehát az 1980-ig érvényes arucsereforgalmi megállapodásainkban például a tervezett 15 milliárd rubeles exportunknak 23 százalékát már a szakosítás alapján előállított áruk teszik ki. 1977-es külgazdasági programunk középpontjában változatlanul a KGST-orszá- gokkal, és ezen belül is elsősorban a Szovjetunióval való tervszerű kapcsolataink állnak. Természetesen vannak ipari termékeink, amelyek ma még nem felelnek meg teljesen a sokoldalú igényeknek, de évről évre gyorsabban nő a legkedvezőbb műszaki és gazdasági paraméterekkel bíró gépeink, műszereink, berendezéseink száma. A világgazdaságban lezajlott és még mindig tartó válság hazánknak is gondokat okoz. Szocialista iparunk és külkereskedelmünk erejét mutatja azonban, hogy nehézségeink ellenére gazdaságunk — jóllehet növekedési ütemben differenciáltabban — de folyamatosan fejlődik. Programunkat jól ismerik nyugati partnereink. Mielőtt elhozták volna Budapestre termékeiket, jó üzletemberek módján tájékozódtak fejlesztési terveinkről, közép- és hosszú távú beruházáspolitikánk alakulásáról. Jelenlétük arra utal, hogy 1977 májusában jó üzleteket remélnek Budapesten. — A kölcsönös előnyök, azonos feltételek alapján kívánunk kereskedni a föld valamennyi országával. Hazánk — a GATT egyenjogú tagjaként. a helsinki záróokmány szellemében is — elkülöníti magát mindenféle diszkriminációtól, kereskedelmi korlátozástól, mennyiségi és más protekcionista intézkedéstől. Ebből következik, hogy Magyarország fejleszteni kívánja kétoldalú kapcsolatait a fejlett ipari országokkal és a fejlődő világ államaival. Ezért támogatja hazánk Európa két nagy gazdasági integrációs szervezetének, a KGST-nek es a (Folytatás a 2. oldalon) I valán és Kádár János elhaladt j a főváros lakosainak és a ha- ! zánkban élő chileik sorfala I előtt. A bensőséges hangulatú. : szeretetteljes fogadtatás végér í a Chilei Kommunista Párt főI titkára a magyar vezető sze-